Diskussion:Orientzyklus
Neuer Text
BearbeitenText wurde umgeschrieben und ergänzt, Servus aus Wien --Reimmichl-212 13:33, 20. Sep. 2009 (CEST)
Allah il Allah
BearbeitenIch bin sehr dagegen, heir "Allah il Allah" einzufügen. HÖCHSTENS unter "Kuriosa" resp. "Sonstiges", aber keinesfalls im Kanon! --Tamarin 19:04, 20. Sep. 2009 (CEST)
- Na, passt ja, wie Du es gemacht hast, Servus --Reimmichl-212 19:31, 20. Sep. 2009 (CEST)
Titelbild niederländische Ausgabe
BearbeitenWeiß jemand, wer der Zeichner des Titelbilds war? Das Bild weist Schöpfungshöhe auf und genießt damit urheberrechtlichen Schutz. Sollte der Zeichner noch keine 70 Jahre tot sein (Regelschutzfrist), dann sollte das Bild sicherheitshalber lieber wieder raus. -- X-Weinzar 03:43, 6. Okt. 2009 (CEST)
- Im Text steht "Freigabe durch Nutzungsrechtsinhaber", darauf hab' ich mich verlassen. Servus --Reimmichl-212 10:34, 6. Okt. 2009 (CEST)
- Puhhh, das ist so ein automatischer Lizenzbaustein, der oft leichtfertig eingebunden wird, obwohl der Hochlader gar nicht so recht über diese Sachen bescheid weiß. Würde ich mich nicht drauf verlassen. Gruß, -- X-Weinzar 14:07, 6. Okt. 2009 (CEST)
- Sehe grad, dass es ohnehin zur Löschung ansteht, also weg damit - Danke für den Tip --Reimmichl-212 17:28, 7. Okt. 2009 (CEST)
- Naja, der Löschantrag stammt von mir selbst. Das soll jetzt natürlich nicht heißen, dass er deswegen nicht ernstzunehmen sei, aber sicher bin ich mir wie gesagt auch nicht mit dem LA, sondern hoffe auf Beteiligung durch Kundige. Löschanträge auf Commons haben erfahrungsgemäß leider eine sehr geringe Beteiligung und eine Laufzeit von oft mehreren Monaten. Jedenfalls kann es auch gut sein, dass das Bild behalten wird, da muss man sich überraschen lassen. Ich hoffe darauf, dass sich jemand dorthin verirrt, der das Titelbild zuzuordnen weiß, dann haben wir Klarheit. Ansonsten bin ich sicherheitshalber für eine Löschung und nicht, weil ich genau weiß, dass das Titelbild noch urheberrechtlichen Schutz genießt. Gruß, -- X-Weinzar 23:50, 7. Okt. 2009 (CEST)
- Sehe grad, dass es ohnehin zur Löschung ansteht, also weg damit - Danke für den Tip --Reimmichl-212 17:28, 7. Okt. 2009 (CEST)
- Puhhh, das ist so ein automatischer Lizenzbaustein, der oft leichtfertig eingebunden wird, obwohl der Hochlader gar nicht so recht über diese Sachen bescheid weiß. Würde ich mich nicht drauf verlassen. Gruß, -- X-Weinzar 14:07, 6. Okt. 2009 (CEST)
Alles klar, schau'n mer mal, Servus --Reimmichl-212 23:54, 7. Okt. 2009 (CEST)
- Ich weiß es nicht, werde aber mal jemanden fragen, der es wissen könnte. --Tamarin 18:48, 8. Okt. 2009 (CEST)
- Hat sich geklärt, siehe Löschdiskussion. *Kopf-->Tischkante* Es handelt sich um nl:André Vlaanderen, wie man eigentlich auch gleich rechts unten in der Signatur hätte lesen können. -- X-Weinzar 01:10, 20. Nov. 2009 (CET)
- Danke für deine Recherchen! --Tamarin 06:59, 20. Nov. 2009 (CET)
- Hat sich geklärt, siehe Löschdiskussion. *Kopf-->Tischkante* Es handelt sich um nl:André Vlaanderen, wie man eigentlich auch gleich rechts unten in der Signatur hätte lesen können. -- X-Weinzar 01:10, 20. Nov. 2009 (CET)
Erster Band heißt bei Lingen noch 1977 "Durch Wüste und Harem", teilweise auch noch heute?
BearbeitenHallo, ich habe begründete Annahme dazu, dass das erste Buch auch heute noch "Durch Wüste und Harem" heißt. Um 1977 scheint es noch beim Lingen Verlag Köln das erste Buch "Durch Wüste und Harem" zu geben. Ich besitze den Band "Durchs wilde Kurdistan" aus obigem Verlag und Jahr, und im Einband steht als erster Band der Reiseerzählungen "Durch Wüste und Harem". Innen steht "Nach der vom Verfasser einzig autorisierten Erstausgabe seiner "Gesammelten Reiseromane", später "Gesammelte Reiseerzählungen"("Ausgabe letzter Hand").
Sucht man nach dem Buch unter diesem Titel, so findet man auch noch Treffer gebrauchter Bücher und sogar als neues Buch in Amazon. Lg --Star Flyer 12:06, 12. Sep. 2011 (CEST)
- Hallo!
- Die ersten Auflagen des Bandes liefen unter dem Titel Durch Wüste und Harem bis der Band 1895 offiziell unter Karl Mays Aufsicht umbenannt wurde (Harem klang anstößig). Alle heutigen Bände mit diesem Titel beziehen sich also auf die Erstausgabe, z.B. Reprints oder die historisch-kirtisch Ausgabe. Der Karl-May-Verlag beansprucht den Titel Durch die Wüste für sich, so dass alle anderen Verlage eben auf diesen "Ur-Titel" zurückgreifen müssen.
- Nebenbei bemerkt stimmt der Begriff "Ausgabe letzter Hand" hier nicht, weil dies für die Ausgabe der Illustrierten Reiseerzählungen ab 1907 gilt, in welcher der Titel des ersten Bandes ebenfalls Durch die Wüste lautet.
- Mit besten Grüßen --Czelko 16:29, 14. Sep. 2011 (CEST)
- Entschuldige die späte Antwort. Wenn alle anderen Verlage den anderen Titel verwenden, finde ich es nicht so ganz richtig, zu sagen, dass der Roman nur bis 1895 den Titel "Durch Wüste und Harem" hatte, weil er ja auch deutlich später unter diesem Titel anzutreffen ist. Zumindest etwas verwirrend. Lg --Star Flyer 21:16, 21. Sep. 2011 (CEST)
- Mit Karl Mays Zustimmung wurde der Band umbenannt und hieß zu seinem lebzeiten dann die anders als "Durch die Wüste". Ob sich heutige Verlage auf die Erstausgabe oder eine spätere Ausgabe (z.B. die "Ausgabe letzter Hand") beziehen, ist ihnen ja freigestellt. Man könnte aber immerhin erwähnen, dass heute beide Titel bekannt sind. (Allerdings kurisieren ja auch völlig frei erfundene May-Titel auf dem Buchmarkt.) Da es hier aber im die zu Mays Lebzeiten erschienen Bände geht, ist es so, wie es jetzt da steht, korrekt. --Tamarin 07:46, 22. Sep. 2011 (CEST)
- Entschuldige die späte Antwort. Wenn alle anderen Verlage den anderen Titel verwenden, finde ich es nicht so ganz richtig, zu sagen, dass der Roman nur bis 1895 den Titel "Durch Wüste und Harem" hatte, weil er ja auch deutlich später unter diesem Titel anzutreffen ist. Zumindest etwas verwirrend. Lg --Star Flyer 21:16, 21. Sep. 2011 (CEST)
Durchs wilde Kurdistan (Roman)
BearbeitenEigentlich wollte ich ja etwas über den Karl-May-Roman "Durchs wilde Kurdistan" lesen, eine kurze Inhaltsangabe im Besonderen. Per Link auf dieses seltsame Sammelsurium umgeleitet, bin ich schon etwas enttäuscht. (nicht signierter Beitrag von 93.209.117.26 (Diskussion) 23:21, 2. Dez. 2013 (CET))
- Kleiner Tipp: http://karl-may-wiki.de/index.php/Durchs_wilde_Kurdistan_(GR2); nb., das seltsame Sammelsurium (?) ist eine genaue Werksgeschichte des Orientzyklus' und keine Buchbesprechung eines Einzelbandes - servus, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 23:37, 2. Dez. 2013 (CET) PS: Bitte Signatur mit (einfach anklicken) nicht vergessen...
- Naja, eine Inhaltsangabe der Bände wäre natürlich trotzdem möglich und insgesamt wünschenswert. Die Werkgeschichte ist nicht das einzige, was Leser interessiert. Grüße --h-stt !? 13:34, 4. Dez. 2013 (CET)
- Da ist was dran, notabene es ja zu einigen anderen Charley-Werken schon Inhaltsangaben gibt - vielleicht erbarmt sich wer (worst case wäre: ich ). Aber vielleicht schaut auch Tamarin vorbei und sprüht vor Arbeitslust Datei:Tecleando.gif Na, schau'n mer mal, dann seh'n mer schon, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 13:48, 4. Dez. 2013 (CET)
- Ich werd' in der nächsten Zeit die monierte Ergänzung vornehmen, servus, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 11:19, 5. Dez. 2013 (CET) → Heute damit begonnen, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 12:10, 5. Dez. 2013 (CET) Fertig, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 10:46, 6. Dez. 2013 (CET)
- Klasse. Danke dir. Grüße --h-stt !? 17:38, 6. Dez. 2013 (CET)
- War mir ein Vergnügen, servus, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 17:43, 6. Dez. 2013 (CET)
- Klasse. Danke dir. Grüße --h-stt !? 17:38, 6. Dez. 2013 (CET)
- Ich werd' in der nächsten Zeit die monierte Ergänzung vornehmen, servus, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 11:19, 5. Dez. 2013 (CET) → Heute damit begonnen, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 12:10, 5. Dez. 2013 (CET) Fertig, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 10:46, 6. Dez. 2013 (CET)
- Da ist was dran, notabene es ja zu einigen anderen Charley-Werken schon Inhaltsangaben gibt - vielleicht erbarmt sich wer (worst case wäre: ich ). Aber vielleicht schaut auch Tamarin vorbei und sprüht vor Arbeitslust Datei:Tecleando.gif Na, schau'n mer mal, dann seh'n mer schon, --Reimmichl → in memoriam Geos (Diskussion) 13:48, 4. Dez. 2013 (CET)
- Naja, eine Inhaltsangabe der Bände wäre natürlich trotzdem möglich und insgesamt wünschenswert. Die Werkgeschichte ist nicht das einzige, was Leser interessiert. Grüße --h-stt !? 13:34, 4. Dez. 2013 (CET)
Mekka-Episode
BearbeitenDurch einen Bericht in Spektrum der Wissenschaft bin ich heute auf das Buch „Persönlicher Bericht einer Pilgerreise nach Mekka und Medina“ von Richard Francis Burton gestoßen, das 1853 erschien. Der geschilderte Inhalt erinnerte doch sehr stark an die Mekka-Episode in „Durch die Wüste“. Ich habe da selbst noch nicht tiefer gegraben, aber vielleicht ist einem der hiesigen Schreiber bereits bekannt, ob sich Karl May nachgewiesenermaßen auf Burton gestützt hat? Das wäre schon recht interessant. Drucker (Diskussion) 13:32, 12. Sep. 2018 (CEST)
- May hatte Burtons Buch im Regal stehen und daraus für seinen frühen Kolportageroman Waldröschen geschöpft (oder geklaut). Die Mekka-Episode im Orientzyklus ist aber nicht direkt daraus entnommen. Quelle: KMG Jahrbuch 1991 S. 182 ff. Grüße --h-stt !? 15:11, 12. Sep. 2018 (CEST)
- Danke für die Quelle! So ungefähr hatte ich mir das vorgestellt. (Auf die Karl-May-Gesellschaft hätte ich natürlich selbst kommen müssen, aber manchmal braucht es einen Anstoß.) Drucker (Diskussion) 18:47, 12. Sep. 2018 (CEST)
Fernsehserie aus den 70ern
BearbeitenIch vermisse hier den Link auf https://de.wikipedia.org/wiki/Kara_Ben_Nemsi_Effendi die Fernsehserie aus den 70er Jahren des letzten Jahrhunderts. Die sollte neben der Hörspielvariante zumindest erwähnt werden, wie auch die älteren Verfilmungen.--Jorganos (Diskussion) 15:06, 11. Nov. 2019 (CET)