Diskussion:Osmanische Sprache
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Hajo-Muc in Abschnitt Ende 19.Jahrhundert / Beginn 20. Jahrhundert
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Osmanische Sprache“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Defekter Weblink
BearbeitenDer folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.ori.uni-heidelberg.de/fachschaft/images/studienhilfen/transkription.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Artikel mit gleicher URL: Arabisches Alphabet (aktuell)
Dekovil
BearbeitenIch wüsste gern, wie man das osmanische Wort Dekovil (Decauville) schreibt. Lässt sich das in der Bildunterschrift entziffern? --NearEMPTiness (Diskussion) 07:18, 8. Aug. 2020 (CEST)
- Das müsste das Wort in der Kartusche (hier dargestellt durch die runden Klammern) sein. Man kann daraus „Deqūvīl“ entziffern, wobei das e durch ein Tā' marbūta wiedergegeben wird, das in arabischen Vokabeln nur am Wortende auftritt. Mutmaßlich ist das dadurch verursacht, dass in französischer Umschrift arabischer Vokabeln das Tā' marbūta durch ein é wiedergegeben wurde. Es handelt sich also um eine Art Lautschrift mit den Buchstaben des arabischen Alphabets, gewonnen aus der Rückübertragung europäischer Transkriptionsversuche. Vielleicht mal Benutzer:PaFra fragen. --Hajo-Muc (Diskussion) 09:18, 8. Aug. 2020 (CEST)
- @Hajo-Muc: Danke für die schnelle Antwort. Kannst Du das Wort bitte mal in arabischen Buchstaben für mich aufschreiben, damit ich es in den Artikel über die Feldbahn der Salinen von Foça einpflegen kann und über Google nach ähnlichen Bahnen suchen kann? --NearEMPTiness (Diskussion) 19:34, 8. Aug. 2020 (CEST)
- So wie es dasteht: دهقوویل . Ich habe es mit einem Bindehemmer nach dem E (ه, eigentlich ein H) geschrieben, damit es sich nicht mit dem C verbindet, so dass man man Deh- lesen würde. Es soll also nicht so aussehen: دهقوویل . --Curryfranke (Diskussion) 13:12, 10. Aug. 2020 (CEST)
- @Hajo-Muc: Danke für die schnelle Antwort. Kannst Du das Wort bitte mal in arabischen Buchstaben für mich aufschreiben, damit ich es in den Artikel über die Feldbahn der Salinen von Foça einpflegen kann und über Google nach ähnlichen Bahnen suchen kann? --NearEMPTiness (Diskussion) 19:34, 8. Aug. 2020 (CEST)
Ende 19.Jahrhundert / Beginn 20. Jahrhundert
BearbeitenZitat aus dem Artikel: „In der Alltagssprache hat sich die Sprache jedoch soweit geändert, dass heutige Generationen in Lateinschrift vorliegende osmanische Texte vom Ende des 19. Jahrhunderts bis Beginn des 20. Jahrhunderts kaum verstehen.“ Was meint dieser Satz? Der Beginn des 20. Jahrhunderts schließt doch unmittelbar an das Ende des 19. Jahrhunderts an. Dazwischen liegt kein benennbarer Zeitraum. --Pp.paul.4 (Diskussion) 13:53, 20. Jun. 2022 (CEST)
- Gemeint war ein breiterer Zeitraum um die Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert (ca. 1870-1950/1960). Ich habe es klargestellt. --Hajo-Muc (Diskussion) 14:15, 20. Jun. 2022 (CEST)