Diskussion:Sacred Harp

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Lutheraner in Abschnitt Übersetzung?

Hi, ist ja toll, dass es einen Artikel zu "Sacred Harp" gibt! - Ich bin Sacred Harp Sänger und mir sind zwei Punkte aufgefallen:

1. Man steht nicht beim Singen. 2. Die Lieder der Sacred Harp werden nicht in Gottesdiensten gesungen. Der eigentliche Ort, wo diese Gesangsform praktiziert wird, ist also tatsächlich ein extra dafür einberufenes "Singing", z.B. als "Weekly Singing" oder als "All Day Singing" (einmal im Jahr) oder als "Convention" (ein Samstag und ein Sonntag).

Mit Gruß, Yotin (nicht signierter Beitrag von 87.167.233.171 (Diskussion) 13:58, 28. Mai 2015 (CEST))Beantworten

Übersetzung?

Bearbeiten

Der englische Schwester-Artikel ist sehr ausgereift. M. E. würde es für einen ersten Ansatz zur Erweiterung Sinn ergeben, von dort Zug um Zug zu übersetzen; dabei würde ich mithelfen.--Clamanda (Diskussion) 14:35, 28. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Gern - mach dich daran! Herzlich willkommen--Lutheraner (Diskussion) 14:52, 28. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Bei einer bloßen Übersetzung ohne eigenes Quellenstudium müsste allerdings eigentlich die Versionsgeschichte des englischen Artikels importiert werden... --Rabanus Flavus (Diskussion) 17:15, 28. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Siehe Wikipedia:Versionsimport-Lutheraner (Diskussion) 17:18, 28. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Ah, danke. Weiß noch nicht, ob ich mich das traue. Hab mal angefangen. Quellen fehlen noch komplett, dazu muss ich erst in den Büchern wühlen. Im übrigen frage ich mich, ob man im Deutschen "So" oder "Sol" sagen/schreiben sollte; was sagen die Wissensträger? Ich singe das Zeug ja nur. --Clamanda (Diskussion) 17:22, 28. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Als Chorsänger (der aber etwas anderes singt) würde ich "so" und nicht "sol" schreiben.--Lutheraner (Diskussion) 17:27, 28. Mai 2015 (CEST)Beantworten