Diskussion:Schriften der Welt

Letzter Kommentar: vor 8 Monaten von RPI in Abschnitt Abgrenzung zur Geschichte der Schrift
Zum Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?
Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftenebene 2 automatisch archiviert, die seit 7 Tagen mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind.

Bild: Schriftregionen der Welt

Bearbeiten

Wollt nur anmerken: In Mauretanien wird das Arabische Alphabet verwendet, Arabisch ist Amtssprache. MOngolisch wird meines Wissens in einer eigenen Schrift geschrieben. In der autonomen Region Sinkiang (China) ist das "Staatsvolk" die Uiguren. Uigurisch wird in arabischer Schrift geschrieben.

Das Bild mit den Schriften ist sowieso komisch. Sie haben das Cherokee-Schriftsystem beigefuegt, es allerdings versauemt die ganzen Schriftsysteme Suedostasiens darzustellen. Ich denke, andere Schriftsysteme sind ebenfalls nicht dort enthalten. Nichtsdestotrotz ist das Bild gut fuer einen ersten Eindruck ueber die Verteilung verschiedener Schriftsysteme auf der Welt. (Ich habe allerdings die Vermutun, dass es von Amerikaner geschaffen wurde ^_^)

Limbu-Schrift

Bearbeiten

Wo könnte man denn die Limbu-Schrift einfügen? Eine nordindische Schrift ist es ja nicht, denn Nepal ist ja nicht Indien. :/ --Herr-Schlauschlau 18:17, 7. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Und Tibet aber schon? (siehe tibetische Schrift) -- Prince Kassad 20:10, 7. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Redundanz mit Geschichte der Schrift

Bearbeiten

Seit 16. Oktober 2008 stand ein Redundanz-Baustein in den Artikeln Schriften der Welt und Geschichte der Schrift, siehe Wikipedia:Redundanz/Oktober 2008. Jedoch hat sich dort seit über fünf Jahren kein einziger Nutzer zur Sache geäußert. So kommt keine Lösung zustande. Deshalb habe ich heute (21. April 2014) die Bausteine entfernt.

Bitte keine neuen Redundanz-Bausteine einfügen.

Stattdessen soll hier besprochen und abgestimmt werden, wie es weitergeht, weil hier mehr Nutzer vorbeischauen. Dazu richte ich unten einen Bereich für die Diskussion und drei Abstimmungsfragen ein.

Problem

Es besteht tatsächlich Redundanz. In beiden Artikeln tauchen überwiegend dieselben Schriften auf, jeweils mit historischer Betrachtung. Es gibt zwei grundsätzliche Möglichkeiten in solchen Fällen: Entweder werden die Artikel zusammengelegt. Oder sie werden inhaltlich besser getrennt.

Lösungsvorschlag

Ich persönlich wäre dafür, die getrennten Artikel beizubehalten und sie inhaltlich besser zu trennen.

Es sind noch heute viele Schriften im Gebrauch (vgl. die Karte im Artikel). Das ist schon mal eine Menge thematisches Material und rechtfertigt einen eigenen Artikel. Zudem wird es viele Nutzer geben, die eine Antwort auf die Frage suchen, welche Schriften es heute gibt. Ein Verzicht auf die Betrachtung historischer Schriften verbessert dann die Übersicht.

Um den Inhalt besser zu trennen, wäre es deshalb naheliegend, bei Schriften der Welt ziemlich genau das zu behandeln, was der Karte entspricht. Rein historische Schriften wie die Keilschrift sollten also nur im Artikel Geschichte der Schrift besprochen werden. Das würde erhebliche Kürzungen bei Schriften der Welt bedeuten.

Die heute verwendeten Schriften haben alle ihre Geschichte. Das würde bedeuten: Sie tauchen in beiden Artikeln auf. Jedoch sollte der geschichtliche Aspekt bei Schriften der Welt auf das Wichtigste beschränkt und bei Geschichte der Schrift ausführlicher behandelt werden. Das bedeutet weitere Straffungen bei Schriften der Welt.

Das Ergebnis wäre insgesamt: Hier Fokus auf die Gegenwart, dort Fokus auf die Geschichte. Bei Geschichte der Schrift tauchen dieselben Schriften auf wie bei Schriften der Welt, aber zusätzlich noch weitere (z. B. die Keilschrift oder die Runen). Deshalb wäre Geschichte der Schrift deutlich länger als Schriften der Welt. Beide Artikel sind aber sowieso nur Übersichtsartikel; Detailinformationen stehen in vielen einzelnen Artikeln (z. B. Keilschrift).

Außerdem müßte dann in der Einleitung der beiden Artikel noch auf das Thema und den jeweils anderen Artikel hingewiesen werden.

Falls auch hier keine Abstimmung in Gang kommen sollte, werde ich ab Anfang Mai Änderungen im Sinne der obigen Überlegungen vornehmen. Lektor w (Diskussion) 07:27, 21. Apr. 2014 (CEST)Beantworten


Diskussion

Hier ggf. diskutieren

Danke sehr für die Initiative zur Abstimmung. Ich habe auf dem Portal:Schrift darauf hingewiesen und um Beteiligung gebeten.

Ich hielte es nicht für sinnvoll, die beiden Artikel beizubehalten, sondern wäre der Auffassung, daß die historische Beschreibung vorzugswürdig wäre. Sie kann bis in die Gegenwart reichen.--Aschmidt (Diskussion) 03:12, 28. Apr. 2014 (CEST)Beantworten


Abstimmung 1

Sollen die beiden getrennten Artikel beibehalten werden?


Abstimmung 2

Im Fall getrennter Artikel: Sollen historische Schriften ausschließlich bei Geschichte der Schrift besprochen werden?


Abstimmung 3

Im Fall getrennter Artikel: Soll die Geschichte der heute verwendeten Schriften vor allem bei Geschichte der Schrift behandelt werden?


Auswertung/Kommentare zur Abstimmung

Wie schon gesagt: Es gibt Redundanz. Dies wurde mit Recht seit 2008 beklagt. Mir ging es nur darum, die Redundanz zu beseitigen. Das geht wie gesagt auf zwei Arten: Artikel besser trennen oder Artikel vereinigen.
Nachdem Aschmidt meinem Lösungsvorschlag widerspricht, mache ich hier gar nichts. Die Arbeit ist nämlich mühsam. Ich mache mich hier doch nicht krumm, während Leute kommentieren, sie hätten es gerne anders. Aschmidt kann von mir aus gerne seinen Lösungsvorschlag umsetzen. Hauptsache, die Redundanz wird beseitigt. Lektor w (Diskussion) 05:17, 29. Apr. 2014 (CEST)Beantworten

Nicht gleich alles hinschmeißen, wegen des Kommentars eines einzelnen Benutzers. Wir sind ja noch in der Diskussionsphase und die Meinungen tendieren in allen Punkten zu Ja. Ich muss Aschmidt widersprechen, weil eine Übersicht der heutigen Schriften der Welt und eine Trennung der Artikel sinnvoll sind. Vielen Dank. --Flamon (Diskussion) 10:37, 29. Apr. 2014 (CEST)Beantworten
+1. Ich beanspruche kein „Vetorecht“. Bitte die Abstimmung laufen lassen und vllt. nach einem oder zwei Monaten auszählen. Und bitte auch die „Hauptautoren“ informieren. – Danke.--Aschmidt (Diskussion) 12:46, 29. Apr. 2014 (CEST)Beantworten

Ich denke, man sollte es so machen, dass Geschichte der Schrift als ein Ausgliederung aus Schriften der Welt betrachtet werden kann, also einen Abschnitt Geschichte nur sehr knapp fassen in letzterem. Es gibt zu viele Überschneidungen beider Artikel. Schriften der Welt kann ja eigentlich nur eine lexikalische Aufzählung sein. In Geschichte wird dann der genealogische Zusammenhang einiger (aller?) Schriften dargestellt.

Ich habe immernoch das ungute Gefühl, dass wir das gleiche Thema (Lemma) einmal in regionaler Systematik und einmal in historischer vorfinden. Das ist eine Dopplung. Es muss überzeugend herauskommen, dass der erste Artikel ein lexikalischer ist und der zweite ein historisch orientierter und damit eine Unterabteilung des ersten. Sonst ist es redundand und folgt nur unterschiedlicher Betrachtungsweise oder sogar Theorie. Die einen gehen soweit, dass alle Schriften voneinander abhängig sind, die anderen, dass die Schrift überall auf der Welt unabhängig entstand, um nur die beiden Extrempositionen aufzuzeigen.--löschfix (Diskussion) 15:23, 21. Mai 2014 (CEST)Beantworten

Schriftgeschichte im Nahen Osten

Bearbeiten

[[1]] auf Seite 306. Ist das wahr und relevant? Es geht um Protosemitisches Alphabet > kein Beleg. Wie geht es sonst weiter mit Wikipedia? Irgend etwas stimmt da nicht!

--2A02:1205:5056:44C0:F808:7BB1:5438:628A 22:14, 7. Nov. 2018 (CET)Beantworten

Fehlende Schriften

Bearbeiten

Es fehlen:

Meien Änderungen dahingehend wurden begründungslos zurückgesetzt, ich bitte um eine Begründung!

--79.195.227.132 23:25, 16. Sep. 2019 (CEST)Beantworten

Abgrenzung zur Geschichte der Schrift

Bearbeiten

Ich möchte die Diskussion von vor 10 Jahren noch einmal anstoßen, da ich bei der Überarbeitung des Artikels feststellen musste, dass die Einbeziehung historisch wichtiger, aber heute nicht mehr gebräuchlicher Schriften den Artikel ausufern lässt:

  • Obwohl europäische Schriften schon überdurchschnittlich ausführlich behandelt sind, würden immer noch die ägäischen Schriftsysteme fehlen.
  • Im Nahen Osten/Nordafrika fehlen auf jeden Fall noch das (Thaana-Alphabet) und die Tifinagh-Schrift.
  • Sowohl die Indusschrift als auch die Kharoshthi-Schrift würden fehlen, sowie die Ableger indischer Schriften in Malaysia und Indonesien. Indische Schriften sollten ohnehin noch etwas ausführlicher behandelt werden.
  • Außerdem fehlen da noch die Schriften von Minderheiten in Myanmar, Thailand, Laos, Kambodscha, Vietnam und China.
  • Die altamerikanischen Schriften wären ohnehin ausführlicher zu behandeln.

Ich halte es für sinnvoll, hier im Artikel nur noch Schriften zu behandeln, die heute noch im Gebrauch sind und nur im Artikel Geschichte der Schrift historisch wichtige, aber heute nicht mehr – außer von Fachwissenschaftlern – gebräuchliche Schriften zu beschreiben. Dies würde auch mehr dem Bild „Schriftsysteme der Welt“ entsprechen. So bekäme man eine klarere Abgrenzung und möglichst wenig Redundanz. --RPI (Diskussion) 17:15, 17. Apr. 2024 (CEST)Beantworten