Diskussion:Seinfeld/Archiv
Nebencharaktere und Herausragende Folgen
wirre und witzige Neben Charaktere gibts ja fast in jeder folge , --> "herausr. folgen" --213.20.140.170 20:35, 29. Mai 2005 (CEST)
Der Suppen-Nazi
Der "Suppen-Nazi" hatte sogar einen Cameo-Auftritt in einer Folge der 4. Staffel "Scrubs", koennte man ggf. noch hinzufuegen.--Captainchaos 10. Oktober 2006, 03:12 Uhr Vorstehende Signatur wurde nachgetragen von BECK's 19:05, 5. Dez. 2009 (CET)
Urheberrecht
Tja, da ist mein Versuch wohl gescheitert, das einst Revertierte mit Quellenangabe wieder aufzunehmen; ich würde die untige Vorlage gerne mit auf die Artikelseite nehmen; da sich diese Vorlage allerdings nur auf die Textpassage "Kritik und Entwicklung der Serie" würde ich die Vorlage aber gerne in die Fußnoten "verweisen"; allerdings bin ich da mit meinem technischen wiki-Latein am Ende... Wer helfen kann, der tue dies bitte unter Wiederaufnahme des Textes.
Bezüglich des Urheberrechts sehe ich damit dann keine Schwierigkeiten mehr; zumal es sich ohnehin nicht um eine 1 zu 1 Übersetzung handelt und einzelne Textteile ganz weggelassen wurden, andere neu aufgenommen wurden, so dass schon fraglich ist, inwieweit Urheberrechte - wenn überhaupt tangiert sein könnten. Fraglich ist dabei insbesondere, inwieweit es sich bei dem "Übersetzten" bzw bei dem Text, in den die Überssetzung mit eingeflossen ist, überhaupt noch um "das" Werk eines anderen Autoren handelt (was sich ja bei wiki bekanntlicherweise schwer auseinander halten läßt).--89.27.214.46 05:17, 10. Okt. 2006 (CEST)
- wenn ich mich mal meine meinung dazu abgeben darf: ich hatte das ursprünglich revertiert, weil es völlig ohne begründung eingefügt wurde und sich teilweise liest wie der werbetext auf einer dvd-hülle.
abgesehen davon, dass du die quelle nicht angegeben hast (was ja nun nachträglich geschehen ist) ist der text m.e. zu us-spezifisch (nur mal ein beispiel: es ist ja nun sicherlich so, dass mit kritik immer die amerikanische kritik gemeint ist, dies fällt aber in der übersetzung unter den tisch). versuch doch einfach, dich mit deinen eigenen worten auszudrücken und evtl noch eine deutsche kritik danebenzustellen. danach stellst du es dann hier zur diskussion und schon hast du die übersetzungs-arbeit nicht umsonst gemacht.
schönen gruss 3ecken1elfer 01:24, 11. Okt. 2006 (CEST)
(Fehlende) Erwähnung jüdischer Kultur
Dieser Artikel ist wirklich armselig. wie kann man denn eine show über einen new yorker comedian beschreiben, ohne irgendwas über die jüdische community zu sagen?? sowohl hauptcharaktere als auch schauspieler sind juden, und es gibt in seinfeld ständig seitenhiebe auf jüdische gewohnheiten, antagonismen zu anderen religionen, und so weiter. das kommt mir so vor, als ob die autoren angst haben, irgendwelche idioten könnten sonst was über sie sagen. zu eurer information: die jüdische kultur wurde nur in deutschland ausgelöscht, anderswo gibt es sie nach wie vor und sie schlägt so herrliche blüten wie z.b. diese show!--85.179.7.246 28. Oktober 2006, 22:59 Uhr Vorstehende Signatur wurde nachgetragen von BECK's 19:05, 5. Dez. 2009 (CET)
- Nur Jerry ist Jude soweit ich das weiß.... man kann auch überall nach irgendwelchen antisemitischen Dingen Suchen. Die jüdische Kultur ist zweifelsohne etwas wunderbares nur hat sie meiner Meinung nach mit dieser Show nur am Rande zu tun. Wenn du aber so großen Wert darauf legst solltest du dich vielleicht selbst mal als Autor betätigen und deiner Meinung nach wichtige Details dazufügen.--85.125.231.102 15. Februar 2007, 17:11 Uhr Vorstehende Signatur wurde nachgetragen von BECK's 19:05, 5. Dez. 2009 (CET)
- Ausser Jerry Seinfeld sind auch Julia Louis-Dreyfus, Jason Alexander und Larry David jüdisch, d.h. ausser Michael Richards alle wichtigen Schauspieler. Aber es ist wohl wahr, dass die deutsche Wikipedia sich dort sehr schwer tut.--79.207.234.134 12. Januar 2008, 19:45 Uhr Vorstehende Signatur wurde nachgetragen von BECK's 19:05, 5. Dez. 2009 (CET)
- Ja und ausser Seinfeld sind noch 95% der comedies im Ö.R.D vollgepackt mit jüdischem Witz. ist doch schön oder ?(nicht signierter Beitrag von 91.36.161.48 (Diskussion) 13:00, 19. Sep. 2008)
Könnte man echt mit reinnehmen 109.193.210.22 00:13, 16. Jul. 2012 (CEST)
- Vielmehr ist es feinster jiddischer Humor. Und Jiddisch ist/war wiederum ausschließlich die Sprache der aschkenasischen Juden. Sprich den europäische Juden, die sich einst in Deutschland kultivierten. Daher tragen die aschkenasischen Juden zumeist "deutsch klingende" Namen. Jerry Seinfeld, Jason Scott Greenspan/Grünspan aka Jason Alexander und Julia Louis-Dreyfuss (Dreyfuss ist jiddisch für Trier) sind hier Beispiele par excellence. --85.197.30.94 22:40, 8. Okt. 2014 (CEST)
Ethnischer Humor
Ethnischer Humor und Dialektwitz lassen sich schlecht auf Hochdeutsch wiedergeben. Hätte man die Serie stattdessen z.B. im kaltschnäuzigen Berliner Großstadtdialekt gespielt, wäre sie dem schnodderigen Newyorkesischen Witz bestimmt näher gekommen.--Dunnhaupt 01:40, 2. Mai 2007 (CEST)
- "Newyorkesischen" Witz??? Der Witz ist auch nach acht Jahren noch gut . . . --93.199.90.141 23:37, 3. Nov. 2015 (CET)
Vorname von Newman
In der zweiten Folge des "Michigan-Flaschenpfand-Coups" erfährt man Newmans Vornamen. Er lautet "NORMAN", da die Schauspielern Newman vergas und Norman schrie. Die Macher hielten das wohl für witzig und liessen die Szene nicht nocheinmal nachspielen/-synchronisieren. -87.174.90.120 01:23, 27. Mai 2007 (CEST)
Del Boca Vista
Im Artikel steht bei Morty Seinfeld, er wäre längere Zeit Vorsitzender der Rentnersiedlung Del Boca Vista. Ist dies wirklich korrekt? In Episoden 14 / 15 "Der Cadillac" (7. Staffel) wird er abgewählt, in Episode 16 "Der Duschkopf" wohnt er vorübergehend bei Jerry in New York und plant nach Del Boca Vista umzuziehen. In einem Gespräch mit den Costanzas wird erwähnt das Del Boca Vista noch im Bau ist. Er dürfte somit nicht Vorsitzender von Del Boca Vista gewesen sein, sondern von der anderen Rentnersiedlung?! (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 87.175.211.232 (Diskussion • Beiträge) 22:49 Uhr, 16. Jun. 2007)
- Das ist korrekt, Morty war nicht Vorsitzender von Del Boca Vista. In jene Siedlung zieht er erst, nach dem er in "Der Cadillac" abgewählt wird. --TheHutt 18:29, 22. Mär. 2008 (CET)
Fankram
Ich habe die ellenlangen Listen bei den einzelnen Chrakteren gelöscht - sie sind für Fans sicher interessant und passen auch gut in ein Seinfeld-Forum oder auf eine Webpage, nicht jedoch in etwas, was zumindest von sich behauptet, eine Enzyklopädie sein zu wollen (und ja, ich weiß, viele andere Artikel haben ähnlichen Unsinn drin, aber das kann ja nicht wirklich ein Argument sein).--schreibvieh muuuhhhh 16:00, 27. Sep. 2007 (CEST)
Nachtrag: Gleiches gilt nun auch für das Kapitel "Herausragende Folgen", das ich nicht gelöscht, aber auskommentiert habe. Wer sagt denn bitteschön, das es sich um Herausragende Folgen handelt? Ich kann das vielleicht beim Thema "Soup Nazi" nachvollziehen, aber auch nicht in der hier dargestellten Form. Reine Inhaltangaben bringen nix für eine Enzyklopädie, wenn, dann braucht es eine (bessere) Einordnung, z.B. Wirkung af die Popkultur, Rezeption, etc.--schreibvieh muuuhhhh 08:16, 28. Sep. 2007 (CEST)
- Erneut auskommentiert. "Herausragende Folgen" sind doch sehr sehr subjektiv. Ich finde "Das Parkhaus" garnicht herausragend, darf ich es dadurch also löschen und dafür den "Frogger" reinnehmen mit dem Verweis auf ein beliebtes Arcade-Spiel? --WikiPimpi 22:23, 22. Okt. 2011 (CEST)
Ausstrahlung
Ich kann mich noch daran erinnern, daß bei der Ausstrahlung der letzten Folge in den USA ein ziemlich wichtiger internationaler Polit-Gipfel unterbrochen wurde, damit die amerikanischen Politiker das Ende der Serie sehen konnten. Weiß da jemand noch was Genaues? 84.62.148.56 12:40, 15. Okt. 2007 (CEST)
Beschreibung der Handlung
"Die Serie handelt von den vier Freunden (...), die mit den ganz normalen Problemen des New Yorker Alltags zu kämpfen haben." Kann ich nicht bestätigen. Ich hatte umständehalber ca. 30, 40 Folgen gesehen; in fast jeder Folge ging es darum, dass irgendwer mit Haken und Ösen falsche beschönigende Behauptungen über sich hochzuhalten oder gemachte Lügengeschichten zu verteidigen versuchte; allgemein: Unehrlichkeiten aufrechtzuhalten versuchte (einzig der überkandidelte Kramer brachte da ein bisschen frischen Wind rein). Immer derselbe Eiertanz. (Bis ich es schließlich so satt hatte, dass ich mir lieber überhaupt nichts anschaute.) DAS soll ganz normal für die New Yorker sein?? Armes Amerika! - Yog-S, 213.102.98.152 06:47, 2. Mai 2008 (CEST)
Erfolg
Im Artikel ist gleich zu Anfang vom Erfolg und Einfluss der Seie zu lesen. Das muss man etwas relativieren, denn das bezieht sich rein auf Amerika. In Europa (vor allem im dt.-sprachigen Raum) hatte die Serie weder einen hohen Bekanntheitsgrad, noch rangierte sie je in Beliebtheitsrankings weit oben. Möglich, dass die Serie einen bestimmten Kultstatus in Fankreisen hat, aber dies dürfte für diesen Artikel wohl kaum von Bedeutung sein.--86.32.25.12 01:23, 4. Dez. 2008 (CET)
- Stimmt, ich habe nun die Einleitung ein wenig relativiert. Im Abschnitt "Erfolge" wird auch der vergleichsweise geringe Erfolg hierzulande erwähnt. Gruß --Invisigoth67 (Disk.) 11:20, 9. Dez. 2008 (CET)
Ich bitte darum den letzten Teil zu ändern. Dort Steht New Yorker Humor. In Amerika wird dies als Synonym für jüdischen Humor verwendet und dies meist abwertend beurteilt. Deshalb nennen viele auch nicht jüdische komiker ihre Arbeit Manhatten Humor weil es die dadurch eine Aufwertung bekommt. Da Manhatten meist als das non plus ultra angesehen wird der Intellektuellen und man somit sagen möchte der Humor nicht deshalb nicht verstanden wird weil er aus einem anderen Kulturkreis kommt sondern weil man einfach nicht Intelligent ist wenn man ihn nicht versteht. Lachen muss man ja nicht. Also wäre nett wenn man das ändern könnte da es in Amerika von den Rechten sehr gerne verwendet wird. (nicht signierter Beitrag von 84.59.2.234 (Diskussion) 08:45, 19. Jul 2010 (CEST))
Finale
woher kommt denn bitte die zahl von nbc geschätzten 108 mio und werbeeinnahmen wie beim super-bowl ??? 1. es waren exakt 76,3 mio (http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_most-watched_television_episodes) 2. ich glaube kaum ,dass bei einer sitcom über werbeeinnahmen für bestimmte folgen gezielte verträge wie bei sportevents ausgehandelt werden.--84.59.59.138 22:37, 20. Dez. 2008 (CET
- "Damit hatte diese Folge mehr US-Zuschauer als Titanic in den ersten 21 Wochen." In diesem Zusammenhang ist auch diese Verbindung vollkommener Unsinn. (nicht signierter Beitrag von 93.199.90.141 (Diskussion) 23:43, 3. Nov. 2015 (CET))
Yada Yada
der ausdruck yada, yada, yada ist nicht wirklich eine seinfeld-erfindung. z. B. gab es den auch schon bei magnum p.i. (folge 4.16)(nicht signierter Beitrag von 85.178.231.212 (Diskussion) 13. März 2009, 02:46 Uhr)
Schauspieler von Georges Vater
Ich bin mir ziehmlich sicher, dass Georges Vater nicht originär von Jerry Stiller gespielt wurde; in min. einer Folge – vermutlich die des ersten visuellen Erscheinens des Charakters – wurde die Rolle von jemand anders verkörpert. Kann jemand das bestätigen und weiß womöglich sogar wie der Schauspieler hieß, der zuerst Georges Vater verkörperte?--BECK's 18:28, 5. Dez. 2009 (CET)
- Frank Costanza wurde ursprünglich von John Randolph verkörpert, siehe hier. Gruß --Invisigoth67 (Disk.) 18:37, 5. Dez. 2009 (CET)
- Danke, hatte ich parallel auch in Erfahrung gebracht und es nun im Artikel ergänzt. Grüße BECK's 18:40, 5. Dez. 2009 (CET)
Constanza / Costanzo
Hi, sollte man vielleicht noch irgendwo erwähnen, dass George in der deutschen Synchrofassung "Constanzo" heißt und nicht Constanza? --WikiPimpi 14:12, 10. Jan. 2010 (CET)
- Genau genommen heißt er auch in der deutschen Fassung "Costanza", bloß wird er "Costanzo" ausgesprochen. Kommt aber häufig vor, dass Schreibweise und Aussprache eines Namens abweichen. Gruß --Invisigoth67 (Disk.) 16:16, 10. Jan. 2010 (CET)
Lebensmittel / Speisen
Immer wieder werden Lebensmittel und Speisen theamtisiert (Liste könnte - mit Links - erweitert werden): Baked Alaska, Mango, Brezeln ("Diese Brezeln machen mich ziemlich durstig"), PEZ-Bonbons, Cornflakes/Cerealien, Black & White Cookie, Pfefferminzpastillen, Fettfreier Yoghurt, Apfelkuchen, Gemischter Salat, Das Brote (Rye), Pizza Calzone.--Wikiseidank 15:00, 8. Feb. 2010 (CET)
Stand up Auftritte
Mir ist aufgefallen das ab der 8ten Staffel, es keine Stand up auftritte von Jerry zu beginn jeder Sendung mehr gibt. Ich habe die 8te und 9te Staffel noch nicht vollkommen gesehen. Aber weiss jemand mehr darüber warum es keine Stand up mehr im Intro gibt?? --88.152.44.106 16:01, 26. Jun. 2010 (CEST)
Newman
lagerte nicht ausgelieferte post in seiner von kramer gemieteten hälfte des lagerraumes in manhatten ( manhattan storage facility hiess das glaub ich), welchen dieser wiederrum zur hälfte von jerry gemietet hatte, nicht in kramers keller (er hat keinen keller im wohnhaus). hab ich mal verändert im artikel. mfg 217.187.35.46 07:07, 6. Jan. 2011 (CET)
lächerliche Kritik
Der Absatz ist schlecht fundiert und irrelevant. Abgesehen davon, dass es mir unerklärlich ist, wie man die Episode als schwulenfeindlich interpretieren kann, ist die Berichterstattung des Links aufgebauscht (hundreds versus About 75 protesters hier) und unseriös: Workers World Party (WWP) is a revolutionary communist political party in the United States (en) - meines Erachtens PR-Theater über einen Pseudoskandal. Auch im Artikel der englischsprachigen Wikipedia ist es nicht erwähnt, ich werde es daher rausnehmen. Für mich sollte ordentliche Kritik herein, wenn es etwas zu kritisieren gibt. --MPrucha 01:26, 21. Feb. 2011 (CET)
Überblick
das ist ein sehr netter Essay, aber offensichtlich nicht bequellt, zudem teilweise unsinn. Die Show wurde nicht oft the show about nothing genannt, sondern von Seinfeld und Costanzo als solche konzipiert. der anschliessende Teil ist - freundlich formuliert - wilde Spekulation. Kommt kein begründetet Einspruch, lösch ich das komplett. --Dadawah (Diskussion) 20:31, 6. Sep. 2012 (CEST)
Episodenliste?
Fehlt die nicht noch?--SamWinchester000 (Diskussion) 19:17, 18. Mär. 2013 (CET)
Deutsche Synchronstimmen
Hallo! Schade, dass die Namen der deutschen Synchronsprecher nur für die Neben-, nicht aber für die Hauptcharaktere ersichtlich sind.. Oder hab ich irgendwas übersehen? --92.225.38.162 15:51, 18. Jul. 2013 (CEST)
Produzent
Belege?
Schön, dass der Artikel ganze fünf Literaturangaben nennt. Nur: Wurden die für den Artikel überhaupt in irgendeiner Weise benutzt?
Die ganzen doch sehr meinungslastigen Beschreibungen von Personen und Serienfolgen und Erfolgen oder Misserfolgen sind in dieser Form praktisch komplett unbelegte TF und POV. Nur mal ein paar Beispiele:
- Wer sagt denn, dass genau diese Folgen "herausragend" sind und nicht vielleicht ganz andere?
- Ein Satz wie "Viel vom Humor der Serie rührt von [wasauchimmer] her ..." - von wem stammt diese tiefsinnige Analyse?
- Oder gleich in der Einleitung: "gilt als eine der größten und einflussreichsten Sitcoms, die jemals hergestellt wurden" - mag ja sein, aber ohne Beleg ist so ein Satz einfach nur POV.
Musik/Slap Bass
Der "Bass" wurde von Jonathan Wolff mit einem Synthesizer eingespielt.--Wikiseidank (Diskussion) 21:03, 27. Nov. 2019 (CET)
Erweiterung des Artikels (erledigt)
Noch sehr kurz und ungenau. Es könnte eine ganze Menge aus dem englischen Artikel übernommen werden. -- Gebu 22:19, 28. Mai 2005 (CEST)
- Ja. der englische Artikel ist excellent und sollte mal übersetzt werden. ich selbst hab leider gerade kein internet zu Hause... (Strom und Wasser hab ich noch). --Doc Foo 23:03, 28. Mai 2005 (CEST)
- Der Artikel wurde verbessert. -- Gebu (Diskussion) 13:20, 31. Dez. 2020 (CET)
- Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Gebu (Diskussion) 23:54, 2. Jan. 2021 (CET)