Diskussion:Thailändischer Mondkalender
Buddhistische Ära und Zeitrechnung
BearbeitenKeine Ahnung, ob das der richtige Artikel ist (sonst verschieben): Ich vermisse eine Aussage zur Umrechnung in unser Kalenderformat.
Die Berechnung des Jahres im Thailändischen Mondkalenders zum Gregorianischen Kalender (Sonnenkalender) ist plus 544. Der Todestag des Buddhas Siddhartha Gautama war 544 v. Chr., womit die Buddhistische Ära (B.E., "phoor soor") eingeläutet wurde. So oder ähnlich konnte man das schreiben. --77.4.34.129 07:04, 3. Sep. 2009 (CEST)
- Du meinst wahrscheinlich den Artikel Buddhistische Zeitrechnung.
- BTW: da wir uns hier in der deutschsprachigen Wikipedia darauf geeinigt haben, für thailändische Umschriften das Thailändische Umschrift-System zu verwenden, würde der Ausdruck Buddhistische Ära besser als:
- B.E. (Thai: พ.ศ. Aussprache: [ ] - RTGS: pho so)
- geschrieben werden. Grüße --Hdamm 09:03, 3. Sep. 2009 (CEST)
Artikel verschieben
BearbeitenHallo zusammen, da es sich um einen Lunisolarkalender und keinen Mondkalender handelt, schlage ich vor, den Artikel nach Thailändischer Lunisolarkalender zu verschieben. --W like wiki (Diskussion) 02:02, 13. Jun. 2012 (CEST)
- Wenn ich das richtig verstanden habe, heißt der Kalender auch auf thailändisch "Mondkalender". Sollte das zutreffen, ist die nicht ganz korrekte Bezeichnung trotzdem das korrekte Lemma für den Artikel. -- Perrak (Disk) 03:44, 13. Jun. 2012 (CEST)
Vergleich mit anderen Ländern
BearbeitenDie Benachbarten Länder sind schonn seit etwas längerer Zeit keine Königreiche mehr. Aber der Kalender (zumind. was die Feiertage betrifft) ja nach wie vor dort verwendet. Der Satz "In den benachbarten Königreichen Laos, Kambodscha und Birma wurden sehr ähnliche Kalender verwendet." ist also nicht richtig. Es müsste heißen: "In den angrenzenden Ländern Laos, Kambodscha und Birma werden sehr ähnliche Kalender verwendet." (nicht signierter Beitrag von 92.224.128.78 (Diskussion) 21:36, 9. Jan. 2013 (CET))