Diskussion:Yalda-Nacht
Folgende Mitteilung erreichte mich per E-Mail:
- ich habe aus aktuellem Anlass Informationen über das Sonnwendfest in der Zaratrustra Religion zusammengetragen und als Beitrag in meinem Forum veröffentlicht. Die gleiche Info habe ich auch bei Wikipedia eingegben mit einem Link zum eigentlichen Beitrag, da dieser laufend erweitert wird... Da ich selbst Verfasser des Beitrages bin, ist das Urheberrecht sicher nicht beeinträchtigt.
- mfG Said Rezai
-- Reinhard 23:07, 21. Dez 2005 (CET)
'Yalda' ist meines Wissens ein aramäisches Wort.
- Meines Wissens nach ist diese Behauptung Unsinn. Aber die meisten unsignierten Beiträge sind ja unsinn.--Peterb70 19:19, 11. Feb. 2009 (CET)
Lieber Peterb70, da muss ich dir widersprechen: Selbstverständlich ist "yalda" ein aramäisches Wort, das ganz eindeutig "Geburt" bedeutet. Es ist verwandt mit dem arabischen "walada/yalidu" (ولد/يلد), das ebenfalls "gebären" heißt. Und da das Aramäische in Wort und Schrift im vorislamischen Iran die Kanzleisprache sowie die Sprache der Gebildeten war (wie später das Arabische), ist es kein Wunder, dass "yalda" aus ebendieser Sprache kommt. Es ist schließlich die Geburt der Sonne (altpers. mithra/miθra, mittel- u. neupers. mihr/مهر) Es ist also kein "unsinn", wie du schreibst, sondern, wie viele unsignierten Beiträge nichtsdestotrotz, "Sinn".--imruz 14:55, 24. Dez. 2010 (CET)
Bildbeschreibung fehlt bei [[Bild:Candles-mp.jpg|thumb]]
BearbeitenDer Artikel enthält ein Bild, dem eine Bildbeschreibung fehlt, überprüfe bitte, ob es sinnvoll ist, diese zu ergänzen. Gerade für blinde Benutzer ist diese Information sehr wichtig. Wenn du dich auskennst, dann statte bitte das Bild mit einer aussagekräftigen Bildbeschreibung aus. Suche dazu nach der Textstelle [[Bild:Candles-mp.jpg|thumb]] und ergänze sie.
- Wenn du eine fehlende Bildbeschreibung ergänzen willst, kannst du im Zuge der Bearbeitung folgende Punkte prüfen:
- Namensraum Datei: Bilder sollte im Namensraum Datei liegen. Bitte ändere die alten Bezeichnungen
Bild:
undImage:
inDatei:
. - Skalierung: Außerhalb von Infoboxen sollten keine festen Bildbreiten (zum Beispiel 100px) verwendet werden. Für den Fließtext im Artikelnamensraum gibt es Thumbnails in Verbindung mit der automatischen Skalierung. Um ein Bild/eine Grafik in besonderen Fällen dennoch größer oder kleiner darzustellen, kann der „upright“-Parameter verwendet werden. Damit erfolgt eine prozentuale Skalierung, die sich an den Benutzereinstellungen orientiert. --SpBot 11:11, 2. Mär. 2009 (CET)
- Namensraum Datei: Bilder sollte im Namensraum Datei liegen. Bitte ändere die alten Bezeichnungen
Zur Verschiebung...
Bearbeiten... in einen anderen Artikel parke ich hier mal die folgenden Angaben:
- 1. Das Nouruzfest ((persisch نو روز, DMG Naurūz) am 1.1. des Sonnenkalenders, das am 20. bzw. 21. März der Frühlings-Tag-und-Nacht-Gleiche gefeiert wird, entspricht dem 1. Tag des Sternzeichen Widder. Im Iran und Teile von Afghanistan wird das Neujahr-Fest am 13. Tag des Sternzeichens Widder mit Sabzi ba dar oder Sabza Laghat kardan beendet, wobei das Fest in der Hauptstadt von Balch (Provinz), im alten Baktra, 40 Tage lang dauert.
- 2. Das Tirganfest am 1.4 des Sonnenkalenders, das am 21. bzw. 22. Juni der Sommersonnenwende begangen wird, entspricht dem 1. Tag des Sternzeichen Krebs. Nach der Kalenderkorrektur wurde am 13. Tag des Monats Krebs d.h. am 1. Juli gefeiert.
- 3. Das Mehrganfest am 1.7. des Sonnenkalenders, das am 22. bzw. 23. September der Herbst-Tag-und-Nacht-Gleiche zelebriert wird, entspricht dem 1. Tag des Sternzeichen Waage.
- 4 Das Yaldafest am 1.10. des Sonnenkalenders, das am 21. Dezember der Wintersonnenwende veranstaltet wird, entspricht dem 1. Tag des Sternzeichen Steinbock.
Schaltjahr?
BearbeitenIm Jahr 2012 ist die Yalda-Nacht, die Nacht vom 20. auf den 21. Dezember und 21. Dezember ist der 1. Tag des Monats "Dey" und somit der 1. Tag des Winters. Es liegt daran, dass 2012 Schaltjahr ist und der zusätzliche Tag in christlichem Kalender zum 2. Monat (Februar) und in persischem Kalender zum 12. Monat (Esfand) hinzugefügt wird, dadurch ein Tag unterschied, der sich mit Verzögerung ausgleicht. (nicht signierter Beitrag von Sitanium (Diskussion | Beiträge) 22:09, 19. Dez. 2012 (CET))
- 2019 soll Yalda - laut Barbara Naziri - die Nacht vom 22. auf den 23. Dezember sein. Stimmt das? MfG, Georg Hügler (Diskussion) 08:21, 21. Dez. 2016 (CET)
Herkunft und Zoroastrismus
BearbeitenIch habe an verschiedenen Stellen gelesen, dass die Verbindung zu Zoroastrismus nicht ausreichend belegt ist, zumal in den zoroastrischen Schriften, Yalda wohl nicht als Fest erwähnt wurde. Es wird vermutet, dass dieses Fest aus der Zeit davor stammt, nämlich da wo der Mitraische Glaube herrschte. Ich bin kein Historiker, aber ich habe einen Artikel (auf Persisch) gefunden, der sich mit dem Thema auseinandersetzt. Vielleicht ist er ein Anhaltspunkt:
http://seemorgh.com/culture/history-and-civilization/history-and-civilization-of-iran/18742-18742/
Mubed (Diskussion) 13:55, 23. Dez. 2015 (CET)
- Der aramäische Begriff Yaldā (= „Geburt“) hat mit der Geburt Jesu wahrscheinlich so gut wie nichts zu tun. Man muss wissen, dass (Reichs-) Aramäisch die Franca lingua im Persischen Reich war, das weit vor dieser Geburt Jesu bestand.
- Yaldā meint eher die „(Neu-) Geburt“ des Lichtes (Mithra, neu-persisch مهر, DMG Mihr, Mehr, ‚Licht, Liebe, Freundlichkeit, Barmherzigkeit (usw.)‘. Diese Eigenschaften wurden später von den Kirchenvätern Jesus von Nazareth zugeeignet. Sie existierten also schon lange vor dem Christentum.--Imruz (Diskussion) 11:47, 6. Dez. 2018 (CET)
Plagiat
BearbeitenDie ins Deutsche übersetzte Dichtung von Saadi stammt aus dieser Quelle (S. 30): http://persiaemagazine.com/magazine/de/de_2010_12.pdf
Hier kann man nachlesen, dass der ursprünglich Afshar-Türkische Autor Plagiat begangen hat:
https://tangsir2569.wordpress.com/2013/12/11/shabe-cheleh-das-persische-weihnachtsfest/
Das Plagiat ohne Nennung zahlreicher Quellen, ist nachwievor online:
https://parseundparse.wordpress.com/2015/12/15/weihnachten-ist-sabe-yalda/
Bitte Quellenangabe unter Punkt 11 ändern.
Problematischer Weblink
Bearbeiten- Dieser im Text angeführte Weblink ist meines Erachtens keine hilfreiche Informationsquelle, da sie islamophob-nationalistisch und von daher völlig unhistorisch ausgerichtet ist. Es scheint, als handele es sich um eine Pahlavi-Schah-treue Seite, welche die etwa 1.500 Jahre iranisch-islamischer Kultur völlig außen vor lässt und von irgendwelchen „Fremdherrschern“ (islamische Religionsgelehrte) faselt.
- Schon unter dem letzten Schah, der aus einer ziemlich ungebildeten Familie stammt (sein Papa war seinerzeit Kosakenhäuptling und nannte sich „Pahlavi“ nach einer tatsächlich „fremden“ Dynastie im vor-sassanidischen Iran, bevor er mit Hilfe der Briten die Herrschaft über Iran gewann), wurde „der Islam“ nach dem Vorbild Atatürks in der von diesem gegründeten Türkischen Republik an den Rand gedrängt.
- Diese „Pahlavis“ klitterten die iranische Geschichte vor allem in dem Punkt, dass „die Araber“, also eine Hand voll Beduinen, das Iranische Reich zerstört hätten. Doch ließ diese recht faschistische „Geschichtsschreibung“ außer Acht, dass jenes sassanidische Reich sich bereits lange vor der islamischen Expansion selbst zerstört hatte, und zwar aufgrund diverser sozial-religiöser Aufstände und ständiger kriegerischer Auseinandersetzungen mit dem (Ost-) Römischen Reich.--Imruz (Diskussion) 19:00, 17. Dez. 2018 (CET)
- Es ist schon erschreckend, auf welchem Niveau sich dieser Diskussionbeitrag zur Yalda-Nacht befindet. Der in dem Link zu findende Text geht auf die Entstehung des Christfestes ein, wobei die These vertreten wird, dass das Yalda-Fest als Vorläufer des heutigen Weihnachtsfestes zu sehen ist. Was das mit der Pahlavi-Familie zu tun hat, bleibt das Geheimnis von Imruz. Genauso warum ein Text über die Entstehung des Weihnachtsfestes islamophob sein soll. Immerhin waren nahezu die Hälfte der Iraner vor der Islamisierung Christen und hatten ihre eigenen Feste und Feiertage. --Wilhelm Maier (Diskussion) 10:42, 1. Dez. 2019 (CET)
- Hallo Wilhelm Maier, du hast mich mit deinem Beitrag ebenfalls ganz dolle erschreckt!
- Der Inhalt dieser von dir angeführten Website hat sich wohl in der Zwischenzeit ein wenig „gemildert“. Aber von „islamischen Fremdherrschern“ – gemeint sind wohl die heutigen Mullahs – zu faseln, grenzt schon ziemlich an Satire! Schau dir doch ein wenig die iranische Geschichte an, dann wirst du herausfinden, dass Achämeniden, Seleukiden, Parther/Arsakiden (von denen der persische Begriff Pahlawī kommt) und Sassaniden nur jeweils höchstens einige wenige Jahrhunderte herrschten, wobei die Sassaniden die langlebigste Dynastie war. Unter diesen wurde der Zoroastrismus zur Staatsreligion. Allerdings war auch der (christliche) Nestorianismus relativ stark – aber umfasste beileibe nicht „nahezu die Hälfte der Iraner“. Wo hast du denn diesen Unsinn her?! Tatsächlich erfuhr der Nestorianismus von Seiten der sassanidischen Herrscher eine gewisse Unterstützung, um sich von der dem Nestorianismus feindlich gesinnten Reichskirche des verfeindeten Römischen – und später Oströmischen – Reiches abzugrenzen.
- Demgegenüber hat der Islam – im Gegensatz zu den iranischen Vorgängerreichen – eine etwa 1300-jährige Geschichte in Iran! Während dieser Zeit spielte dieses Land in geistiger und kulturell-zivilisatorischer Hinsicht eine besonders herausgehobene Rolle und nahm Einfluss auf das gesamte islamische Gebiet zwischen Indien, Zentralasien, Spanien (al-Andalus) und Nordafrika – ein Einfluss, den Iran vorher so nie hatte. Doch dies nur zu deiner Info.
- Da ich jedenfalls die faschistische Schah-Geschichtsklitterung während meines Studiums in den 1970er Jahren in Iran vor Ort erlebt habe, kann ich darüber auch ein Liedchen singen. Und da ist nix mit Verbot von derlei Festen heutzutage unter jenen „islamischen Fremdherrschern“, sondern stattdessen Förderung althergebrachter Traditionen. Und zu diesen zählen auch Feste, wie Šab-e Yaldā und andere. Erkundige dich da einfach mal. Ganz zum Schluss noch: Die Mullahs kamen/kommen aus sämtlichen Schichten der iranischen Bevölkerung, darunter vor allem aus den ärmeren, dörflicheren. Zumindest galt dies für die Schahzeit, als die US-Amerikaner das Sagen hatten (keine „Fremdherrscher“?).
- Dir und allen anderen eine schöne Advents- und Weihnachtszeit.--Imruz (Diskussion) 18:24, 2. Dez. 2019 (CET)