Liste biblischer Personen/M

Wikimedia-Liste
(Weitergeleitet von Mitredat)

Diese Liste biblischer Personen führt Eigennamen von Personen auf, die in der Bibel vorkommen. Sie ist nach dem Alphabet auf mehrere Seiten aufgeteilt. Angegeben sind jene Bibelstellen, in denen die Person zuerst genannt wird. Namen von Orten, Bergen, Flüssen, Seen, Meeren, Inseln, Heiligtümern, Ländern, Völkern finden sich in der Liste geographischer und ethnographischer Bezeichnungen in der Bibel.

Name (dt.) Name (Urtext) Bedeutung des Namens Bibelstelle Person
Maacha מַעֲכָה maʿᵃḵâ unklar, vllt. „zerdrücken“ oder „dumm, töricht“ oder „Angriff“[1] Gen 22,24 EU Sohn des Nahor und seiner Nebenfrau Rëuma
2 Sam 3,3 EU u. ö. Mutter Abschaloms, Frau König Davids, Tochter des Königs Talmai von Geschur
1 Kön 2,39 EU Vater Achischs, des Königs von Gat
1 Kön 15,2 EU u. ö. Mutter des Abija von Juda, Enkelin Abschaloms, Ehefrau Rehabeams
1 Kön 15,10 EU u. ö. Mutter des Königs Asa
1 Chr 2,48 EU Nebenfrau Kalebs
1 Chr 7,15 f EU Schwester Machirs
1 Chr 8,29 EU u. ö. Frau Jëiëls, Mutter Gibeons
1 Chr 11,43 EU Vater Hanans
1 Chr 27,16 EU Vater Schefatjas
Maadai מַעֲדַי maʿᵃdaj vllt. „JHWH ist Schutz“, „JHWH ist Zuflucht“[2] Esr 10,34 EU In Mischehe Lebender, Nachkomme Banis
Maadja מַעַדיָה maʿᵃdjâ vllt. „JHWH ist Schutz“, „JHWH ist Zuflucht“[2] Neh 12,5 EU Priester
Maai מָעַי māʿaj unklar, vllt. „Eingeweide“, „Inneres“, „Bauch“[3] Neh 12,36 EU Levit
Maaseja מַעֲשֵׂיָהוּ maʿᵃśējāhū „Werk JHWHs[4] 1 Chr 15,18.20 EU Levit, bei der Überführung der Lade nach Jerusalem beteiligt, Harfenspieler
2 Chr 23,1 EU Sohn Adajas, Führer einer Hundertschaft zur Zeit Ataljas
2 Chr 26,11 EU Beamter unter Usija
2 Chr 28,7 EU Sohn des Königs Ahas
2 Chr 34,8 EU Stadtoberster unter Joschija
Jer 35,4 EU Schwellenwächter, Sohn Schallums
מַעֲשֵׂיָה maʿᵃśējâ 1 Chr 6,25 EU Sohn Malkijas, Vater Michaels, Vorfahr Asafs
Esr 10,18 EU Priester, in Mischehe lebend, Nachkomme Jeschuas
Esr 10,21 EU Priester, in Mischehe lebend, Nachkomme Harims
Esr 10,22 EU Priester, in Mischehe lebend, Nachkomme Paschhurs
Esr 10,30 EU Priester, in Mischehe lebend, Nachkomme Pahat-Moab
Neh 3,23 EU Vater Asarjas, Sohn Ananejas
Neh 8,4 EU Anwesend bei der Gesetzesverlesung
Neh 8,7 EU Levit
Neh 10,26 EU Volksoberhaupt
Neh 11,5 EU Sohn Baruchs, Einwohner Jerusalems
Neh 11,7 EU Benjaminiter, Vater Kolajas, Sohn Itiëls
Neh 12,41 EU Priester
Neh 12,42 EU Levit
Jer 21,1 EU u. ö. Vater des Priesters Zefanja
Jer 29,21 EU Vater des falschen Propheten Zidkija
Maasja מַעַזְיָהוּ maʿazjāhū und מַעַזְיָה maʿazjâ „JHWH ist Schutz“, „JHWH ist Zuflucht“[5] 1 Chr 24,18 EU u. ö. Priester(geschlecht)
Maaz מַעַץ maʿaṣ „[Gott] ist Rat“ oder „Zorn“[6] 1 Chr 2,27 EU Jerachmeeliter
Machbannai מַכְבַּנַּי maḵbannaj unklar, vllt. „umhüllen“, „bekleiden“ oder „wer ist wie Bannu“[7] 1 Chr 12,14 EU Held König Davids
Machbena מַכְבֵּנָה maḵbēnâ „umhüllen“, „bekleiden“[7] 1 Chr 2,49 EU Kalibbiter
Machi מָכִי maḵî „Wer ist wie JHWH“ oder „niedrig sein“, „kraftlos sein“[8] Num 13,15 EU Gaditer, Vater des Kundschafters Gëuël
Machir מָכִיר maḵîr „[von Gott] gekauft“[8] Gen 50,23 EU u. ö. Machir, Sohn Manasses, Vater Gileads
2 Sam 9,4 EU u. ö. Machir, Sohn Ammiëls
Machla מַחְלָה maḥlâ „kranksein“ oder „besänftigen“, „mild stimmen“ oder „verzeihen“, „erlassen“[9] Num 26,33 EU u. ö. Tochter Zelofhads
1 Chr 7,18 EU Sohn oder Tochter Molechets, der Tochter Machirs
Machli מַחְלִי maḥlî vllt. „verzeihen“, „erlassen“[9] Ex 6,19 EU u. ö. Sohn Meraris, Enkel Levis
1 Chr 23,23 EU u. ö. Levit
Machlon מַחְלוֹן maḥlōn „Krankheit“[9] Rut 1,2 EU u. ö. Efratiter, Sohn Elimelechs und Noomis
Machnadbai מַכְנַדְבַי maḵnadḇaj „Wer ist wie Nadbai“ oder „von den Söhnen Assurs“, „vonden Söhnen Sachajs“[10] Esr 10,40 EU In Mischehe Lebender, Nachkomme Banis
Machseja מַחְסֵיָה maḥsējâ „JHWH ist Zuflucht“[11] Jer 32,12 EU u. ö. Großvater Baruchs und Serajas
Madai מָדַי mādaj Medien“, „Meder[12] Gen 10,2 EU u. ö. Sohn Jafets, Enkel Noachs
Madmanna מַדְמַנָּה madmannâ „Misthaufen“[13] 1 Chr 2,49 EU Sohn Schaafs, Kalebiter
Magbisch מַגְבִּישׁ magbîš vllt. „aufhäufen“, „Hügel“[14] Esr 2,30 EU Oberhaupt einer Heimkehrerfamilie
Magdalena Μαγδαληνή Magdalēnē „die Magdalenerin“[15] Lk 8,2 EU u. ö. Beiname der Maria
Magdiël מַגְדִּיאֵל magdîʾēl „[meine] Kostbare Gabe ist Gott“, „das Beste ist Gott“[16] Gen 36,43 EU u. ö. Häuptling, Nachkomme Esaus
Magog מָגוֹג māgōg unsicher, vllt. künstliche Bildung zu Gog „Land Gogs“[17] Gen 10,2 EU u. ö. Sohn Jafets, Enkel Noachs
Magpiasch מַגְפִּיעָשׁ magpîʿāš unklar, vllt. „anhäufen“, „Hügel“[18] Neh 10,21 EU Volksoberhaupt
Mahalalel מַהֲלַלְאֵל mahᵃlalʾēl vllt. „Gott ist strahlend“, „Gott lässt erstrahlen“ oder „Lobpreis Gottes“[19] Gen 5,12 EU u. ö. Sohn Kenans, Vater Jereds
Neh 11,4 EU Judäer
Mahalat מָחֲלַת maḥᵃlat vllt. „kranksein“ oder „besänftigen“, „mild stimmen“ oder „verzeihen“, „erlassen“[20] Gen 28,9 EU u. ö. Tochter Ismaels, Enkelin Abrahams, Frau Esaus
2 Chr 11,18 EU u. ö. Frau von König Rehabeam
Mahasiot מַחֲזִיאוֹת maḥᵃzîʾōt künstlichicher Personenname, „Visionen“, „Spiegel“[21] 1 Chr 25,4 EU Tempelsänger, Sohn Hemans
Mahat מַחַת maḥat unsicher, vllt. „hart“, „stark“, „verständig“ oder „rein“ 1 Chr 6,20 EU Levit, Sohn Amasais, Vater Elkanas
2 Chr 29,12 EU Levit
2 Chr 31,13 EU Beamter
Μάαθ Máath Lk 3,26 EU Vorfahr Jesu, Sohn Mattitjas, Vater Naggais
Maher-Schalal-Hasch-Basauch: Raubebald-Eilebeute מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז mahēr šālāl ḥāš baz prophetischer Symbolname, verm. „Eile (zur) Beute! Man eilt (zum) Raub“[22] Jes 8,1 EU Sohn Jesajas
Mahol מָחוֹל māḥōl unsicher, vllt. „[Gott] hat verziehen“, „[Gott] hat erlassen“ oder „verzeihen“, „erlassen“ oder „Tanz“, „Reigen“[21] 1 Kön 5,11 EU Vater der weisen Männer Heman, Kalkol und Darda
Mahrai מַהְרַי mahraj „der Schnelle“ oder „Diener [Gottes]“, „Soldat [Gottes]“[23] 2 Sam 23,28 EU u. ö. Söldner Davids
Malchus Μάλχος Málchos „König“[24] Joh 18,10 EU Diener des Hohepriesters, dem Petrus das Ohr abschlägt
Maleachi מַלְאָכִי malʾāḵî „mein (schützender) Engel [ist JHWH]“ oder „mein Bote“[25] Mal 1,1 EU Prophet
Malkam מַלְכָּם malkām „König“[26] 1 Chr 18,9 EU Benjaminit
Malkiël מַלְכִּיאֵל malkîʾēl „König ist Gott“[27] Gen 46,17 EU u. ö. Sohn Berias, Enkel Aschers
Malkija מַלְכִּיָּהוּ malkijjāhū „JHWH ist König“[27] Jer 38,6 EU aus der Familie Zedekias
מַלְכִּיָּה malkijjâ 1 Chr 6,25 EU Levit, Vorfahr Asafs
Esr 10,25 EU u. ö. verschiedene Personen zur Zeit Esras
Neh 3,14 EU u. ö. mehrere am Mauerbau beteiligte Personen
Neh 10,4 EU Priester(familie) zur Zeit Nehemias
Neh 11,12 EU u. ö. Vater des Priesters Paschhur
Neh 12,42 EU Priester zur Zeit Nehemias
Jer 21,1 EU u. ö. Vater des Beamten Paschhur
Malkiram מַלְכִּירָם malkîrām „[mein] König ist erhaben“[26] 1 Chr 3,18 EU Sohn Jojachins
Malkischua מַלְכִּי־שׁוּעַ malkî-šūaʿ „mein König ist Hilfe“ oder „mein König ist edel“[26] 1 Sam 14,49 EU u. ö. jüngster Sohn Sauls
Malloti מַלּוֹתִי mallōtî künstliche Bildung von „reden“, „deuten“[28] 1 Chr 25,4.26 EU Tempelsänger
Malluch מַלּוּךְ mallûḵ „Gott ist König“ oder „Gott herrscht als König“ oder „Gott berät“[28] 1 Chr 6,29 EU Vater Abdis, Levit
Esr 10,29 EU Priester, in Mischehe lebend, Nachkomme Banis
Esr 10,32 EU Priester, in Mischehe lebend, Nachkomme Harims
Neh 10,5 EU u. ö. Priester(familie) zur Zeit Nehemias
Neh 10,28 EU Oberhaupt des Volkes zur Zeit Nehemias
Mamre מַמְרֵא mamrēʾ unsicher, vllt. „mästen“ Gen 14,13.24 EU Amoriter, Eichenbesitzer, Bruder Eschkols und Aners
Manaën Μαναήν Manaēn „Tröster“[29][30] Apg 13,1 EU Jugendgefährte des Tetrarchen Herodes, Prophet und Lehrer der Gemeinde von Antiochia
Manahat מָנַחַת mānaḥat vllt. „Ruhe“, „Ruheplatz“, „Heimat“ oder „schenken“[30] Gen 36,23 EU u. ö. Sohn Schobals, Nachkomme Esaus
Manasse מְנַשֶּׁה mənaššæ „einer, der [den Tod eines Familienangehörigen] vergessen macht“[31] Gen 41,51 EU u. ö. Manasse, Erstgeborener Josefs
2 Kön 20,21 EUMt 1,10 EU Manasse, Sohn Hiskias, König von Juda
Esra 10,30 EU in Mischehe Lebender, Nachkomme Pahat-Moabs
Esra 10,33 EU in Mischehe Lebender, Nachkomme Haschums
Manoach מָנוֹחַ mānōaḥ „Ruhe“, „Ruheplatz“, „Heimat“ oder „schenken“[32] Ri 13,2 EU u. ö. Daniter, Vater Simsons
Maoch מָעוֹךְ māʿōḵ unklar[33] 1 Sam 27,2 EU Vater Achischs, des Königs von Gat
Maon מָעוֹן māʿōn „Wohnung“, „Wohnsitz“[33] 1 Chr 2,45 EU Kalebiter, Sohn Schammais, Vater Bet-Zurs
Mara מָרָא mārāʾ „bitter“, „die Verbitterte“[34] Rut 1,20 EU Name Noomis nach der Rückkehr aus Moab
Marescha מָרֵשָׁה mārešâ „Kuppenort“[35] 1 Chr 2,42 EU zweiter Sohn Kalebs, Vater Hebrons
Maria Μαρία María und Μαριάμ Maríam unsicher und umstritten[36][37] Mt 1,18 EU u. ö. Maria, Mutter Jesu
Mt 27,56 EU u. ö. Maria aus Magdala
Mt 27,56 EU u. ö. Maria, die Mutter des Jakobus
Lk 10,39 EU u. ö. Maria, Marthas Schwester
Joh 19,25 EU Maria, die Frau des Klopas
Apg 12,12 EU Mutter des Johannes Markus
Röm 16,6 EU Gegrüßte im Römerbrief
Markus Μᾶρκος Mârkos unbekannt, vllt. „dem Mars geweiht“ oder „männlich“, „viril“[38] Apg 12,12 EU u. ö. Johannes Markus, Vetter des Barnabas
Marsena מַרְסְנָא marsənāʾ unbekannt[39] Est 1,14 EU Weiser am Hof des Artaxerxes
Marta Μάρθα Mártha „Herrin“[36] Lk 10,38 EU u. ö. Schwester der Maria
Masai מַעְשַׂי maʿśaj „Werk [JHWHs]“[4] 1 Chr 9,12 EU Sohn Adiëls, Einwohner Jerusalems
Masch מַשׁ maš unbekannt[40] Gen 10,23 EU u. ö. Masch, Sohn Arams, Nachkomme Noachs
Gen 25,14 EU u. ö. Sohn Ismaels
Massa מַשָּׂא maśśāʾ unbekannt[41] Gen 25,14 EU u. ö. Sohn Ismaels, Enkel Abraham
Matred מַטְרֵד maṭrēd unsicher, vllt. „fortdauern“ oder „Hadad lässt regnen“ Gen 36,39 EU u. ö. Mutter Mehetabels, Schwiegermutter des Königs Hadar, Tochter Me-Sahabs
Mattan מַתָּן mattān „Gabe [JHWHs/Gottes]“[42][43] 2 Kön 11,18 EU u. ö. Baalspriester
Jer 38,1 EU Vater Schefatjas
Ματθάν Matthán Mt 1,15 EU u. ö. Vorfahr Jesu, Sohn Eleasars, Vater Jakobs
Mattanja מַתַּנְיָהוּ mattanjāhū „Gabe JHWHs[44] 1 Chr 25,4.16 EU Sohn Hemans, Levit
2 Chr 29,13 EU Levit, Asaphit
מַתַנְיָה mattanjâ 2 Kön 24,17 EU Jüdäischer König
1 Chr 9,15 EU u. ö. Leviten, Nachkommen Asaphs
Esr 10,26 EU u. ö. verschiedene Personen
Mattat Μαθθάτ Maththát „Geschenk“, „Gabe“[45][46] Lk 3,24 EU Vorfahr Jesu, Sohn Levis, Vater Elis
Lk 3,29 EU Vorfahr Jesu, Sohn Levis, Vater Jorims
Mattata Ματταθά Mattathá „Gabe [Gottes]“, „Geschenk [Gottes]“[43] Lk 3,31 EU u. ö. im Stammbaum Jesu
Mattatias Ματταθίας Mattathías „Gabe JHWHs“, „Geschenk JHWHs“[43] 1 Makk 2,1 EU Mattatias, Priester aus dem Geschlecht Jojaribs
1 Makk 11,70 EU Truppenführer
Mattatta מַתַּתָּה mattattâ „Gabe [Gottes]“, „Geschenk [Gottes]“[46] Esr 10,33 EU Nachkomme Haschums, in Mischehe Lebender
Mattenai מַתְּנַי mattənaj „Gabe JHWHs“[44] Esr 10,33 EU Nachkomme Haschums, in Mischehe Lebender
Esr 10,37 EU Nachkomme Banis, in Mischehe Lebender
Neh 12,19 EU Priester
Matthäus Ματθαῖος Matthaîos und Μαθθαῖος Maththaîos „Gabe JHWHs“[24] Mt 9,9 EU u. ö. Zöllner
Matthias Μαθθίας Maththías „Gabe JHWHs“, „Geschenk JHWHs“[45] Apg 1,23.36 EU Jünger Jesu, Ersatz für Judas
Mattitja מַתִּתְיָהוּ mattitjāhū und מַתִּתְיָה mattitjâ „Gabe JHWHs“, „Geschenk JHWHs“[46] 1 Chr 9,31 EU u. ö. Tempelsänger
מַתִּתְיָה mattitjâ 1 Chr 16,5 EU Tempelsänger
Esr 10,43 EU Priester, in Mischehe lebend, Nachkomme Nebos
Neh 8,4 EU Levit zur Zeit Esras
Ματταθίας Mattathías Lk 3,25 EU Vorfahr Jesu, Sohn des Amos, Vater Josefs
Lk 3,26 EU Vorfahr Jesu, Sohn Schimis, Vater Mahats
Me-Sahab מֵי זָהָב mê sāhāḇ „Goldwasser“[47] Gen 36,39 EU Vater Matreds, Großvater Mehutabels, der Frau des Königs Hadar
Mebunnai מְבֻנַּי məḇunnaj Textfehler[48] 2 Sam 23,27 ELB Huschiter, Held Davids, der Name lautet in 1 Chr 11,29 ELB Sibbechai
Medad מֵידָד mēdād „Freund“[47] Num 11,26f EU Mit dem Geist Gottes Begnadeter
Medan מְדָן mədān unsicher, vllt. „niedrig“, „dürftig“[13] Gen 25,2 EU u. ö. Sohn Abrahams und Keturas
Mefi-Boschet מְפִי־בֹשֶׁת məp̄î-ḇōšæt, מְפִיבֹשֶׁת məp̄îḇōšæt und מְפִבֹשֶׂת məp̄iḇōšæt „aus dem Mund Baals“, verändert zu „aus dem Mund der Schande“[49] 2 Sam 21,8 EU Sohn des Jonatan, verm. identisch mit Merib-Baal (s. u., vgl. ELB und LUT)
Mehetabel מְהֵטַבְאֵל məhēṭaḇʾēl „Gutes erweisend ist Gott“[50] Neh 6,10 EU Vater Delajas
Gen 36,39 EU u. ö. Frau Hadad, des Königs von Edom, Tochter Matreds, Enkelin Me-Sahabs
Mehida מְחִידָא məḥîdāʾ unklar[21] Esr 2,52 EU u. ö. Tempelsklave
Mehir מְחִיר məḥîr „Gegenwert“, „Kaufpreis“, „Bezahlung“, „Geld“, „Lohn“[21] 1 Chr 4,11 EU Judäer
Mehujaël מְחוּיָאֵל məḥūjāʾēlמְחִיּיָאֵל məḥijjjāʾēl unklar, vllt. „Gott macht lebendig“[51] Gen 4,18 EU u. ö. Nachkomme Kains, Enkel Henochs
Mehuman מְהוּמָן məhūmān unsicher, vllt. „Edelmut“[50] Est 1,10 EU Hofbeamter des Artaxerxes
Melatja מְלַטְיָה məlaṭjâ „JHWH rettet“[52] Neh 3,7 EU Gibeoniter
Melchi Μελχί Melchí und Μελχεί Melcheí „mein König“[53] Lk 3,24 EU Vorfahr Jesu, Sohn Jannais, Vater Levis
Lk 3,28 EU Vorfahr Jesu, Sohn Addis, Vater Neris
Melchisedek מַלְכִּי־צֶדֶק malkî-ṣædæq „König der Gerechtigkeit“, „mein König ist Gerechtigkeit“, „mein [göttlicher] König ist Gerechtigkeit“ oder „mein König ist [der Gott] Zedek“[54] Gen 14,18 EU u. ö. König von Salem, Priester
Melea Μελεά Meleá vllt. „Fülle“, „Überfluss“[55] Lk 3,31 EU Vorfahr Jesu, Sohn Mennas, Vater Eljakims
Melech מֶלֶךְ mælæḵ „[JHWH] ist König“[56] 1 Chr 8,35 EU u. ö. Benjaminiter, Sohn Michas
Memuchan מְמוּכָן məmūḵān umstritten[57] Est 1,14 EU persischer Hofbeamter
Menahem מְנַחֵם mənaḥēm „Tröster“[30] 2 Kön 15,14 EU u. ö. König von Israel, Sohn Gadis
Menelaos מנלאוס „Volksführer“ 2 Makk 4,23 EU Hohepriester
Menna Μεννά Menná unklar[24] Lk 3,31 EU im Stammbaum Jesu
Meonotai מְעוֹנֹתַי məʿōnōtaj „Wohnung“, „Wohnsitz“[33] 1 Chr 4,14 EU Judäer
Merab מֵרַב mēraḇ unklar, vllt. „Zuwachs“[35] 1 Sam 14,49 EU Tochter Sauls
Meraja מְרָיָה mərājâ vllt. „JHWH hat gesegnet“ oder „widerspenstig“[58] Neh 12,12 EU Priester zur Zeit Jojakims und Familienoberhaupt
Merajot מְרָיוֹת mərājōt „[JHWH] hat gesegnet“ oder „widerspenstig“[58] 1 Chr 5,32 EU u. ö. Sohn Serachjas, Vater Amarjas
1 Chr 9,11 EU u. ö. Sohn Zadoks, Vater Ahitubs
Merari מְרָרִי mərārî „[Gott] hat gesegnet“[41] Gen 46,11 EU u. ö. Sohn Levis
Μεραρι Merari Jdt 16,6 EU Sohn des Uz, Vater Judiths
Mered מֶרֶד mæræd unsicher, vllt. „Empörung“, „Abfall“ oder „er ist widerspenstig“, „er rebelliert“[59] 1 Chr 4,17f EU Sohn Esras
Meremot מְרֵמוֹת mərēmōt und מְרֵמֹת mərēmōt Mot segnet“[39] Esr 8,33 EU u. ö. Priester(geschlecht)
Esr 10,36 EU zur Zeit Esras
Meres מֶרֶס mæræs umstritten[39] Est 1,14 EU Weiser am Hof des Artaxerxes
Merib-Baal מְרִיב בָּעַל mərî bāʿal „Streiter ist Baal“, „Bekämpfer Baals“[49] 2 Sam 4,4 EU u. ö. Sohn Jonatans, verm. identisch mit Mefi-Boschet, vgl. ELB und LUT.
מְרִי־בַּעַל mərî bāʿal umstritten, vllt. „Gesegnet hat Baal“, „Stark ist Baal“ oder „Geliebt von Baal“ oder „mein Herr ist Baal“[58] 1 Chr 9,40b EU
Merodach מְרֹדָךָ mərōdāḵā „Jungrind des Sonnengottes“[59] Jer 50,2 EU Babylonische Gottheit
Merodach-Baladan מְרֹדַךְ בַּלְאֲדָן mərōdaḵ balʾᵃdān Marduk hat [mir] einen Erbsohn gegeben“[59] 2 Kön 20,12 EU u. ö. Sohn Baladans, König von Babel
Mescha מֵישַׁע mêšaʿ „Rettung“[60] 2 Kön 3,4 EU Mescha, König von Moab
מֵישָׁע mêšāʿ 1 Chr 2,42 EU Erstgeborener Sohn Kalebs, Vater Sifs
Meschach מֵישַׁךְ mêšaḵ unklar, vllt. „wer ist, was Aku ist“[61] oder „Schaf“[60] Dan 1,7 EU u. ö. babylonischer Name für Mischaël
Meschech מֶשֶׁךְ mæšæḵ vllt. „hinziehen“[24] Gen 10,2 EU u. ö. Sohn Jafets, Enkel Noachs
Meschelemja מְשֶׁלֶמְיָהוּ məšælæmjāhū und מְשֶׁלֶמְיָה məšælæmjâ JHWH ersetzt“, „ersetzt durch JHWH“, „Ersatz von seiten JHWHs“[62] 1 Chr 9,21 EU u. ö. levitischer Torwächter, Vater Secharjas
Meschezabel מְשֵׁיזְבְאֵל məšêzḇəʾēl „Gott rettet“[63] Neh 3,4 EU Beteiligter am Mauerbau
Neh 10,22 EU Volksoberhaupt
Neh 11,24 EU Vater Petachjas
Meschillemot מְשִׁלֵּמוֹת məšîllēmōt und מְשִׁלֵּמִית məšîllēmît JHWH ersetzt“, „ersetzt durch JHWH“, „Ersatz von seiten JHWHs“[64] 1 Chr 9,12 EU u. ö. Sohn Immers, Vater Meschullams
2 Chr 28,12 EU Vater Berechjas
Meschobab מְשׁוֹבָב məšōḇāḇ „der Zurückgebrachte“, „der Wiederhergestellte“, „Ersatz [für ein totes Kind]“[65] 1 Chr 4,34 EU von Simeon
Meschullam מְשֻׁלָּם məšullām „der Ersetzte“[64] 2 Kön 22,3 EU Vater Azaljas
1 Chr 3,19 EU Sohn Serubbabels
1 Chr 5,13 EU Gaditer
1 Chr 8,17 EU Benjaminiter
1 Chr 9,7 EU u. ö. Benjaminit
1 Chr 9,8 EU Sohn Schefatjas
1 Chr 9,11 EU u. ö. Sohn Zadoks, Vater Hilkijas
1 Chr 9,12 EU Sohn Meschillemots, Vater Jachseras
2 Chr 34,12 EU Levit, Kehatiter
Esr 8,16 EU Gesandter an Iddo
Neh 3,4 EU u. ö. Sohn Berechjas
Neh 3,6 EU Sohn Besodjas
Neh 12,25 EU levitischer Torwächter, möglicherweise identisch mit Schallum
Meschullemet מְשֻׁלֶּמֶת məšullæmæt „die Ersetzte“[62] 2 Kön 21,19 EU Mutter des Königs Amon von Juda, Tochter des Haruz aus Jotba
Metuschaël מְתוּשָׁאֵל mətūšāʾēl umstritten, vllt. „Mann Scheols“ oder „Mann Gottes“[66] Gen 4,18 EU Sohn Mehujaëls, Vater Lamechs
Metuschelach מְתוּשֶׁלַח mətūšælaḥ umstritten, vllt. „Mann Scheols“[66] Gen 5,21 EU Sohn Henochs, Vater Lamechs
Mibhar מִבְחָר miḇḥār „Auserlesenes“, „Bestes“[67] 2 Sam 23,36 EU Held Davids aus Gat
Mibsam מִבְשָׂם miḇšām „Duft“, „Wohlgeruch“, „Balsamöl“[14] Gen 25,13 EU u. ö. Sohn Ismaels, Enkel Abrahams
1 Chr 4,25 EU Simeonit
Mibzar מִבְצָר miḇṣār „Befestigung“, „Festung“[14] Gen 36,42 EU u. ö. Häuptling, Nachkomme Esaus
Micha מִיכָא mîḵāʾ „Wer ist wie [JHWH]?“[68] Neh 10,12 EU Levit
מִיכָא mîḵāʾ und מִיכָיְהוּ mîḵājəhū Ri 17,1 EU u. ö. Mann vom Gebirge Ephraim; Macher von Götzenbildern
מִיכָה mîḵâ 1 Chr 5,5 EU Nachkomme Schemajas
1 Chr 23,20 EU u. ö. Levit
Neh 11,17 EU Levit
מִיכָה mîḵâ und מִיכָיְהוּ mîḵājəhū 2 Chr 18,14 EU u. ö. Micha der Sohn Jemlas
מִיכָה mîḵâ und מִיכָיָה mîḵājâ Mi 1,1 EU u. ö. Micha, Prophet
מִיכָא mîḵāʾ und מִיכָה mîḵâ 2 Sam 9,12 EU u. ö. Sohn Merib-Baals
מִיכָא mîḵāʾ und מִיכָה mîḵâ Neh 11,22 EU u. ö. Levit
Michael מִיכָאֵל mîḵāʾēl „Wer ist wie Gott?“[68] Num 13,13 EU Vater Seturs, aus dem Stamm Ascher
1 Chr 5,13 EU Gaditer
1 Chr 5,14 EU Sohn Jeschischais, Vater Gileads
1 Chr 6,25 EU Sohn Maasejas, Vater Schimas
1 Chr 7,3 EU Sohn Usis
1 Chr 8,16 EU Benjaminiter
1 Chr 12,21 EU Mann aus dem Stamm Manasse
1 Chr 27,18 EU Vater Omris aus dem Stamm Issachar
2 Chr 21,2 EU Sohn Joschafats
Esr 8,8 EU Vater Sebadjas, Nachkomme Schefatjas
Dan 10,13 EU u. ö. Erzengel Michael
Michaja מִיכָיָהוּ mîḵājāhūמִיכָיְהוּ mîḵājəhū „Wer ist wie JHWH?“[68] 2 Chr 13,2 EU u. ö. Tochter Uriëls, Mutter Abijas
2 Chr 17,7 EU Beamter des Königs Josaphat
מִיכָיְהוּ mîḵājəhū Jer 36,11.13 EU Enkel des Kanzlers Schafan
מִיכָיָה mîḵājâ Neh 12,35 EU Sohn Sakkurs, Vater Mattanjas
Neh 12,41 EU Priester
Michal מִיכַל mîḵal unsicher, vllt. vom ugaritischen Gottesnamen MLK oder „Wer ist wie JHWH?“ oder „können“, „vermögen“[68] oder „Wer ist wie Gott?“[69] oder „Bach“, „Strom“[70] 1 Sam 14,49 EU u. ö. Tochter Sauls
Michri מִכְרִי miḵrî „zum Verkauf bestimmte Ware“, „Kaufpreis“, „Wert“ oder „[von Gott] gekauft“[71] 1 Chr 9,8 EU Vater Usis
Midian מִדְיָן midjān unsicher, vllt. „sich erstrecken“, „Ausdehnung“[12] Gen 25,2 EU u. ö. Sohn Abrahams und Keturas
Mijamin מִיָּמִין mijjāmînמִיָּמִן mijjāmin „von rechts“ i. S. v. „Glückskind“ oder „Sohn der rechten Seite“, i. S. v. „geliebter Sohn“, „der besonders Geehrte“[72] Neh 10,8 EU u. ö. Priester + Esr 10,25 EU in Mischehe Lebender, Nachkomme Paroschs
Miklot מִקְלוֹת miqlōt unsicher, vllt. „Stab“ oder „rösten“ oder „gering sein“[73] 1 Chr 8,32 EU u. ö. Sohn Jëiëls, Vater Schimas
1 Chr 27,4 EU Heereskommandant unter David
Mikneja מִקְנֵיָהוּ miqnējāhū „Geschöpf JHWHs“, „Eigentum JHWHs“[74] 1 Chr 15,18.21 EU Levit
Milalai מִלֲלַי milᵃlaj „reden“, „übertriebene Zeichen geben“, „deuten“[26] Neh 12,36 EU Priester, Musiker bei der Einweihung der Stadtmauer
Milka מִלְכָּה milkâ „Königin“[27] Gen 11,29 EU u. ö. Frau Nahors, Tochter Harans
Num 26,33 EU u. ö. Tochter Zelofhads
Minjamin מִנְיָמִין mijāmîn „von rechts“ i. S. v. „Glückskind“ oder „Sohn der rechten Seite“, i. S. v. „geliebter Sohn“, „der besonders Geehrte“[30] 2 Chr 31,13 EU Levit + Priester Neh 12,17 EU + Neh 12,41 EU Priester
Mirjam מִירְיָם mîrām unsicher und umstritten[37] Ex 15,20 EU u. ö. Mirjam, Prophetin, Schwester Aarons
1 Chr 4,17 EU Judäerin
Mirma מִרְמָה mirmâ vllt. „Betrug“, „Täuschung“ oder „werfen“, „schießen“[75] 2 Chr 8,10 EU Benjaminit, Familienoberhaupt
Misa מִזָּה mizzâ unklar[76] Gen 36,13 EU u. ö. Sohn Reguëls, Enkel Esaus
Mischaël מִישָׁאֵל mîšāʾēl „Wer ist, was Gott ist?“[60] Ex 6,22 EU u. ö. Sohn Usiëls, Enkel Kehats
Dan 1,6 EU u. ö. Gefährte Daniels, hebräischer Name Meschachs
Neh 8,4 EU Anwesend bei der Gesetzesverlesung
Mischam מִשְׁעָם mišʿām unklar, vllt. „der Ersetzte“ oder „Stab“ oder „Erhörung“, oder vllt. „die sich Šmʿ angeschlossen haben“[77] 1 Chr 8,12 EU Sohn Elpaals
Mischma מִשְׁמָע mišmāʿ „Erhörung“ oder vllt. „die sich Šmʿ angeschlossen haben“[62] Gen 25,14 EU u. ö. Sohn Ismaels, Enkel Abrahams
1 Chr 4,25f EU Sohn Mibsams, Vater Hammuëls, aus dem Stamm Simeon
Mischmanna מִשְׁמַנָּה mišmannâ „Fett“[62] 1 Chr 12,11 EU Anhänger Davids
Mispar מִסְפָּר mispār unsicher, vllt. „Zahl“[78] Esr 2,2 LUT Nachexilischer Rückkehrer, auch Misperet
Misperet מִסְפֶּרֶת mispæræt Neh 7,7 EU Nachexilischer Rückkehrer
Mizraim מִצְרַיִם miṣrajim unbekannt, hebräischer Name für Ägypten[79] Gen 10,6 EU u. ö. Sohn Kuschs, Enkel Noachs, auch Ägypten
Mnason Μνάσων Mnásōn „der sich erinnern wird“[80] Apg 21,16 EU Jünger aus Zypern bei dem Paulus zu Gast war
Moab מוֹאָב mōʾāḇ unsicher, vllt. „breites, ebenes Land“[81] Gen 19,37 EU u. ö. Sohn der älteren Tochter Lots, Stammvater der Moabiter
Molechet מֹלֶכֶת mōlæḵæt „die Herrscherin“[26] 1 Chr 7,18 EU Schwester Gileads
Molid מוֹלִיד mōlîd unsicher, vllt. „[Gott] lässt gebären“[82] 1 Chr 2,29 EU Jerachmeeliter
Moloch מֹלֶךְ mōlæḵ umstritten, vllt. Ketib und Qere: „König“ und „Schande“, oder „Königtum“ oder „MLK-Opfer“ oder „Herrscher“[56] Lev 18,21 EU u. ö. Kanaanäische Gottheit oder Bezeichnung einer Opferart
Mordechai מָרְדֳּכַי mårdåḵaj verm. Ableitung von Marduk[59] Est 2,5 EU u. ö. Vormund Esthers
Mose מֹשֶׁה mōšæ „[die Gottheit] hat geboren“ oder „Kind“[83] Ex 2,10 EU u. ö. Prophet
Moza מוֹצָא mōṣāʾ „Ausgang“, „Auszug“, „Aufgang“[84] 1 Chr 2,46 EU Sohn Kalebs und der Nebenfrau Efa
1 Chr 8,36 EU u. ö. Sohn Simris, Vater Binas
Muppim מֻפִּים muppîm unbekannt[85] Gen 46,21 EU achtältester Sohn Benjamins
Muschi מוּשִׁי mūšî unklar, vllt. „Abend“ oder „zart“, „weich“[86] Ex 6,19 EU Sohn Meraris, Enkel Levis

Einzelnachweise

Bearbeiten
  1. Helene Friesen: Untersuchung zu den hebräischen Frauennamen der biblischen und rabbinischen Literatur. Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophischen Fakultät der Universität zu Köln im Fach Judaistik. Köln 2019, S. 42 f.
  2. a b Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 707.
  3. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 710.
  4. a b Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 717.
  5. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 709.
  6. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 714.
  7. a b Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 670.
  8. a b Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 671.
  9. a b c Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 658.
  10. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 672.
  11. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 660.
  12. a b Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 633.
  13. a b Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 634.
  14. a b c Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 625.
  15. Walter Bauer: Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur. Hrsg.: Kurt Aland, Barbara Aland. 6. Auflage. Walter de Gruyter & Co., Berlin/New York 1988, ISBN 3-11-010647-7, S. 983.
  16. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 626.
  17. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 627.
  18. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 629.
  19. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 638.
  20. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 659.
  21. a b c d Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 657.
  22. Christoph Rösel: Raubebald-Eilebeute. In: WiBiLex. Deutsche Bibelgesellschaft, 1. März 2007, abgerufen am 10. Mai 2023.
  23. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 639.
  24. a b c d Franz Kogler (Hrsg.): Herders Neues Bibellexikon. Herder Verlag GmbH, Freiburg/Basel/Wien 2008.
  25. Arndt Meinhold: Maleachi / Maleachibuch. In: WiBiLex. Deutsche Bibelgesellschaft, 1. November 2007, abgerufen am 10. Mai 2023.
  26. a b c d e Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 688.
  27. a b c Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 687.
  28. a b Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 681.
  29. Walter Bauer: Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur. Hrsg.: Kurt Aland, Barbara Aland. 6. Auflage. Walter de Gruyter & Co., Berlin/New York 1988, ISBN 3-11-010647-7, S. 994.
  30. a b c d Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 698.
  31. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 699.
  32. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 696.
  33. a b c Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 708.
  34. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 733.
  35. a b Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 734.
  36. a b Walter Bauer: Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur. Hrsg.: Kurt Aland, Barbara Aland. 6. Auflage. Walter de Gruyter & Co., Berlin/New York 1988, ISBN 3-11-010647-7, S. 997.
  37. a b Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 741.
  38. Patrick Hanks, Kate Hardcastle, Flavia Hodges: Oxford Dictionary of First Names. Second Edition. Oxford University Press Inc., New York 2006, ISBN 0-19-861060-2, S. 182.
  39. a b c Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 742.
  40. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 748.
  41. a b Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 745.
  42. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 764.
  43. a b c Walter Bauer: Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur. Hrsg.: Kurt Aland, Barbara Aland. 6. Auflage. Walter de Gruyter & Co., Berlin/New York 1988, ISBN 3-11-010647-7, S. 1005.
  44. a b Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 765.
  45. a b Walter Bauer: Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur. Hrsg.: Kurt Aland, Barbara Aland. 6. Auflage. Walter de Gruyter & Co., Berlin/New York 1988, ISBN 3-11-010647-7, S. 986.
  46. a b c Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 766.
  47. a b Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 666.
  48. Hans Rechenmacher: Althebräische Personennamen, Münster 2012.
  49. a b Klaus vom Orde: Das zweite Buch Samuel. In: Gerhard Maier, Adolf Pohl (Hrsg.): Wuppertaler Studienbibel. Band 3. SCM R. Brockhaus Verlag, Wuppertal, S. 69.
  50. a b Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 637.
  51. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 656.
  52. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 684.
  53. Walter Bauer: Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur. Hrsg.: Kurt Aland, Barbara Aland. 6. Auflage. Walter de Gruyter & Co., Berlin/New York 1988, ISBN 3-11-010647-7, S. 1017.
  54. Christfried Böttrich, Miriam von Nordheim-Diehl: Melchisedek. In: WiBiLex. Deutsche Bibelgesellschaft, 1. Januar 2012, abgerufen am 16. Mai 2023.
  55. Walter Bauer: Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur. Hrsg.: Kurt Aland, Barbara Aland. 6. Auflage. Walter de Gruyter & Co., Berlin/New York 1988, ISBN 3-11-010647-7, S. 1013.
  56. a b Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 686.
  57. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 689.
  58. a b c Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 740.
  59. a b c d Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 736.
  60. a b c Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 669.
  61. Dominik Helms: Daniel / Danielbuch. In: WiBiLex. Deutsche Bibelgesellschaft, 1. Januar 2018, abgerufen am 15. Mai 2023.
  62. a b c d Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 757.
  63. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 752.
  64. a b Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 756.
  65. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 750.
  66. a b Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 763.
  67. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 624.
  68. a b c d Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 667.
  69. Uta Schmidt: Michal. In: Bibelwissenschaft. Deutsche Bibelgesellschaft, 1. Februar 2008, abgerufen am 3. Juni 2022.
  70. Ran Zadok: The pre-hellenistic israelite anthroponymy and prosopography. Uitgeverij Peeters, Leuven 1988, S. 121 f.
  71. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 675.
  72. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 668.
  73. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 730.
  74. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 731.
  75. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 743.
  76. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 652.
  77. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 759.
  78. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 705.
  79. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 727.
  80. Greek Word Study Tool. In: Perseus Digital Library. Tufts University, abgerufen am 16. Mai 2023 (englisch).
  81. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 640.
  82. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 643.
  83. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 749.
  84. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 646.
  85. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 718.
  86. Wilhelm Gesenius: Hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament. 18. Auflage. Springer-Verlag, Berlin/ Heidelberg 2013, ISBN 978-3-642-25680-6, S. 649.