Diskussion:Johan-Cruyff-Arena

Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Vfb1893 in Abschnitt Neues Lemma

Hi. Warum ist das "A" in Amsterdam ArenA groß geschrieben? Wenn das jemand weiß, soll er es bitte ergänzen.

Name

Bearbeiten

Wenn man schon die offizielle Schreibweise "Amsterdam ArenA" einklammert, was spricht dann dagegen, von der Amsterdam-Arena zu sprechen? --Erdnuzz 18:45, 29. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Vielleicht sollte man sich entscheiden, ob man Arena oder ArenA schreibt - beides zu vermischen ist nicht sinnvoll. --Buea Etrm Nzne (Diskussion) 19:18, 28. Okt. 2013 (CET)Beantworten

"ArenA" ist eine Wortmarke, sofern diese extra Thematisiert wird, ist sie in Anführungsstriche zu schreiben, in Fliesstexten ist dagegen grundsätzlich die übliche Schreibweise von "Arena" zu verwenden. Gruß! GS63 (Diskussion) 22:38, 25. Jan. 2017 (CET)Beantworten

Aus Amsterdam Arena wird Johan Cruijff ArenA

Bearbeiten

Bitte verschieben: http://www.ajax.nl/streams/ajax-actueel/intentieovereenkomst-amsterdam-arena-wordt-johan-cruijff-arena-.htm

Ist das ein Zweitname für Fußballzwecke, wenn Ajax A antritt? Das Stadion gehört ja nicht dem Verein und wird von der Stadt für Verschiedenstes genutzt. Bitte erst einmal verifizieren. Bis zur Anwendung dieses Namens ists auch noch eine Weile hin. Gruß! GS63 (Diskussion) 08:15, 26. Apr. 2017 (CEST)Beantworten
Ajax hat sich mit der Stadt und den Stadionbetreibern auf die Umbennenung geeinigt. Ein Name wie Johan Cruyff ist ja auch abseits des Fußballs bekannt und wirbt nicht nur für den Fußball, sondern aich für die Stadt Amsterdam und die Niederlande. Egal, was im Stadion stattfindet. Bis dahin wird es noch ein bisschen dauern und dann wird das Stadion in Deutschland die deutsche Schreibweise Cruyff im Namen tragen. Amsterdam benennt Stadion nach Johan Cruyff --Kaisehr74 (Diskussion) 16:42, 26. Apr. 2017 (CEST)Beantworten
Natürlich ist Cruijff überall bekannt. Nur gut eine Woche vor seinem Tode war ich übrigens noch im Stadion, um dort seine Bilder und Darstellungen (neben denen all der anderen) in aller Ehrfurcht zu bestaunen. Die Frage ist nun: auf welcher Ebene wird das Stadion wie bezeichnet werden? "ArenA" ist eine echte Marke, die man nicht leichtfertig aufgibt. Das ist was anderes als eine "O2-World" oder "Allianz-Arena", die nie "echte" Namen hatten. Bitte denke nicht, ich würde meinen, das was Du sagst ist so nicht richtig. Lass uns das nur alles noch mal durch (deutschen) die Medien aufbereiten und so wie es dem dann zu entnehmen ist – und nicht der Homepage des Vereins o. Ä. – bilden wir das hier dann ab. Natürlich in der im Deutschen üblichen Schreibweise, ja. Es besteht ja hier wirklich gar kein Anlass zur Eile, wenn eine Umbenennung, gleich welcher Art, noch nicht einmal vollzogen ist. Gruß! GS63 (Diskussion) 19:41, 26. Apr. 2017 (CEST)Beantworten
Ich würde sagen "Umbenennung in Johan Cruijff Arena" ist inzwischen allgemeine Quellenlage, allerdings noch nicht aktuell, sondern erst im Sommer 2017. Wenn es dann zur tatsächlichen Umbenennung neuere und detailliertere Quellen gibt, werden wir das entsprechend einarbeiten. Erst dann wäre natürlich auch der Artikel erst zu verschieben und die Umbenennung als vollzogen auszugeben. Gruß! GS63 (Diskussion) 09:19, 29. Apr. 2017 (CEST)Beantworten
Es sieht so aus, als wenn die Umbenennung noch immer nicht erfolgt ist. --H.A. (Diskussion) 20:33, 28. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Konnte es einer nicht abwarten? In der verlinkten Meldung mit der Nachricht des AFC Ajax steht doch ab der Saison 2018/19. Darüber hinaus sollte erstmal geklärt werden, welche Schreibweise der Artikel haben soll. Die niederländische mit Johan Cruijff ArenA oder die deutsche mit Johan Cruyff ArenA? Ich bin da mehr für die deutsche Schreibweise, da sie sich über die Jahre in Deutschland durchgesetzt hat.. --Kaisehr74 (Diskussion) 15:56, 9. Apr. 2018 (CEST)Beantworten

WP:NK schreibt die im deutschsprachigen Raum gewöhnlichste Bezeichnung vor. Das ist analog zu Johan Cruyff Johan Cruyff Arena oder vielleicht auch Johan-Cruyff-Arena (nach Rechtschreibung eher zweiteres, wird wohl aber eher auf Ersteres hinauslaufen). Ohne A am Ende. Eigenschreibweisen berücksichten wir nicht in Lemmata, sondern in der Einleitung, vgl. etwa Opel Arena (Stadion). So wie jetzt auch mit Amsterdam Arena. Die Verschiebefunktion habe ich bis zum 30. Juni sperren lassen, da es nun schon das zweite Mal war.--HSV1887 (Diskussion) 18:41, 16. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Wikipedia:Namenskonventionen# Abkürzungen und Eigennamen mit Abweichungen von den Regeln der Rechtschreibung. Somit nicht DER SPIEGEL, sondern Der Spiegel und nicht arte, sondern Arte. Fraglich ist, ob Bindestriche zu verwenden sind. Das wäre eigentlich korrekt. --HSV1887 (Diskussion) 18:54, 16. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Wir haben bspw. Ernst-Happel-Stadion und Giuseppe-Meazza-Stadion. Ich tendiere zu der Schreibweise mit Bindestrichen.--HSV1887 (Diskussion) 19:01, 16. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
@HSV1887: Meinst Du nicht dass das jetzt ein bisschen zu viel des Guten ist komplett alles zurückzusetzen? Da wo der Kollege dessen Kürzel ich vergessen hab nur die Linkangabe geändert hat kann das doch im Grunde so stehenbleiben. Wen stört das denn groß? Oder willst Du das dann im Sommer alles noch mal anpacken?--Steigi1900 (Diskussion) 19:18, 16. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
@Steigi1900: Hast recht. Da stört es nicht. Werde den Rest kontrollieren und nur ändern, wo sich die Anzeige verändert. Wieso im Sommer nochmal? Muss ja nur in Listen usw. geändert werden. Ansonsten Weiterleitung. Bei Veranstaltungen der Vergangenheit darf es nicht geändert werden, da die Arena zu diesem Zeitpunkt so nicht hieß.--HSV1887 (Diskussion) 19:20, 16. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Er hat aber überall das Lemma durch die Eigenschreibweise ersetzt (Amsterdam ArenA) und das geht einfach nicht!--HSV1887 (Diskussion) 19:22, 16. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
WP:NK ist klar: Bauwerke: "Als Lemma wird in der Regel die offizielle/amtliche Bezeichnung verwendet." Genau so bei Personen: "Wenn für eine Person unterschiedliche Namen bzw. verschiedene Namensvarianten kursieren, sollte im Artikeltitel in der Regel ein amtlich registrierter Name verwendet werden." Also Johan Cruijff und Johan Cruijff ArenA. Man hat Eigennamen zu respektieren.--Sb008 (Diskussion) 19:34, 16. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Nein, Cruijff ist im deutschsprachigen Raum nicht gebräuchlich. Deswegen ist der Tatbestand mehrere Schreibweisen gar nicht erfüllt. Das habe ich dir aber schon auf deiner Disk. erklärt. Eigenschreibweisen verwenden wir in der WP bei Stadien schlichtweg nicht! Im Sommer muss dann sauber durchgeguckt werden, wo der Link geändert werden muss. Und dann alle einheitlich nach dem Lemmatitel, damit wir hier nicht drölf Schreibweisen rumgeistern haben. --HSV1887 (Diskussion) 19:37, 16. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
in der Regel bedeutet nichts weiter, als dass es Ausnahmen gibt. Wir schreiben auch nicht Stadio Giuseppe Meazza.--HSV1887 (Diskussion) 19:40, 16. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
(Nach BK) Na, ganz stimmt das nicht mit den Eigenschreibweisen. Bei "Allianz Arena" etc. verwenden wir ja auch die Eigenschreibweise, weil sie eben leider so gebräuchlich ist. Aber dieses depperte große A bei "Amsterdam ArenA" ist im deutschen Sprachraum wohl nicht wirklich gebräuchlich.--Steigi1900 (Diskussion) 19:42, 16. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Allianz Arena mMn aber noch vertretbar. Bei Stadien, die nach Personen benannt sind, müssen da aber Bindestriche rein. Zustimmung zu zweiterem Punkt. Ist zudem absolut unüblich. Zu Cruyff: Dann auch bitte Ruud van Nistelrooij und Jan Klaas Huntelaar.--HSV1887 (Diskussion) 19:45, 16. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Johan Cruijff 198 Ergebnisse Google News auf deutsch; Johan Cruyff 7.050 Ergebnisse spricht wohl auch Bände, was im deutschsprachigen Raum am gebräuchlichsten ist.--HSV1887 (Diskussion) 19:48, 16. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Maß für eine Enzyklopädie sind Fakten und nicht gebräuchliche Fehler. Die Aufgabe einer Enzyklopädie ist Leute etwas zu lernen und keine Fehler weiter zu verbreiten. Der Fakt ist dass sein Name Cruijff und nicht Cruyff ist. Amtlich festgelegt!!!! Die Frage ist ob Sie Eigennamen respektieren --Sb008 (Diskussion) 19:59, 16. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Mehr Ausrufezeichen machen die Aussage nicht richtiger. Ich rate dir jetzt nochmals, dich mit dem höchsten Grundsatz der NK vertraut zu machen. Stadiennamen sind geschützte Wortmarken und gar nicht mit Namen von öffentlichen Gebäuden vergleichbar. Es sind die NK für Marken anzuwenden. Also keine Eigennamen! Wird mir jetzt aber auch langsam zu blöd, das immer wiederholen zu müssen.--HSV1887 (Diskussion) 20:01, 16. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Du ließt es dir ja eh nicht durch. Also hier: Allgemein sollte als Artikeltitel (Lemma) die Bezeichnung verwendet werden, die für den im Artikel behandelten Sachverhalt im deutschen Sprachraum am gebräuchlichsten ist.--HSV1887 (Diskussion) 20:04, 16. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Die "Deutsche Rechtschreibung" sagt aus was am gebräuchlichsten sein sollte. "Für Eigennamen (Vornamen, Familiennamen, geografische Eigennamen und dergleichen) gelten im Allgemeinen amtliche Schreibungen." Auf DE Wiki gelten offenbar die Fehlschreibweisen solange die nur üblich sind. --Sb008 (Diskussion) 20:45, 16. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Wir sind ein Lexikon und kein Passamt. Wir bilden das ab, was uns die Welt serviert. Wenn sie uns Johan Cruyff als im deutschen Sprachraum weit geläufigste Bezeichnung liefert, dann bilden wir das auch so ab. Und in seriösen Fließtexten haben Eigennamen mit kreativen Schreibweisen mit coolen Großbuchstaben, hippen Sonderzeichen oder sonstigen Marketingmist nichts zu suchen. --HSV1887 (Diskussion) 12:13, 17. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Sb008, mir gefällt es auch nicht dass ein Name einfach mal so verändert wird. Keine Ahnung warum das geschehen ist, aber im deutschen Sprachraum ist tatsächlich nur die Schreibweise "Cruyff" üblich. Also benutzen wir sie auch, sowohl bei Johan als auch bei Jordi. Bei Künstlern nehmen wir ja auch den gängigen Künstlernamen als Lemma und nicht den amtlichen Namen.--Steigi1900 (Diskussion) 12:21, 17. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Wann fangt Ihr allen an iPhone, eBay, iTunes, MacBook, WoWWiki usw. auf Iphone, Ebay, Itunes, Macbook, Wowwiki usw. zu ändern? Und danach natürlich auch noch Niederlande auf Holland. Immerhin die Mehrheit der Deutschen verwendet Holland statt die Niederlande und wissen nicht mahl dass es nicht das Gleiche ist und Holland als Landesnahme völlig falsch ist und sogar diskriminierend nach der Meinung von vielen Niederländer. Wirklich komische Kriterien, es ist egal was richtig ist, entscheidend ist was die Mehrheit verwendet. Geht es auch so zu in der Schule? Wenn der Mehrheit der Kinder meint 2+3=6, dann stimmt es?--Sb008 (Diskussion) 22:23, 1. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Hör bitte auf, solch provokanten Blödsinn zu schreiben. In den NK für Marken heißt es Ausnahmen von dieser Regel können in solchen Fällen gemacht werden, wo eine Anpassung verwirren würde oder wenn die unkonventionelle Schreibung eindeutig die üblichere ist und Wortverbindungen nicht stört (Beispiele: c’t, iTunes, LaTeX, HeidelbergCement). Eine Anpassung mit kleinem a (Variante 1) verwirrt nicht. Zudem ist ArenA auch nicht eindeutig die üblichere Schreibweise.--HSV1887 (Diskussion) 10:44, 4. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Ich möchte mal auf unsere Freunde aus den Niederlanden verweisen, die im Artikel einen eigenen Absatz zur Namenskontroverse haben: nl:Amsterdam_ArenA#Controverse_over_de_naam_van_het_Stadion (dort ist das Lemma übrigens noch Amsterdam ArenA, und die sollten es am besten wissen). Also die Füße noch ein wenig still halten und abwarten, was denn nun tatsächlich passiert. Wir sind ja keine Nachrichtenagentur sondern eine Enzyklopädie, es besteht also kein Anlass zur Eile. Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 10:25, 30. Mai 2018 (CEST) P.S.: Of het lange IJ ij of y word geschreven, is niet zo belangrijk, effe kijken, hoe het daar dann heet.Beantworten

Neues Lemma

Bearbeiten

@Steigi1900: Die Umbenennung ist noch einige Tage hin und wir sollten uns bis dahin auf das neue Lemma einigen. Dass es nicht die Eigenschreibweise mit A am Ende ist, ist klar und hinlänglich erklärt. Wir haben hier die Besonderheit, dass das Stadion nach einer Person benannt ist (das führt im Deutschen zur Durchkopplung), diese Person aber im deutschen Sprachraum unter einer anderen Schreibweise bekannt ist, als das im Stadionnamen der Fall ist. Eine weitere Besonderheit ist, dass Personen- und Markenname kombiniert sind (ArenA ist eine Marke, es gelten für diesen Teil die NK für Marken, also ohne Eigenschreibweise). Somit gibt es folgende Möglichkeiten für das neue Lemma

  • 1. Johan Cruijff Arena: Originalname ohne Eigenschreibweise
  • 2. Johan-Cruijff-Arena: Niederländische Schreibweise des Namens mit deutschen Regeln der Durchkopplung
  • 3. Johan Cruyff Arena: Im deutschen Sprachraum übliche Schreibweise des Namens, aber ohne Durchkopplung
  • 4. Johan-Cruyff-Arena: Im deutschen Sprachraum übliche Schreibweise des Namens mit im Deutschen üblicher Durchkopplung bei Benennungen von Straßen, Bauwerken usw. nach einer Person.

Meiner Meinung nach scheiden Variante 2 und 3 aus, da sie niederländische und deutsche Schreibweise bzw. Rechtschreibregeln kombinieren. Es sollte auf 1 oder 4 hinauslaufen, also niederländischer Originalname oder eben die im deutschen Sprachraum übliche Schreibweise des Namens mit deutschen Rechtschreibregeln. Ob sich in den deutschen Medien eine Schreibweise derart etabliert, glaube ich nicht. Das wird man mal so, mal so finden. Ich bin für Nr. 4. Johan Cruyff ist im deutschen Sprachraum fast ausschließlich unter dieser Schreibweise bekannt. Da wir somit vom Originalnamen abweichen und den im deutschen Sprachraum geläufigsten Namen für ihn wählen, müssen wir auch folgerichtig die deutsche Rechtschreibung anwenden, also mit Durchkopplung.--HSV1887 (Diskussion) 11:08, 4. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Die Arena firmiert seit Bekanntgabe des neuen Logos bereits unter dem neuen Namen [1]. Das sollte eine sofortige Verschiebung, die ich nach Variante 4 vornehmen werde, rechtfertigen.--HSV1887 (Diskussion) 21:37, 29. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Ab Saisonbeginn 2018/19, nicht früher. Was soll diese Hektik? Und natürlich sollte #1 gelten, mit der Orginalschreibweise des langen IJ, nicht die komische deutsche. Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 10:40, 30. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Stadiennamen sind Eigennamen, da ist die Anwendung von Regeln anderer Sprachen etwas sinnfrei. Kann man natürlich jetzt auch schon verschieben, wenn selbst die Webpräsenz schon umgestellt wurde. --Braveheart Welcome to Project Mayhem 14:19, 30. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Der Fall bietet jedoch einige Besonderheiten. Cruyff ist eben nur unter dieser Schreibweise in Deutschland bekannt (und außerhalb der Niederlande generell). Deswegen sollte man auch die herkömmliche Schreibweise verwenden, völlig unabhängig vom Eigennamen. Da wir die deutsche Schreibweise verwenden, müssen wir dann auch so konsequent sein und durchkoppeln. Ansonsten sieht das orthografisch einfach beknackt aus in Texten. Ein guter Vergleich ist das König-Wilhelm-II.-Stadion, dessen Originalname Koning Willem II Stadion ist. Dort haben wir auch die deutsche Schreibweise des Namens (vgl. Wilhelm II. (Niederlande)) und somit in der Konsequenz die Durchkopplung. Es kann mMn nur Nr. 4, also Johan-Cruyff-Arena, sein. Und was mit Saisonbeginn gemeint ist, ist äußerst schwammig. 1. Juli oder der 1. Spieltag im August? Jedenfalls wird das Logo schon verwendet und auf der gesamten Website ist der neue Name zu finden. Das ist aber eher zweitrangig, wann wir verschieben. Wichtig ist, wohin. --HSV1887 (Diskussion) 14:46, 30. Mai 2018 (CEST)Beantworten
@Kaisehr74, Holger1974, GS63: Ihr habt das weiter oben ja schonmal angesprochen. Ihr habt sicher auch etwas dazu zu sagen, welche von den vier Varianten genutzt werden sollte.--HSV1887 (Diskussion) 14:50, 30. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Johan-Cruyff-Arena findet sich in Artikeln der Berliner Zeitung, von Sport1, Welt Online und n-tv.--HSV1887 (Diskussion) 14:57, 30. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Kann gut sein, dass das bei Niederländisch anders gehandhabt wird, "sieht einfach beknackt aus" ist bei Eigennamen halt so, da gibts genug Stadien in England mit fehlender Durchkopplung ;-) WP:NK hilft da auch weiter, bei Bauwerken gilt wie bei Ortsnamen die HK-16-Regelung im Wortschatzlexikon. --Braveheart Welcome to Project Mayhem 16:10, 30. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Ich habe erst mal die Lemmavorschläge auf den korrekten Namen verbessert, der Banause vom Zweitligaverein hat het IJ falsch geschrieben (und dann noch Quellen angebracht, au einer Zeit, als die Arena definitiv noch nicht nach Johan Cruijff benannt, sondern das noch höchstens geplant war). Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 16:22, 30. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Das Wortschatzlexikon kann man hier natürlich nicht heranziehen. Man sollte einfach analysieren welche Bezeichnung im deutschen Sprachgebrauch gebräuchlich ist. Damit kann man aber ruhig noch eine Weile warten. Wir haben grad mal Ende Mai.--Steigi1900 (Diskussion) 16:28, 30. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Das Wortschatzlexikon wird zu keiner Schreibweise etwas finden. Die NK für Bauwerke helfen auch nur bedingt, da ein Sonderfall, dass ein Bauwerk nach einer Person benannt ist, die im deutschen Sprachraum unter einer anderen Schreibweise bekannt ist als im Originalnamen, gar nicht bedacht wurde. Da ist eher der allgemeine Grundsatz der gewöhnlichen Bezeichnung heranzuziehen und das ist Johan Cruyff. Eine Analyse kann man nach einer längeren Zeit durchführen. Für den Start brauchen wir erst einmal ein Lemma. Sollte sich über mehrere Jahre eine Schreibweise ganz überwiegend durchsetzen, kann man das immernoch ändern. Es ist auch völlig egal, dass die Arena zur Zeit dieser Artikel noch nicht so hieß. Wichtig ist, dass diese Schreibweise verwendet wurde. Und Banause will ich jetzt mal überhört haben. Im Deutschen koppeln wir immer durch, wenn ein Bauwerk oder eine Straße nach einer Person benannt ist. Also auch hier! Englische Stadien haben meist Stadium im Namen, spanische Estadio, sodass man sofort sieht, dass das ein englischer/spanischer Name ist. Dann wird auch nicht durchgekoppelt. Arena ist aber ein im deutschen etablierter Begriff und steht im Duden. Willy-Brandt-Haus, Paul-Löbe-Haus, Giuseppe-Meazza-Stadion, Max-Morlock-Stadion, Fritz-Walter-Medaille, Fritz-Walter-Stadion, Fritz-Walter-Stiftung und folgerichtig Johan-Cruyff-Arena.--HSV1887 (Diskussion) 16:50, 30. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Prinzipiell stimme ich Dir zu. Was sich als gebräuchlicher Name herausstellen wird, kann sich erst in der Zukunft erweisen. Die meisten deutschsprachigen Meldungen zur Umbenennung, die ichgefunden habe, verwenden die Schreibweise mit "y", aber keine Durchkopplung. Durchkopplung entspricht aber den deutschen Rechtschreibregeln, an die wir uns normalerweise halten, wenn es nicht gute Gründe dagegen gibt, was ich hier nicht erkennen kann.
Meines Erachtens wäre Johan-Cruyff-Arena daher das sinnvollste Lemma, zumindest für die nächsten paar Jahre. Für die anderen naheliegenden Schreibweisen lassen sich dann ja Weiterleitungen einrichten. -- Perrak (Disk)
Diese Begründung für Johan-Cruyff-Arena halte ich für hinreichend, wenn ich auch selbst nie verstehen oder einsehen konnte, weshalb das "y" anstelle von "ij" eine deutsche oder deutschere Schreibweise sein soll. Da Letzteres aber in das Feld der Meinungen führt, die hier keinerlei Ausschlag geben sollen, würde ich die zuvor genannte Variante für die richtige halten. Sollte sich später einmal eine andere Schreibweise etabliert haben, so kann man es dann auch immernoch entsprechend umverschieben. Gruß! GS63 (Diskussion) 18:19, 30. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Diese Diskussion ist beste Theorieetablierung, dessen Ergebnis dann per Abschreiben der Medien sich in ein paar Monaten als allgemeiner Sprachgebrauch etablieren wird. Wir wenden nicht mal bei allen Bundesliga-Stadien die deutsche Rechtschreibung an (Red Bull Arena als bestes Beispiel), aber bei einem fremdsprachigen Stadion wird dann halt der deutsche Stempel aufgedrückt. Das ist nicht weiter schlimm, aber dann sollte man wenigstens nicht so tun, als ob man höhere Beweggründe dafür hätte ;-) --Braveheart Welcome to Project Mayhem 18:51, 30. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Wir Moffen wissen es halt besser als de Kaaskoppen, wie die gefälligst ihre ArenA zu benennen haben, da könnte ja jeder kommen! Am deutschen Durchkoppelwesen hat die Welt zu genesen, da sind wir flexibel wie ein Kanonenrohr aus Kruppstahl. Grüße vom Sänger ♫ (Reden) 18:56, 30. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Die Sprachregeln sind höhere Beweggründe! Wenn sich dadurch gar eine bessere Sprache im alltagsgebrauch etablieren würde, so wäre das eine der vornehmsten Auswirkungen dieser Enzyklopädie, dem Verfall nicht auch noch Vorschub geleistet zu haben (aber so hochmütig sein wir mal aber lieber nicht gleich). Ich gehe aber davon aus, dass die Umbenennung als solche belegt ist, auch wenn ich mich tatsächlich wundere, weshalb das im Holländischen nicht schon geschehen ist. Bitte immer kausal bleiben und diese keinesfalls herumdrehen, auch wenn einem sowas schnell mal passieren kann. Gruß! GS63 (Diskussion) 19:05, 30. Mai 2018 (CEST)Beantworten
Ich sehe keine Vergleichbarkeit zur Red Bull Arena, da wir hier einen Personennamen haben und dort eine Marke. Bei Benennung nach Personen koppelt man im Deutschen seit eh und je durch. Ich sehe eher die Vergleichbarkeit zum König-Wilhelm-II.-Stadion (und nicht Koning Willem II Stadion oder König Wilhelm II. Stadion). --HSV1887 (Diskussion) 19:44, 30. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Vielleicht mal einen Blick Kategorie:Fußballstadion in Russland wagen, dort sind massig Stadien, die sich im Original anders schreiben als im Deutschen (nämlich Kyrillisch). Einschlägig ist hier wohl Eduard-Strelzow-Stadion, das auch nicht unter Стадион имени Эдуарда Стрельцова steht. Selbes gilt für Chadschi-Dimitar-Stadion und Apostolos-Nikolaidis-Stadion. 178.7.47.195 20:39, 30. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Bei der Gelegenheit kann man sich auch direkt um die Johan Cruijff Schaal kümmern.--HSV1887 (Diskussion) 19:20, 31. Mai 2018 (CEST)Beantworten

Egal zu welchem Resultat diese Diskussion führt, möchte ich auf die folgende Absprache hinweisen: Wikipedia:Weiterleitung#Lemmata, die früher unter einem anderen Namen bekannt waren. Dies bedeutet das nach Einführung eines neuen Lemmas nicht alle Links anzupassen sind.Vfb1893 (Diskussion) 07:45, 8. Jun. 2018 (CEST)Beantworten