Wikipedia:Meinungsbilder/Festlegung deutscher Exonyme für Ortsnamen

Dieses Meinungsbild ist abgeschlossen, bitte nicht mehr abstimmen.

Vorbemerkung

Bearbeiten

Seit geraumer Zeit wird in der Wikipedia gestritten, welche Ortsnamen zu bevorzugen sind (siehe hier). Häufig wird mit dem Wortschatzlexikon der Uni Leipzig und der willkürlich festgelegten Häufigkeitsklasse von 16 argumentiert (Kischinew, Pressburg, Kaliningrad, Breslau, Reval usw.). Das Wortschatzlexikon ist aber für die Auffindung des geeigneten Namen vollkommen ungeeignet, da österreichische und schweizer Medien vollkommen ausgeklammert werden und es teilweise nicht auf den neuesten Stand gebracht wurde. So wird z.B. weiterhin von Brünn oder Danzig gesprochen, sich aber geweigert Budweis oder Laibach zu verwenden, dies ist eindeutig inkonsequent und einer Enzyklopädie nicht förderlich!--Benutzer:Dr. Manuel 17:21, 31. Jan. 2007 (CET) (typo geändert --Starpromi 20:57, 31. Jan. 2007 (CET))[Beantworten]

Kommentar ausgelagert.--Gf1961 09:59, 6. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Nebenbemerkung: Das Adjektiv «Schweizer» wird stets gross geschrieben. --Camul 07:04, 9. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Da es auch zu einem Meinungsbild (hier) einheitlicher Ländernamen kam, schlage ich analog dazu, eine Festlegung auf die von der www.StAGN.de empfohlenen deutschen Exonyme (hier) vor und bin für die sofortige Aufnahme in die Wikipedia:Namenskonvention für Ortsnamen!

Nachtrag: Ziel dieses MB ist es auch deutsche Schreibweisen ohne irgendwelchen Sonderzeichen (z. B. bei České Budějovice oder Chişinău) zu vereinheitlichen! (siehe auch Anmerkung von Torsten Schleese am 2. Feb. 2007 um 01:08)!--Benutzer:Dr. Manuel 01:30, 2. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

  1. --Benutzer:Dr. Manuel 19:22, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
  2. --Langläufer 19:45, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
  3. --Starpromi 20:58, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
  4. --Mibeer 21:34, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
  5. --Manecke 21:35, 31. Jan. 2007 (CET) Eine Festlegung macht mE Sinn.[Beantworten]
  6. --Sippel2707 11:12, 1. Feb. 2007 (CET) Es wird doch in anderen Wikipedias genauso gehandhabt, warum tun wir uns hier so schwer damit? Ich sage nur en:Nuremberg, cs:Kolín nad Rýnem. Außerdem müßte es dann auch den Artikel Moskwa (Stadt) in WP:DE geben, analog zur russischen Schreibung. Was ist mit zweisprachigen Ländern? Sollten wir Brüssel lieber nach Brussel oder nach Bruxelles verschieben??? Und wenn ich höre, wie jemand versucht einen tschechischen oder polnischen Ortsnamen auszusprechen und dabei so ziemlich alles falsch macht, was man nur falsch machen kann, frage ich mich ernsthaft, warum er nicht den genauso richtigen deutschen Ortsnamen benutzt, statt sich zu blamieren. --Sippel2707 11:12, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  7. --Cstim 14:21, 1. Feb. 2007 (CET) Einheitlich ist besser als jedesmal nach der persönlichen Vorliebe des Beitragendem zu entscheiden.[Beantworten]
  8. --Raubfisch 20:56, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  9. --Turnbeutel 22:57, 1. Feb. 2007 (CET) Da simma dabei, das is prima... x_x[Beantworten]
  10. --Leo2004 13:28, 2. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  11. --Stefan2 16:14, 3. Feb. 2007 (CET) Es macht Sinn, dass in einer deutschsprachigen Wikipedia die Namen verwendet werden, die auch in der deutschen Sprache Verwendet werden. Wenn die meisten den deutschen Namen nehmen, dann machen wir das auch und wenn die meisten den Ausländischen Namen verwenden, dann halten wir uns auch daran.[Beantworten]
  12. --Lokalpatriot-Tegel 23:35, 6. Feb. 2007 (CET) In einer deutschsprachigen Wikipedia müssen die deutschen Namen als Lemmata dienen. Abgesehen davon, dass einige tschechische oder polnische Namen nun wirklich kein Mensch aussprechen kann, von kennt oder gar benutzt rede ich nicht einmal.[Beantworten]
  13. --Tohma 13:07, 11. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  14. --Torsten Schleese 23:51, 6. Feb. 2007 (CET) Schließe mich meinen Vorrednern an. Ich hab auf meinem deutschen Tastensatz kein ø,ç,∏,∑ײַﬠשׁשׂﭴﭻת,њжŠŚŜŇĽęĤŒΛλ etc. Des Weiteren gibt es auch Vorschriften, zur Übersetzung von Orts und Namensbegriffen. Bsp. Chişinău. Wer soll das in sein Tastenfeld eingeben können. Da Chişinău früher einmal eine Teilrepublick der Sowjetunion war übersetzt man die russischen Dokumente mit Kischinjew oder Kischinjow in d8ie deutsche Sprache. Da die Republick Moldawien sich selbstständig gemacht hat und nun die Rumänische Sprache statt der Russischen Sprache als Amtssprache verwendet heisst es Landestypisch Chişinău, dennoch lässt der deutsche Sprachschatz nur eine Translitterrierung in Chisinau zu, womit der Name Chisinau nun auf allen Landkarten erscheint. Daher ist dies der richtige Verwendungsbegriff für die Hauptstadt der Republik Moldau in der deutschen Wikipedia. Nur mal ein anderes Problem. Möglicherweise interessiert man sich für Fußball und man kennt den Namen Sören Lerby der bei Bayern München gespielt hat. Wie soll ich meinem Kind erklären das ein Smit durchgestrichenem Oundren Lerby einst für Bayern gespielt hat?[Beantworten]
    Sag mal, das kannst du doch jetzt nicht ernst meinen? Hast du ernsthaft was dagegen, dass dein Kind die einfachsten Sachen über unsere Nachbarvölker lernt? Soll es dumm bleiben oder was? -- j.budissin-disc 07:09, 7. Feb. 2007 (CET)... nein, dumm bleibt das Kind sicher nicht, aber es wird auch nicht verwirrt durch die 1000 unterschiedlichen Regeln bei WP! --Starpromi 23:09, 7. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
    Aber dann schon bitte in der deutschen Sprache. Seit wann hat dir dein Deutschlehrer vermittelt, das im Duetschen Buchstabengrunschatz ø,ç,∏,∑ײַﬠשׁשׂﭴﭻת,њжŠŚŜŇĽęĤŒΛλ etc. vorkommen. Wer was anderes behauptet, muss sich ganz ehrlich fragen lassen, was ich meinem Kind beibringen soll. Möglicherweise Fehler, weil men einfach nicht ausreichend in der Lage ist, eine deutsche Tastatur zu bedienen ? mfg Torsten Schleese 22:26, 10. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  15. mir ist im prinzip wurscht, was für ein titel (so egal, wie der name des servers, auf dem die de:WP jetzt tatsächlich liegt), hauptsache mit Originalschreibung zumindest als redir. jedes rad, das die WP nicht neu erfinden muss, ist gut, und jede externe "instanz" ist laut WP:QA besser als irgendein community-kompromiss. drum, wenns bindet und streit verhindert, mags schon seine fehler haben, hauptsache, ein anerkanntes normungsinstitut ausserhalb der WP zerbricht sich über streitfälle den kopf: also, wenn die seite ein deutsches wort hat, deutsch, sonst amtlich original mit anerkannter umschrift, mit allen nötigen sonderzeichen, und die eindeutschung(en) als redir -- W!B: 17:03, 13. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  1. Kontra Diese Exonymenliste ist hilfreich, aber wahllos herausgerissenen und läßt keinen Schluss zu deren Häufigkeit im Sprachgebrauch zu. wieso steht z.B. Böhmisch Brod bei[1] drin, übrigens als Falschschreibung mit preußischem Bindestrich, das kaum jemand kennt, aber Kuttenberg fehlt. Für die Verwendung von Exonymen haben wir Exonymenlisten, dazu brauchen wir kein Meinungsbild. Für die Verwendung als Lemma sind diese Listen völlig unbrauchbar. --ahz 22:16, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
    Wo und warum werden diese dann nicht konsequent angewandt. Oder wie erklärst du dir die Diskrepanz zwischen Brünn auf der einen Seite und České Budějovice auf der anderen Seite? Mit dieser Liste hat man ein Fundament auf das man aufbauen kann, im Gegensatz zu irgendwelche willkürlich festgelgeten Häufigkeitsklassen, die jeder Logik entbehren. Nochdazu wenn österreichische und schweizer Medien vollkommen ausgeklammert werden.--Benutzer:Dr. Manuel 22:28, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
    RE -->vielleicht weil Böhmisch Brod so unbekannt ist wie der letzte Reissack, der in China undicht war und Kuttenberg vielleicht ein Begriff bei StAGN ist, der fehlt. Kein Argument für mich, im Gegenteil! Welche Exonymenlisten gibt es, unterliegen die den gleichen Regeln wie bisher, mal so und mal so? Die unterschiedliche Handhabung der Vergabe der bisherigen Lemmata ist ganauso unzureichend!--Starpromi 22:29, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
  2. Manches hat – für mich – Sinn (Kuršskaja kosaKurische Nehrung), manches auch nicht (MariborMarburg). -- Netnet @ 22:47, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
  3. Meinungbilder sollten am Ende einer Diskussion stehen, nicht an deren Anfang. Einfach mal so einen Vorschlag machen und Leute auf Los! abstimmen lassen hat mit Konsensfindung und gemeinschaftlicher Arbeit nicht mehr viel zu tun. sebmol ? ! 08:31, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  4. Einzelentscheidungen notwendig --jodo 15:25, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  5. Die vorgeschlagene Lösung ist noch willkürlicher als die bisherige Regelung. Der Proponent konnte nicht zeigen, dass die StAGN-Liste uns dem eigentlichen Ziel (jeweils den geläufigsten Namen zu verwenden) tatsächlich näher bringt. --Latebird 21:12, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  6. --Aineias © 09:24, 2. Feb. 2007 (CET) siehe Netnet[Beantworten]
  7. --feba 12:46, 5. Feb. 2007 (CET) (und für eine hier nicht zur Abstimmung stehende Lösung, grundsätzlich immer den heute offiziellen Namen zu verwenden, soweit in normaler Schrift möglich.)--feba 12:46, 5. Feb. 2007 (CET); wenn es einen offiziellen Namen gibt, nur was ist offiziell? Genau darüber streiten wir...--Starpromi 22:16, 5. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  8. --Martin Zeise 19:10, 10. Feb. 2007 (CET) Wenn ich sehe, dass wird dann beispielsweise statt Novi Sad Neusatz verwenden sollen, dann kräuseln sich mir die (kaum vorhandenen) Haare. --Martin Zeise 19:10, 10. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  9. Willkürlich Liste, die sich nicht nach aktuellen Maßstäben orientiert. --Capriccio 17:12, 12. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Ablehnung des Meinungsbildes

Bearbeiten
Kommentar ausgelagert.--Gf1961 09:59, 6. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  1. --Blaufisch 17:34, 31. Jan. 2007 (CET)
  2. --Eike 21:41, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
  3. j.budissin-disc 22:01, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
  4. --jergen ? 22:17, 31. Jan. 2007 (CET) unzureichend vorbereitetes MB; die genauen Auswirkungen sind selbst dem Initiator unklar (s.u.)[Beantworten]
  5. --sугсго.PEDIA-/+ 22:31, 31. Jan. 2007 (CET) (Die Namen für die ehemailgen Ostgebiete klingen teils doch recht befremdlich [Königsberg])--->warum dann diese befremdlich klingenden Namen behalten?--Starpromi 22:42, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
  6. -- ChaDDy ?! +/- 22:40, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
  7. --Farino 00:15, 1. Feb. 2007 (CET) Ein MB dieser Tragweite ohne Diskussionsphase kann leider nichts werden. Bitte abbrechen und in frühestens zwei Wochen starten.[Beantworten]
  8. --Asthma 00:32, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  9. Ein Meinungsbild, so unausgegoren wie sein Urheber. (Stimme stammt ursprünglich von Benutzer:Dr. Meierhofer (Ursprungsdiff), wurde aber wohl versehentlich von No 6 [direkt unter meiner Stimme] hierher verschoben und um die Unterschrift verringert)sугсго.PEDIA-/+ 08:53, 1. Feb. 2007 (CET))-->genauso unausgegoren wie die Vehemenz des Vandalizmus durch Beleidigung einen Nutzers ohne jegliche Belege oder Quellen.--Starpromi 22:55, 31. Jan. 2007 (CET))[Beantworten]
  10. --Torsten Schleese 00:47, 1. Feb. 2007 (CET) fehlerhaft vorbereitete Zustandszuweisung. Was für internationalen Standart vieleicht relevant ist, löst in keinem Fall primäre thematische Rückfragen. Beispiel Kischinew, dies wird zugelassen iauch Chishinau, Kischjow etc. übersetzt. Um tatsächlich an das Lemma zu kommen, ist es wenig hilfreich, bisher erarbeitete Substanz aus der WP zu ziehen. Um es schlicht mit einfachen Worten auszudrücken, es ist Schwachsinn in meinen Augen. P.S. ich weise mal darauf hin das Dr. Meierhofer auch in der WP Beiträge geleistet hat und durchaus den Status eines stimmberechtigten Users hat. Er ist eine Peron möglicherweise wie einst Holger Thölking der seine eigene Meinung hat, sperren nützt da gar nichts. Meinung revidiert aufgrund kürzlich gemachter Erfahrungen. mfg Torsten Schleese 23:29, 6. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
    1. Es ist aber ein Unterschied, ob man eine Meinung hat oder Beleidigungen aussstößt!--Benutzer:Dr. Manuel 01:01, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  11. --JGalt 08:22, 1. Feb. 2007 (CET) gegen ein Meinungsbild, das ohne jede Diskussionsphase einfach so mal eben eröffnet wird, ohne dass klar wird, ob jetzt 50, 500 oder 5000 Artikel betroffen sind, und deren Urheber jede Stimme, die ihnen nicht in den Kram passt, in aufdringlicher Weise kommentieren. So wird das nichts.[Beantworten]
  12. ...Sicherlich Post 08:41, 1. Feb. 2007 (CET) (schnellschuß ohne notwendige Diskussion der Probleme etc. im vorfeld)[Beantworten]
  13. --Herrick 09:11, 1. Feb. 2007 (CET) leider keine ausreichend objektive Darstellung des Sachverhalts[Beantworten]
  14. --SCPS 09:35, 1. Feb. 2007 (CET) Bin mit der jetzigen Regelung auch unzufrieden, aber dieses MB ist völlig unzureichend vorbereitet und taugt nicht zur Lösungsfindung. Ein Blick in das Vorwort der StAGN-Liste zeigt im Übrigen, dass sie für die Entscheidung ob Exo- oder Endonym als Lemma ungeeignet ist.[Beantworten]
  15. --Eintragung ins Nichts 11:50, 1. Feb. 2007 (CET) Dieses Meinungsbild sollte gründlich vorbereitet wiederholt werden. Die gegenwärtige Regelung gefällt mir nicht gut; besser wäre eine konsequente, einfache Regelung, wie sie von Benutzer:Ulamm vorgeschlagen wurde: Immer das Endonym als Lemma + Redirect vom Exonym + Erwähnung beider Namen in der Einleitung (oder auch umgekehrt). [Beantworten]
  16. --Heiko A 16:16, 1. Feb. 2007 (CET) Ich finde es gut, dass über diese Problematik neu diskutiert wird. Auch ich wäre dafür, nach Möglichkeit deutschsprachige Begriffe für Artikelnamen zu verwenden, sofern solche Begriffe existieren. Dieses Meinungsbild ist allerdings leider abzulehnen, da es nicht genügend vorbereitet ist. Bitte das MB zurückziehen und ein neues MB initiieren. Ich hoffe die Diskussion endet nicht spurlos nach Beendigung dieses MBs. Schönen Gruß --Heiko A 16:16, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  17. --Spongo 16:32, 1. Feb. 2007 (CET) Vorbereitung?[Beantworten]
  18. --Magadan  ?! 19:40, 1. Feb. 2007 (CET) Dieses mit Mühe und Not zugenagelte Fass würde ich ungern erneut aufmachen wollen.[Beantworten]
  19. -- Achates Siehe, ich will ein Neues schaffen... 19:41, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  20. --Wirthi ÆÐÞ 19:45, 1. Feb. 2007 (CET) Bin gegen Exonyme, wo vertretbar. Die Stadt heißt Bratislava, nicht Pressburg (als Beispiel).[Beantworten]
  21. -- Azog, Ork von mäßigem Verstande 23:15, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  22. --Stephan 03:25, 2. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  23. --Trainspotter 14:47, 2. Feb. 2007 (CET) DITO Schnellschuss.[Beantworten]
  24. --schlendrian •λ• 14:58, 2. Feb. 2007 (CET) siehe Disku unten - MB unausgegoren[Beantworten]
  25. -- Clemens 15:01, 2. Feb. 2007 (CET) Kommt um 2 1/2 Jahre zu spät. Jetzt ist jeder froh, dass ein halbwegs stabiler Zustand erreicht wurde. Ich finde manche Festlegungen (etwa bei České Budějovice) auch ziemlich seltsam, mir ist aber lieber, wenn das alles nicht nochmal aufgerollt wird - mit endlosen Diskussionen und einen Berg an unnötiger Mehrarbeit.[Beantworten]
  26. --Sargoth 00:04, 3. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  27. --Problembaeren ?!? BO VB 19:50, 3. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  28. --Rauenstein 06:34, 4. Feb. 2007 (CET) Auch wenn Police (Woiwodschaft Westpommern) und andere Konstrukte zuweilen merkwürdig anmuten - k.u.k.-Träume bitte nicht hier ausleben :-)[Beantworten]
  29. Das ist doch völlig egal ob da jetzt der deutsche oder der ausländische Name steht. Hauptsache es gibt einen Redirect von einem zum anderen. --Mg 12:14, 4. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  30. jpp ?! 17:35, 4. Feb. 2007 (CET) Ich glaube an die Vernunft und daran, dass wir auch mit weniger Regeln auskommen.[Beantworten]
  31. --Starpromi 20:38, 4. Feb. 2007 (CET), Ich glaube nicht an die Vernunft, zumindest nicht hier. Ich war der Auslöser des Ganzen, tut mir leid. Ich gehe eben mit einer gewissen umgangssprachlichen Haltung ran. siehe Diskussion...[Beantworten]
  32. --Steindy 21:27, 4. Feb. 2007 (CET) − Absoluter Nonsens in Formulierung und Vorbereitung. Soll sich hier eine weiter Spielwiese für irgendwelche besserwisserischen Benutzer auftun, die den ganzen Tag nichts anderes zu tun haben, als andere Bentzuer zu kritisieren. Wenn jemandem die eine Schreibweise nicht passt, kann er/sie ja gerne einen Redirect zur anderen Schreibweise anlegen? Eine einheitliche Lösung wird es nie und nummer geben.[Beantworten]
  33. --alexscho 18:16, 5. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  34. --Enlil2 19:58, 5. Feb. 2007 (CET) Schlecht vorbereites MB, bringt zudem keine Verbesserung der aktuellen Situation[Beantworten]
    mag sein, aber ein lösungsorientiertes Argument ist das nicht, eine Verbesserung der aktuellen Situation wird ja angestrebt...--Starpromi 22:35, 5. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  35. Peating 23:42, 5. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  36. --Wahldresdner 13:50, 6. Feb. 2007 (CET) Schließe mich den werten Vorredner/innen an, das MB ist unausgegoren und unklar.[Beantworten]
  37. --stefan (?!) 18:42, 6. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  38. Unzureichend vorbereitet, noch nicht einmal das Ziel des Meinungsbild wird klar. -- Carbidfischer Kaffee? 20:38, 6. Feb. 2007 (CET) Wer ist eigentlich auf die tolle Idee gekommen, dass für den historischen Ortsnamen Preßburg quasi rückwirkend „neue Rechtschreibung“ gilt?[Beantworten]
  39. --Uwe 21:00, 6. Feb. 2007 (CET) Ich sehe kein Problem, dass sich nicht je nach Einzelfall mit Augenmaß und gegebenenfalls entsprechenden Redirects lösen liesse[Beantworten]
  40. --Janneman 21:04, 6. Feb. 2007 (CET) ebenso.[Beantworten]
  41. -- Perrak 01:52, 7. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  42. --Gerbil 09:46, 7. Feb. 2007 (CET) Es kommt auf den Einzelfall an. z.B. sind Breslau und Ljubljana meinem Empfinden nach beide angemessen benannt. [Beantworten]
  43. -- Johnny Yen Watt'n? GdL 20:00, 7. Feb. 2007 (CET) ack Rauenstein und Wirthi.[Beantworten]
  44. -- Paravent 15:09, 8. Feb. 2007 (CET) Schlecht ausgearbeitet, unklar, mangelhaft. Zurück in die Vorbereitung oder versenken.[Beantworten]
  45. schon in der Anlage POV. Marcus Cyron Bücherbörse 16:22, 8. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  46. -- Widescreen ® == Projekt:Psych. Störungen v. Kindern == 21:40, 8. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  47. --Finanzer 22:52, 8. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  48. --Matthiasb 19:18, 10. Feb. 2007 (CET) Ansatz nicht grundverkehrt, aber mit Mängeln behaftet. StAGN zu unvollständig, nennt nur Beispiele -> Diskussionen ob ein Exonym ein Exonym ist werden nicht ausgeräumt. [Beantworten]
  49. --Martin Se !? 16:44, 12. Feb. 2007 (CET) für mich geht das MB eindeutig zu weit, die Kritik am bisherigen Kriterium ist berechtig, wenn es sich um ehemals deutschsprachige Orte des alten Österreich handelt, bei Freiburg im Üechtland hingegen verwende ich nur Fribourg (Schweiz)--Martin Se !? 16:44, 12. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  50. -- marilyn.hanson 20:31, 12. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  51. -- FRaGWüRDiG ?! 23:23, 12. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  52. -- Stefan Knauf 02:31, 13. Feb. 2007 (CET) Ich gehöre zwar auch zu den Leuten, die deutsche Ortsbezeichnungen den fremdsprachigen vorziehen, aber dieses Meinungsbild hier ist doch ein schlechter Witz...[Beantworten]

Nach Abstimmungsende:

  1. --Franczeska 23:31, 13. Feb. 2007 (CET) Das MB ist zu undiferrenziert. Hier werden alle Namen zusammengeschmissen, aber es besteht doch ein Unterschied, ob es um Ortsnamen geht, die mit arabischen oder chinesischen Schriftzeichen gechrieben werden und/oder ihre Transkription oder um Namen aus Europa, deren landeseigene Namensgebung oft jedem bekannt ist. Darüber muss man sich irgendwie mehr Gedanken machen und bis dahin stört es doch niemanden, solange es Redirects gibt.[Beantworten]

Diskussion

Bearbeiten

Okay, durch meine Verschiebungen wurde diese neue Diskussion angeregt. Jeder Wikipedianer hat seine eigene Meinung. Bedenkt aber mal, was ein zufälliger Nutzer auf WP sucht! Den kümmert weder Namenskonvention noch sonstwas. Und was man momentan bei WP findet ist alles andere als einheitlich. Lediglich deswegen wurde diese Diskussion der Meinungsfindung neu ertstellt. Brennendes Beispiel aller Widersacher sollte "Bratislava" sein. Und wenn hier Contra gewinnt, dann glaube ich auch wieder an den Kommunismus; Meinung ist was die Mehrheit bringt und nicht was logisch erscheint.--Starpromi 00:20, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Weder noch! Sondern immer der bzw. ein heute gültiger Name und dahinter ggf. das deutsche Exonym: Cheb (Eger)
p.s.: Da die Mongolen inzwischen von kyrillisch auf ihr eigenes Alfabet umgestiegen sind, kann man ja vieleicht statt der Umschrift die Aussprache nehmen, ohne Stolper-g's.--Ulamm 00:32, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Wie häufig ändert sich denn die Liste des StAGN? Und nach welchen Kriterien wird dabei verfahren? Interessant finde ich, dass schon bei der klar definierten Liste der Ländernamen Dutzende von Ausnahmen festgelegt werden mussten. Diese Liste hier ist potentiell beliebig erweiterbar. Wenn ich den Antrag richtig verstehe, sollen bei ihrem Einsatz aber keine Ausnahmen erlaubt sein, um sie im Einzelfall an die Bedürfnisse der WP anzupassen? Aus persönlichem Interesse habe ich mir mal den Eintrag zu Ulaanbaatar (dort nach russischem Vorbild Ulan-Bator) angeschaut. Da steht dann als "Endonym" Ulaġang Baġatur. Anscheinend sollte das wohl die Transkription eines in der Mongolei verwendeten Namens darstellen, sieht aber auf den ersten Blick komplett unsinnig aus. Bitte um Erleuchtung! --Latebird 18:53, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]

Es geht darum die völlig willkürliche Festlegung auf das Wortschatzlexikon mit einer Häufigkeitsklasse von 16 (wo die herkommt weiß keiner!!) zu reformieren bzw. abzuschafen, um eine einheitliche Regelung zu erreichen. Natürlich muss das StaGN immer wieder überprüft werden, doch ich sehe daran kein Hinternis, wird doch so mit dem Wortschatzlexikon gearbeitet und städnig überprüft! Die deutsche übliche Bezeichung lautet Ulan-Bator und es ist vollkommen unerheblich ob diese auch eine russische Bezeichung darstellt oder nicht. Und mogolisch ist nicht wie fälschlich immer angenommen Ulaanbaatar sondern Ulaġang Baġatur, das hat schon seine Richtigkeit.--Benutzer:Dr. Manuel 19:15, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
Dazwischen geschoben: Die Schreibweise mit "aga" ist im gegebenen Kontext tatsächlich kompletter Schwachfug, die Detaildiskussion dazu gehört aber nicht hierher. --Latebird 21:40, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
Ulaġang Baġatur dürfte die Transkription aus der traditionellen mongolischen Schrift sein. Diese Schrft ist zwar offiziell in den 90ern wieder eingeführt worden, aber in den allermeisten Fällen (insbesondere, wenn irgendein Wort auch gelesen werden soll), wird wie in den letzten 60 Jahren auch kyrillisch verwendet, und auf kyrillisch schreibt man Улаанбаатар. Fazit: Schreibweise mit "aga" ist Unsinn. Yaan, 14.57, 1. Feb. 2007
So ist es. Die Orthographie der alten Schrift ist zudem von einer Aussprache abgeleitet, welche seit mehreren Hundert Jahren nicht mehr in Gebrauch ist. Wer immer diese Transliteration in die Liste aufgenommen hat, ist schon ziemlich lange nicht mehr aus seinem Elfenbeinturm herausgekommen... --Latebird 16:11, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Ich kann nicht erkennen, warum diese uralte und sehr selektive Liste (Stand November 2000) irgendwie für uns hilfreich sein soll. --h-stt !? 19:55, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]

Und ich kann nicht erkennen, wieso das mindestens ebenso alte Wortschatzlexikon mit einer willkürlichen HK von 16 hilfreich sein soll!--Benutzer:Dr. Manuel 19:57, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
PS.: Außerdem ist die Liste vom August 2002. (siehe unten!--Benutzer:Dr. Manuel 20:07, 31. Jan. 2007 (CET))[Beantworten]

Ähh... Was ist denn mit all den Städten, die in der Liste nicht vorkommen? Für die nehmen wir die Original-Bezeichnungen? Ich würde dringend vorschlagen, die Abstimmung abzubrechen, bis der Vorschlag erstmal klar ausformuliert ist! --Eike 20:24, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]

Ich muss mal sagen: Ich hab's ja gleich gesagt. --Eike 00:27, 2. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Genau, wo ist das Problem, die Ortsnamen die nicht vorkommen, werden in der Orginalschreibweise bzw. Bezeichnung verwendet, da ist es nicht nötig etwas neu auszuformulieren. Außerdem welche Städte meinst du denn konkret?--Benutzer:Dr. Manuel 20:29, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
Das Problem ist, dass das derzeit nicht zur Abstimmung steht. Der Vorschlag erwähnt es nicht (wenn ich nicht was übersehen habe). Und natürlich kann ein Vorschlag nicht während der Abstimmung geändert werden.
Welche Städte ich meine? Da gibt's wohl eher tausende als hunderte. Ich hab mir die Liste für Tschechien angekuckt - die ist kurz (was mir recht ist). Vergleich sie mal mit der Liste: Kategorie:Ort in Tschechien...
--Eike 20:37, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
Das derzeitige Problem sehe ich in der Willkür, wie Ortsnamen festgelegt werden, trotz Namenskonvention. Die HK der Uni Leipzig sind für mich als Grundmerkmal sehr fraglich, da ich dadurch verschiedene Namen in der WP erst recht für nicht nachvollziehbar erachte (Sochumi/Suchumi, Lwow/Lwiw/Lemberg). Der allgemeine Bekanntheitsgrad wurde auch nicht immer beherzigt, so kennt zwischen Erzgebirge und Ostsee beinahe jeder Spindlermühle im Riesengebirge, als Ort mit weniger als 2000 Einwohnern meint WP allerdings, es ist unbekannt und der tschechische Name wird verwendet. Bei StAGN handelt sich auch nur um Empfehlungen und das auch nur für Länder und die Hauptstädte bzw. Städte mit Regierungssitz. Man bedenke aber die Institutionen, die sich an diese Empfehlungen halten! An den Vorsitzenden der StAGN Herrn Jörn Sievers habe ich bereits eine Anfrage geschickt, wie die Empfehlungen für andere Orte sind, ich warte auf Antwort... Natürlich muß eine gewisse Aktualität gewahrt werden, das gilt für die Uni Leipzig genau wie für StAGN und Ausnahmen bestätigen die Regel, aber bitte nicht nur Ausnahmen. Das Alma Ata in Almaty umbenannt wurde und Bombay zu Mumbai ist logisch und nachvollziehbar, viele deutsche Namen in Polen und der ehemaligen Tschechoslowakei hingegen nicht, wenn sehr bekannte Orte ihren deutschen Namen behalten, noch bekanntere aber nicht (Bratislava).--Starpromi 21:19, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
Naja zuerst geht es hier mal um die Aufnahme dieser Liste in die Wikipedia:NK, was mit mit den übrigen Orten zu tun ist, kann man von Fall zu Fall entscheiden. Die angeführten Namen sind großteils jene bei denen es am häufistens zu Streitereien gekommen ist, z.B. Bei Brünn, Budweis, usw..--Benutzer:Dr. Manuel 21:15, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
Sprich: Es geht um eine Veränderung der NK für Einzelfälle, nämlich die auf der Liste. Und das hat jetzt genau welchen Vorteil? -- j.budissin-disc 22:03, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
Nein! Es geht um eine einheitliche Vorgehensweise allgemein. Derzeit ist bei vielen Namen nicht nachvollziehbar, wann die WP:NK gilt und wann Ausnahmen zugelassen werden. Aktuelle Beispiele zeigen, dass es unlogische Namen gibt, wie z. B. Bratislava.--Starpromi 22:12, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
(BK)Dies hat den Vorteil, das es keine Streitereien mehr gibt! Und es beispielsweise völlig absurd ist, von Brünn (nicht Brno) zu sprechen und dann statt Budweis České Budějovice zu schreiben, das ist inkonsequent. Ähnliches gilt für Laibach, Reval, Pressburg (hier wird wieder Bratislava geschrieben), Danzig (hier wird nicht Gdańsk verwendet), Breslau (nicht Wrocław) usw. und so zieht es sich durch die ganze Wikipedia und das macht doch nicht viel Sinn oder?--Benutzer:Dr. Manuel 22:15, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]
  • In Zeiten internationalen Reiseverkehrs haben – nicht nur deutsche - Exonyme etwas unendlich Antiquiertes. Vor Ort orientiert man sich doch nach einheimischen Karten mit einheimischen Namen. Für mich ist "Mailand" ein Ortsteil von Leutkirch im Allgäu.
  • In Polen, Tschechien und Teilen von Frankreich haben deutsche Exonyme außerdem einen revanchistischen Unterton.
  • Wer bei der Stichwortsuche ein deutsches Exonym eingibt, soll per #redirect auf den landesüblichen Namen geleitet werden und dort voran diesen, dahinter in Klammer das Exonym finden. In Geschichtsdarstellungen kann für Geschehnisse in früheren Zeiten der damals gültige (der heute vielleicht ein deutsches Exonym ist) angebrachter sein: Constantin regierte in Augusta Treverorum und nicht in Trier. 1885 wurde die Kaiserfahrt fertiggestellt und nicht der Piaskowski Kanał.
  • Wenn der entdecker Columbus mit K geschrieben wird, bekomme ich einen Würgereiz: Der hieß Cristforo Colombo oder Cristobál Colón oder Christopherus Columbus)
  • Auch Engländer sollten wissen, dass die Stadt am Teuto = Osning Osnabrück heißt und nicht Osnaburgh.--Ulamm 23:34, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]

Da der erklärende Text zum Exonym-Lexikon grundsätzlich Endonyme empfiehlt, stimme ich PRO --Ulamm 00:49, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Derzeit sind wir aber noch eine deutschsprachige Wikipedia und keine italienische, französische oder englische und da ist es doch wohl auch richtig deutsche Exonyme zu verwenden. Schließlich heißt beispielsweise Venedig im Englischen Venice und nicht Venezia oder Wien Vienna usw. Außerdem geht es hier in erste Linie um die Inkonsequenz die die Wikipedia bei Ortsnamen an den Tag legt (mal so mal so)--Benutzer:Dr. Manuel 23:41, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]

Mein Vorschlag ist konsquent: Venezia (Venedig), Gdańsk (Danzig), und bei en:wikipedia vorschlagen dass: München (Munich), København (Copenhagen)--Ulamm 00:13, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Die Entscheidung darüber, welche Namen wir transkribieren, und für welche wir ein Exonym verwenden, ist immer in irgendeiner Form willkürlich, das liegt in der Natur der Sache. Entweder wir treffen diese willkürliche Entscheidung nach sachlichen Kriterien selber, oder wir lassen ein externes Gremium darüber entscheiden.

Die Häufigkeitsverteilung in Publikationen ist ein messbares, sachliches Kriterium. Wenn ich die Angaben bei der Uni-Leipzig richtig verstehe, dann wird die Datenbasis dazu auch weiterhin aktualisiert. Wie und warum ein Name in die StAGN-Liste kommt, ist bis auf weiteres unbekannt.

Des weiteren möchte ich noch die explizite Empfehlung des StAGN zur Verwendung von Endonymen bzw. Exonymen zur Lektüre empfehlen. Da wird keineswegs die unkritische Übernahme der kompletten Liste nahegelegt. --Latebird 23:27, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]

Die Wikipedia besteht aber nicht nur aus bundesdeutschen Autoren, sondern auch aus österreichischen und schweizer Autoren und jene Medien sind im Wortschatzlexikon einfach nicht vertreten. Außerdem wer bestimmt oder wer hat die Sache mit HK 16 bestimmt, wo sind denn die Gründe für eine derart willkürliche Festlegung? Nein da ist ein Institut wie das StaGN bei weitem besser, da hier eindeutig Experten am Werk sind, während das Wortschatzlexikon ein rein statistisches Intrument darstellt und bekanntlich lügt ja jede Statistik ein wenig oder?--Benutzer:Dr. Manuel 23:35, 31. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]

Die HK-Stufen folgen Zehnerpotenzen Zweierpotenzen. Die Aufnahme von schweizerischen und österreichischen Medien würde die Resultate des Wortschatzlexikons aber maximal um 20% verändern. Als Schweizer darf ich glso uten Gewissens feststellen, dass dadurch das Ergebnis nicht relevant verfälscht wird. --Latebird 00:30, 1. Feb. 2007 (CET) (Potenzen korrigiert --Latebird 01:18, 2. Feb. 2007 (CET))[Beantworten]

20 % sind manchmal sehr ausschlaggebend, außerdem wer bestimmt denn die Grenze, die derzeitige Regelung (HK 16) ist Willkür pur ohne logischen Sinn. Noch ein Kritikpunkt wäre, dass das Wortschatzlexikon keine Sonderzeichen kennt, daher kommen viele Bezeichungen nicht einmal vor und sind trotzdem in der Wikipedia zu finden, siehe am BSP. Chișinău!--Benutzer:Dr. Manuel 00:37, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Ja und wer soll Chişinău in seinen deutschen oder russischen Tastensatz dreschen? Selbst auf deutschen staatlichen Behörden, ist die Schreibweise Chisinau, Kischinjew oder Kischinjow anerkannt. Übrigens ebenso bei österreichischen und schweizerischen Behörden. mfg Torsten Schleese 00:51, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Dann frag ich dich, wieso dann dies in der Wikipedia nicht so umgesetzt wird und Chisinau oder Kischinjew anstatt von Chişinău geschieben wird!--Benutzer:Dr. Manuel 01:05, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Weil nicht konsequent die deutsche Schreibweise der Themen durchgesetzt wird. Dass musst du dann aber auch am Eingang formulieren und klarstellen. Wenn das richtig klargestellt ist, dürfte es kein Problem sein, dein Anliegen durchzusetzen. Da es sich an sachlich richtigen Optionen orientiert. Der Weg ist schon richtig, das die deutschen Schreibweisen Verwendung finden müssen, jedoch kann man ohne weiteres auch einen Redict verwenden. Finde ich übrigens eine Schreibweise die mein deutscher Tastensatz nicht zulässt, veranlasse ich sofort eine Verschiebung des Themas und korregiere dann den Text. mfg Torsten Schleese 01:08, 2. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Ich erlaube mir mal, die Folgen der Zehnerpotenzen Zweierpotenzen im HK-System etwas anschaulicher darzustellen: Um einen Namen von HK 17 auf HK 16 zu bringen, muss er insgesamt zehn mal so häufig auftreten. Die Bevölkerung von Schweiz und Österreich zusammen beträgt ganz grob 20% von Deutschland, und ich nehme an, dass dies auch für die Anzahl Publikationen gilt. Um einen in Deutschland auf HK 17 stehenden Namen mit Hilfe der beiden kleineren Länder auf HK 16 zu heben, müsste er in deren Publikationen also, relativ gesehen, 45 10 mal so häufig vorkommen wie in Deutschland.

Auch die StAGN behauptet, nur die "gebräuchlichsten" Namen in ihrer Liste aufzunehmen. Die müssen darum genau so willkürlich entscheiden, ab welcher Häufigkeit sie einen Namen als "gebräuchlich" ansehen. Du hast völlig recht: Für eine solche Entscheidung gibt es keine logische Grundlage, weder bei denen noch bei uns. Das ändert aber nichts daran, dass sie getroffen werden muss. Der Unterschied: Bei uns ist die Berechnungsgrundlage bekannt und nachvollziehbar, bei der StAGN nicht. --Latebird 01:23, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Dazwischengeschoben zur Selbstkorrektur: Das HK-System folge Zweierpotenzen. Damit ist der geforderte Uneterschied nicht mehr ganz so astronomisch, aber immer noch äußerst unwahrscheinlich zu erreichen. --Latebird 01:18, 2. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
So etwas lässt sich ohneweiters klären, Benutzer:Starpromi steht bereits im Kontakt mit den zuständigen Personen dieses Institutes!--Benutzer:Dr. Manuel 01:28, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Sorry... Der Chef von StAGN hat mir zwei emails geschrieben, nach denen ich denke, StAGN ist wiedermal so ein aufgeblähter Anhang irgendeines Ausschusses, den wir Steuerzahler bezahlen. Den Wortlaut möchte ich Euch lieber nicht mitteilen. Ein Verweis auf ein entsprechendes Lexikon, Wörterbuch oder ähnliches zeigte, das es dieses Buch nicht mehr gibt... Wen es interessiert, ich sende das mailing gern weiter. Mir scheint nur mittlerweile, dass die StAGN trotz ihrer schönen website, der ich anfangs so vertraute, falsches Spiel spielt. Abwarten, vielleicht erfahren wir mehr.--Starpromi 02:25, 11. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Vielen Dank für die Information. Dass die StAGN ihre Liste selber nicht als das Wundermittel ansieht, das alle anderen ersetzt, geht ja schon aus deren Empfehlungen hervor. Trotzdem würde mich interessieren, was denn nun im einzelnen dahinter steckt. Kriege ich eine Kopie? --Latebird 12:04, 11. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Habe mir erlaubt, meinen Senf von oben mal hierher zu kopieren und zu ergänzen:
Es wird doch in anderen Wikipedias genauso gehandhabt, warum tun wir uns hier so schwer damit? Ich sage nur en:Nuremberg, cs:Kolín nad Rýnem. Außerdem müßte es dann auch den Artikel Moskwa (Stadt) in WP:DE geben, analog zur russischen Schreibung, oder doch lieber direkt in kyrillischer Schrift? Was ist mit zweisprachigen Ländern? Sollten wir Brüssel lieber nach Brussel oder nach Bruxelles verschieben??? Und wenn ich höre, wie jemand versucht einen tschechischen oder polnischen Ortsnamen auszusprechen und dabei so ziemlich alles falsch macht, was man nur falsch machen kann, frage ich mich ernsthaft, warum er nicht den genauso richtigen deutschen Ortsnamen benutzt, statt sich zu blamieren. Außerdem: niemand in Tschechien würde von Köln statt von Kolín sprechen und erhebt trotz der tschechischen Bezeichnung keinen Anspruch auf diesen Ort, genausowenig klingt es revanchistisch, wenn ich im deutschen Kontext von Breslau spreche! --Sippel2707 11:26, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Ganz meine Meinung! Wie man in anderen Wikipedias sieht (Beispiel München: [2] auf der englischen, [3] auf der französischen und [4] auf der spanischen Wikipedia), scheint die Verwendung der Bezeichnungen in den jeweiligen Sprachen überall Brauch zu sein. Anscheinend haben mit dieser Praxis auf der ganzen Welt nur wir deutschsprachigen ein Problem. Das die Verwendung von deutschen Ortsnamen nun schon mehr als 60 Jahre nach Kriegsende immer noch solche Probleme bereitet, finde ich schon etwas merkwürdig, sollte der Respekt vor anderen Sprachen und damit auch der eigenen im heute großteils geeinten Europa doch selbstverständlich sein, und ich als in den 80ern geborener verbinde mit dem mir geläufigen Namen Eger keine Gebietsansprüche, ebenso wenig wie oben beschriebener Tscheche bei der Verwendung des Namens Kolin. Und das irgendjemand Mailand als deutsche Stadt ansehen könnte ist mir komplett neu. Fernab jeder herausgehobenen Diskussion sollte auch bedacht werden, dass die jede Wikipedia ein Nachschlagewerk für alle die jeweilige Sprache sprechenden und nicht nur studierte Linguisten sein sollte. Wieso also nicht, wie es anscheindend jedem, sofern er nicht deutsch spricht, logisch erscheint, den deutschen Namen, wenn vorhanden, gefolgt vom einheimischen ? Mibeer 14:17, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Man kann Endonyme ja auch als Schutz vor der angelsächsischen Sprachdominanz betrachten. Ich war mal auf einem Kongress in Graz (Austria, wie dieses Land sich am liebsten nennt). In sachen Abendprogramm waren die Namen Örtlichkeiten so schön ins Englische übersetzt, dass manche anhand des Stadtplans kaum zu finden waren.--Ulamm 14:54, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
  • Also mal ganz ehrlich: Das Ganze sollte sich doch wohl an der Verwendung der Wörter im deutschen Sprachraum orientieren. Jeder normale "Deutschsprecher" sagt doch wohl Flandern statt Vlaanderen, Tripolis statt Ţarābulus al Gharb oder Neuguinea statt Irian. Aber kein Mensch sagt Laibach statt Ljubljana, Langensee statt Lago Maggiore oder Neusatz statt Novi Sad. Ich würde deshalb dafür plädieren, die oben genannte Exonym-Liste zu übernehmen, aber in fällen, in denen in der deutschen Umgangssprache die Verwendung des Endonyms üblich ist (also wie bei den drei hier genannten beispielen), davon abzuweichen und dann auch das Fremdwort zu verwenden. Hier gibt es sicher einige Einzelfälle, in denen unklar ist, was den umgangsprachlich häufiger verwendet wird. Beispiele hierfür wären Pressburg/Bratislawa oder Reval/Talinn. Da dies nur sehr wenige fälle sind, wäre hier eine Einzelfallabstimmung problemlos möglich. --Jeses 22:38, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Genau das wird ja bisher schon anhand der Häufigkeitsklasse realisiert. Die StAGN-Liste fügt dem keine nützliche Information hinzu, denn wie die Exonyme geschrieben werden, steht nicht zur Debatte. Die Absicht des StAGN besteht ausschließlich darin, die Orthographie zu standardisieren. Von dort kommt ausdrücklich KEINE Empfehlung, für welche Namen jeweils Exonym oder Endonym angemessener sein soll. Der Vorschlag hier versucht diese Liste für einen Zweck zu missbrauchen, für den sie gar nicht vorgesehen ist. --Latebird 22:59, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Die HKs sind natürlich noch willkürlicher als irgendeine Liste, die von Sprachexperten zusammengestellt wurden, oder bist du ein Sprachexperte??? Bisher warst du auch nicht in der Lage mir z.B. zu erklären, wieso es Brünn heißt aber nicht Budweis, hier der deutsche Name, da der tschechische, den niemand ausprechen kann, wenn er nicht Tschechisch kann. Ich finde Benutzer Jeses hat vollkommen recht, der 2. Weltkrieg ist schon seit 62 Jahren zu Ende und niemand wird wohl heute noch Deutschland oder Österreich vorwerfen, Revanche-Gedanken oder Nazi-Denken zu pflegen wenn man eine nichtdeutsche Stadt auf deutsch bezeichent. Die Briten und Amerikaner genauso wie die Franzosen haben doch auch unterschiedliche Bezeichungen für Städte, wieso ist das hier so schwer zu begreifen und wieso gibt es so einen derartigen Widerstand für deutsche Bezeichnungen. Was ist denn daran so verwerflich, die anderen Wikipedia sind da viel weiter, für die ist soetwas nicht einmal ein Anlass zur Diskussion, weil es als selbstverständlich gilt einheimische Bezeichnugen zu benutzen.--Benutzer:Dr. Manuel 23:11, 1. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Bisher habe ich niemanden gesehen, der deinen Vorschlag wegen irgendwelchen Weltkriegsgeschichten abgelehnt hat. Warum hast du es also nötig, dieses nicht-Thema so als Strohmann aufzubauen? Gleichzeitig bleibt eine ganze Reihe von konkreten Fragen zum Sinn der StAGN-Liste weiterhin unbeantwortet. Darum hättest du dich kümmern müssen, VOR du ein Meinungsbild startest. Ausserdem sind ein wesentlicher Teil der StAGN-Mitglieder schlicht Behördenvertreter. Einfach blind auf deren "Experten"-Status zu verweisen verhilft dir hier nicht automatisch zur Zustimmung. --Latebird 00:00, 2. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Weiterhin bleibst du mir eine Antwort schuldig, wieso Brünn verwendet wird, aber nicht Budweis. Das ist ein eindeutiges Durcheinander, dieses MB soll helfen hier endlich Klarheit zu schafen. Genauso wie du mir bisher nicht beantworten konntest wo die willkürliche Grenze der HK 16 herkommt. Die ständigen verweise auf irgendwelche Prozentzahlen und Messbarkeit helfen auch nicht wirklich weiter. Außerdem sag ich ja nicht das nur ausschließlich deutsche Namen verwendet werden müssen, z. B. bei Königsberg und Agram, sind sicher Kaliningrad und Zagreb zu bevorzugen! Sich ausschließlich und allein auf das Leibziger Wortschatzlexikon zu verlassen, so wie du es hier vorschlägst, ist sicher nicht der richtige Weg!--Benutzer:Dr. Manuel 00:30, 2. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Ganz einfach: Brünn hat HK 14 und Budweis HK 17. Im Klartext: Brünn kommt in deutschsprachigen Publikationen 8 mal so häufig vor wie Budweis, oder ist "8 mal so geläufig". --Latebird 01:24, 2. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Und České Budějovice kommt gar nicht im Wortschatzlexikon vor und wird trotzdem benutzt, obwohl die wenigstens es wahrscheinlich korrekt aussprechen geschweige denn lesen können. Nur weil sich Wortschatzlexikon etwas ausgerechent hat, wird sämtliche Logik über Bord geworfen und eine komplizierte Bezeichnung (České Budějovice) der einer einfachern (Budweis) vorgezogen. Also das passt doch einfach irgendwie nicht. Ich bezweifle sehr stark das České Budějovice häufiger vorkommt als Budsweis! Da aber das Wortschatzlexkion České Budějovice nicht kennt ist ein direkter Vergleich nicht möglich. Die Sache mit der HK 16 ist entschuldige bitte kein wirkliches Argument, genauso konnte ich HK 18 festlegen, dann wäre Budweis noch dabei, diese Sache mit den HK und dem Wortschatzlexikon bringt einfach keine akzeptable Lösung und deshalb sollten auch andere Vergleichsmöglichkeiten wie z.B. diese Liste zugelassen werden.--Benutzer:Dr. Manuel 01:40, 2. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Ach Leute, jetzt hört bitte doch mal mit dem Zeug auf... Es geht doch nur darum, welche Wörter Umgangssprachlich verwendet werden und NICHT darum, ob irgendwer mit der verwendung irgendeines Wortes irgendwelche Hegemonialen Ansprüche geltend machen möchte. Und selbst wenn es so wäre, dann wäre das auch egal. Die Richtigkeit einer (lebendigen) Sprache leitet sich im Normalfall von einer Konvention ab. Und diese Konvention leitet sich von der Häufigkeit der Verwendung von Wörtern ab und nicht von politischer Korrektheit oder so. Warum welches Wort von wem verwendet wird, ist eigentlich total egal. Alles was zählt ist ob es verwendet wird oder nicht! --Jeses 00:48, 2. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Ich habe mir mal die Exonymenliste für China angesehen und muss sagen, dass das ganze nicht wirklich überzeugend wirkt. Für den Gelben Fluss wird Hoang Ho vorgeschlagen, was weder dem deutschen noch dem chinesischem Sprachgebrauch entspricht. Für die Innere Mongolei, Hongkong und Macao (auf hochchin. Nei Menggu, Xianggang und Aomen) wird gar kein Exonym vorgeschlagen, aber dafür bei Namen, die im Sprachgebrauch des Durchschnittsdeutschen gar nicht auftauchen und die man auch mit Hanyu-Pinyin-Transkription ohne Probleme wiedererkennen würde, Postal Pinyin verwendet (Nanking statt Nanjing, Tsingtau statt Qingdao, Sinkiang statt Xinjiang). Allerdings ist mir sowieso nicht klar, warum die Namenskonventionen für Fernost unbedingt dieselben wie für Königsberg, Spindlermühle oder die Tafelfichte sein sollen. Yaan 19:17, 2. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Wahre Anekdote zu Lago Maggiore/Langensee: Eine Einheimische im Oberwallis war ganz verwundert, von mir zu hören, dass Pomatt und Val Formazza das selbe sind. Pomatt war für sie, wo man zu Fuß über einen straßenlosen Gebirgspass hinwandert, und Val Formazza, wo man mit dem Auto über den Simplon hinfährt. Dass das mur oberes und unteres endes des selben Tals waren, war ihr nie bewusst gewesen.

Ihr mit Euren Gebrauchshäufigkeiten –

An dieser Stelle ein Zitat von Proofreader aus einer ähnlichen Diskussion: „Das ist nicht immer so ganz einfach zu definieren. Am ehesten richtet man sich nach dem allgemeinen Sprachgebrauch. Der wandelt sich aber. Vor 150 Jahren war es das normalste der Welt, von Neu York zu sprechen. Haute sagt das kein Mensch mehr und wenn Du darauf bestehen würdest, den Artikel New York in Neu York umzuändern, weil man ja nicht jede Mode mitmachen müsse und auf bewährte deutsche Varianten zurückgreifen könne, würde Dir das als weltfremder Sprachpurismus ausgelegt. Bei Pressburg/Bratislawa ist das, wenn auch nicht so extrem, letztlich doch derselbe Prozess. Natürlich hat zu k.u.k.-Zeiten kein deutschsprachiger Mensch die Stadt Bratislawa genannt. Heute reden die Menschen anders, ob nun aus einer Verklemmung heraus, aus Respekt vor den Menschen, die in der Stadt heute leben und slowakisch sprechen, ob aus politischer Korrektheit oder weil sie keinen Hang zum ewig Gestrigen haben, darüber kann man wunderbar spekulieren; wir bilden jedenfalls ab, was ist - und wenn die Leute lieber Bratislawa als Pressburg sagen (aber umgekehrt eher Warschau als Warszawa), dann folgen wir dem. Wir sind also nicht präskriptiv tätig, indem wir den Leuten sagen: es gibt aber den und den und den Grund, die alte Version zu behalten, das ist vernünftiger und so wie ihr, die Mehrheit redet, ist es falsch, wir wissen das besser. Wikipedia hat keine Mission, auch nicht die, den Leuten die Liebe zur deutschen Sprache einzuimpfen (oder ihnen zu sagen, dass deutschsprachige Versionen reaktionär sind). Stattdessen arbeiten wir deskriptiv, beobachten, wie der Sprachgebrauch ist, halten den fest, kommentieren den vielleicht noch der Art, dass es daneben noch die Variante B gibt, die aber kaum mehr gebraucht wird, aber das war's dann auch. Ich denke, es ist ein Gebot der Neutralität, so zu verfahren.--Proofreader 21:22, 27. Jul 2006 (CEST)
Was soll man dem noch hinzufügen? Rauenstein 10:31, 4. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Genau meine Rede! Dem ist nichts hinzuzufügen. --Jeses 00:24, 5. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Solte man dann aber in einem deutschen Nachschlagewerk nicht die deutsche Schreibweise verwenden? Warszawa ist ja wohl klar polnisch und Warschau der deutsche Begriff, der in jeder ofiziellen Übersetzung auftaucht und vorgeschrieben ist. Bratislawa ist die perfecte deutsche Transliteration etc. Aber gehts darum? Nein es geht um die Schreibweisen von Chișinău. Gib dass mal in deine Tastatur ein! Ich sehe also hier durchaus Fehler in der WP, womit ich nichts zu tun haben möchte. Nur weil man hier nicht konsequent die richtigen Schreibweisen durchsetzt. Danzig das nächste, welchen deutschen sagt der Name gdanʲsk, was wenn er es auch mit Gedansk ausprechen kann. Und so zieht sich das durch die ganze WP. Übrigens auch Namen werden hier hinreichend verucht in ihrem Ursprünglichen Kontext ohne entsprechende deutsche vorgeschriebene Transliterrierung dargestellt. mfg Torsten Schleese 01:19, 7. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Ja natürlich... Geb ich dir voll recht. Das deckt sich doch mit dem, was ich und Proofreader/Rauenstein geschrieben haben. Das Wort soll so geschrieben werden, wie es üblicherweise im deutschen Sprachgebrauch vorkommt. Und das beinhaltet selbstverständlich die deutsche schreibweise, auch wenn man das Fremdwort verwendet! --Jeses 01:35, 7. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Wie kann man so wenig so viel und nichts so ausgiebig und klare Fragen so argumentationslos diskutieren? Jeder beharrt auf seinem Standpunkt und eine konstruktive Lösung kann nicht gefunden werden. Fakt ist: Neuerungen sind erwünscht, werden aber nicht gewünscht. Es gibt zuviele Ungereimtheiten und mögliche Änderungen, welche mit einer Mehrarbeit verbunden sind. Lassen wir doch alles so wie es ist. Wenig Mehrarbeit, die Diskussionen bleiben, aber wir haben doch ein Regelwerk. Ich komm mir hier vor wie bei einer MegaBehörde in Deutschland. Alles so lassen, streng den bisherigen Regeln folgen und jaaaa keine Änderung tolerieren. Sowas nennt mann festgefahrene Meinungsbilder! Es wird immer Ausnahmen und Einzelfälle geben, was dann die Ausnahme der Regel wäre. Bisher gibt es aber irgendwie gar keine Regel. Die Regel ist nur Wirr-War. So unausgegoren ein MB ist etc... ich bin zu neu, wie mir e-mails an mich zeigen (ich bin sozusagen ein Jungspund, dem es gar nicht zusteht, hier so etwas loszubrechen...), so unausgegoren sind die Argumentationsweisen. Ich habe beobachtet, das jeder nur sagt, wie es nicht geht... Wenn jemand sagt, wie es geht, dann kommen die Argumente, das es so nicht geht... ein Teufelskreis! Ich lasse mich gern eines besseren belehren... hat bisher nur noch keiner hinreichend versucht. Deutsche Namen in der deutschen WP... wie einleuchtend. Ausländische Namen in der deutschen WP, wenn sie dem deutschen Sprachgebrauch näher sind...Okay!!! Für diese Regelung braucht man aber weder HK der Uni Leipzig noch StAGN oder eben gerade, um eine Regelung zu finden. Bisher gehe ich immer von einem durchschnittlichen User aus, der WP nutzt. Momentan müssen sich 90% verarscht vorkommen bei ihrem bisherigen Wissensstand. So, wie es jetzt gehandhabt wird, denke ich mal, gelte ich als blond und doof! Ein immer wieder angeführtes Beispiel: Bratislava... Ist so ziemlich die einzige Stadt mit ihrem landestypischen Namen in der WP, obwohl es einen deutschen Namen gibt! Ooops... Budweis... Tschernobyl, Suchumi etc... die Entsprechungen bei der Uni Leipzig kennt man nicht, wo bitte ist da eine Regel zu finden? Deutsche Namen gibt es auch für Friseur, Computer, Toaster, Partner, Party, Pool, selbst wiktionary erscheint mir seltsam...--Starpromi 21:01, 4. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Niemand legt Wert darauf, ob du ein Jungspund bist. Als Person, bist du eine eigenständig operierende Persöhnlichkeit, die einen eigenen Standpunkt hat, über den man möglicherweise nachdenken kann. Du sagst es schon selbst, es gibt festgelegte Begriffe für alles. Auch die Übersetzungen von Stadt und Perosnennamen fallen in dieses Ressort. Gib mal zum Beispiel Kischinau ein in die Suchmachiene und du triffst auf einen Namen, den du nie mit einer deutschen Tasttatur schreiben könntest. Dann fragt man sich schon ob die ausländichen Schreibweisen in der Wikipedia Verwendung finden sollten oder ob man nicht gleich eine deutsche Schreibweise verwenden sollte. Stell dir mal vor, das die WP noch viele Artikel zu erwarten hat. Das werden dann auch viele Artikel aus dem Ausland sein. Wenn die alle in den landestypischen Sprachen geschrieben werden, ist dann die deutsche Wikipedia, noch eine deutsche Wikipedia? mfg Torsten Schleese 01:19, 7. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Die Grenzen meines Tastaturlayouts sind die Grenzen meiner Welt? -- Carbidfischer Kaffee? 07:08, 7. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Zumindest dann, wenn ich ausschließlich in deutscher Sprache kommuniziere/lese. Schönen Gruß --Heiko A 09:58, 7. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Danke Torsten Schleese, endlich mal jemand, der mich versteht und worauf es ankommt und nicht in meine Schranken verweist. Wenn Carbidfischer denkt, solche Argumente von sich zu geben, bitte! Meine Tastatur ist tatsächlich nur eine deutsche und trotzdem kommuniziere ich mit meinen langjährigen Brieffreunden (mittlerweile per e-mail) aus Japan, Australien, Ghana und Kalifornien ohne jegliche Probleme... Langjährig heißt seit 1987 etwa, also fast 20 komplette Jahre. Ein Tastaturlayout hier anzuführen ist so schmächtig wie zu sagen, die Computerkommunikation ist die Welt. Lieber Carbidfischer, ich kommunizierterte mit der Welt wahrscheinlich noch bevor eine Tastatur überhaupt notwendig war, nämlich indem ich einen Stift zur Hand nahm und einen Brief schrieb... Lieber Heiko?! Du hast recht... aber geht es hier um deutsche Sprache? Und um diese su pflegen, zu schützen oder auch um Ausnahmen zuzulassen diskutieren wir hier. Schönen Gruß von mir. --Starpromi 22:51, 7. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Die Geschichte deiner Brieffreundschaften ist fraglos hochinteressant, ich sehe aber den Zusammenhang zur Fragestellung nicht. Bedeutet das, dass wir in Wikipedia auf Akzente, skandinavische Sonderzeichen und typographisch korrekte Zeichensetzung verzichten sollen, weil diese auf deutschen Tastaturen keine eigenen Tasten haben? -- Carbidfischer Kaffee? 08:17, 8. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Карвид их глауве нихт дасс ду им воллем Умфанг дие консукенц ераннен каннст. Авер венн ду дасс виллсе коеннен вир аллес со щреивен. (wenn du wünscht das unsere Artikel in der Wikipedia demnächst so geschrieben werden können wehre dich ruhig gegen den Vorschlag). mfg Torsten Schleese 22:07, 10. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Falsche Gegenfrage... Natürlich bitte nicht verzichten auf sprachliche, typographische und sonst was für Zeichen. Aber reicht das nicht im Artikel?--Starpromi 23:50, 8. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Also „korrekte“ Schreibung im Artikel, aber „falsche“ im Titel? Warum nicht eine Weiterleitung in „falscher“ Schreibung auf den „richtigen“ Titel, sodass der Artikel insgesamt einheitlich gehalten ist? -- Carbidfischer Kaffee? 09:24, 11. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Die Frage "Transkriptionen mit oder ohne Akzente und Sonderzeichen" ist allerdings gar nicht Gegenstand dieses Meinungsbildes. --Latebird 11:18, 7. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Auch schon bemerkt? Was ist denn Deiner Meinung nach Gegenstand dieses MBs? Da sind wir wieder auf der bürokratischen Ebene... Etwas vorschlagen und / oder durchsetzen nach logischen Gesichtspunkten oder erst einmal analysieren, ob ein darüber Nachdenken überhaupt stattfindet? Entweder ihr seit zum Beamten geboren oder verhaltet euch äquivalent dazu. Es geht hier nicht um sture Konventionen sondern um eine Lösung, die jedem gerecht wird. Darüber mal bitte nachdenken. --Starpromi 22:57, 7. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Was ist denn bürokratischer als ein Meinungsbild? Wäre es nicht doch sinnvoller gewesen, erst mal eine offene Diskussion zu starten, statt einfach einen unausgegorenen Vorschlag hoppladihopp zur Abstimmung zu stellen? --SCPS 23:07, 7. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Okay... Ich war vielleicht Auslöser, aber nicht Verursacher des momentanen Zustandes. Und ich muß feststellen, dass alle schlauen Redner immer noch nur ihren Standpunkt vertreten und zu keiner Lösung beitragen. Alle zur Lösung Beitragenden scheinen nach Mehrzahl der MB-Ablehnenden entweder nicht schlau genug, gar dumm oder haben etwas Unausgegorenes veranlaßt. Klare Ansage! Warum gibt es bei WP bei so unausgegorenen, unsinnigen und wie auch immer MBs keine Möglichkeiten der Wehr? Löschanträge und SLAs gibt es doch auch. Wenn das Ganze so widersinnig scheint, dann machen wir ein Stopp. Hilfreich ist die derzeitige Disskusion keinesfalls. --Starpromi 23:50, 8. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Grundsätzliches

Bearbeiten

Egal um was es geht, es hat einen Grund! Zu diskutieren, ob ein Argument zur Diskussion steht oder nicht ist irrelevant. Wie das MB zustande kam ist interessant, Argumente bezüglich der WP:NK helfen aber nur, wenn Hilfe angeboten wird. 1. Meinungsbild wird von den meisten Usern abgelehnt. Meist ohne Begründung, aber immerhin. 2. Diskussion wird bevorzugt, also los... Argumente sind stets willkommen. 3. Bisherige Argumentation der MB-Ablehner finde ich unausgegoren, da keine tatsächlichen Verbesserungsvorschläge auftauchen! 4. Tatsachen schaffen... und da konnten bisherige Verfechter noch nicht klären, warum es bei WP ist, wie es ist...

--Starpromi 00:45, 9. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

1. Ein echtes Meinungbild hat streng genommen gar nicht stattgefunden. Dafür ist nämlich eine vorhergehende Diskussion vorgesehen. Jetzt hinterher zu meckern, dass "die Gegner" nicht diskutieren wollten, verdreht die Tatsachen.
2. Argumente gegen den vorliegenden Vorschlag wurden reihenweise unterbreitet, und von dir und Dr. Manuel weitgehend ignoriert. Keine der aufgetauchten Fragen wurde auch nur ansatzweise beantwortet.
3. Um einen meiner Meinung nach untauglichen Vorschlag abzulehnen, brauche ich keinen besseren Vorschlag.
4. Mangels eines konsensfähigen Verbesserungsvorschlags gewinnt immer der Status-Quo. Wenn du den Status-Quo ändern willst, dann musst du überzeugend (für andere!) nachweisen, dass dein Vorschlag die Situation auch tatsächlich verbessert. --Latebird 13:55, 9. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Man kann alles und jeden schlecht machen der eine Veränderung will, den Status Quo aufrecht zu halten kann doch wohl nicht der Sinn einer Enzyklopädie sein. Außerdem wurde schon genug diskutiert, siehe dazu die Diskussionsseiten zu den problematischen Ortsnamen (Pressburg, Wilna, Laibach usw.), also so zu argumentiren ist bestenfalls fadenscheinig, mehr nicht. Dieses MB steht also am Ende einer Diskussion und nicht am Anfang und will endlich Schluss machen mit dem ständigen Hin-und-Her.--Benutzer:Dr. Manuel 16:07, 9. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Das Meinungsbild beginnt am 31. Januar (Jänner) 2007 um 17:15 und endet am 13. Februar 2007 um 17:15!

Ungültigkeit des MB wegen nachträglicher Änderung am Antragstext

Bearbeiten

Da die Antragsformulierung 2 Tage nach Beginn der Abstimmung vom Antragsteller Benutzer:Dr. Manuel in einem wesentlichen Teil geändert wurde [5], ist das Meinungsbild insgesamt ungültig. Zum Zeitpunkt der Änderung hatten bereits 35 Benutzer ihre Meinung bekundet; keiner wurde vom Antragsteller auf die Änderung des Antragstextes hingewiesen Spezial:Beiträge/Dr. Manuel. --jergen ? 13:21, 9. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Deine Sabotage dieses Meinungsbildes, dass dir anscheindend aus irgendwelchen Gründen nicht passt, kannst du dir sparen, ich glaube jeder hier in der Wikipedia kann lesen und wenn es ihm nicht recht, sein Pro-Stimme zurückzuziehen. Deine juristischen Spitzfindigkeiten helfen bei dem Problem überhaupt nicht weiter. Ich finde es nur traurig wie du hier versucht ein MB zu zerstören, nur weil es ein Problem anspricht, das dir einfach zu widerläuft. Solche Menschen wie du sind anscheindend zu keiner konstruktiven Mitarbeit fähig und meinen der Weisheits letzter Schluss zu sein.--Benutzer:Dr. Manuel 16:02, 9. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Sei bitte höflicher in deinen Aussagen. Der Fehler wurde von dir gemacht, also steh dazu und brich diese Farce ab. --jergen ? 21:04, 9. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Darauf wurde der Antragsteller sogar schon vor der Änderung hingewiesen. Wobei es ja letztlich wurscht ist, dass das MB ungültig ist, wo es eh von einer großen Mehrheit u. a. wegen ungenügender Vorbereitung (Abstimmungsbeginn fünf Minuten vor Einstellung des MBs, gab's das schon mal? :o) ) abgelehnt wird... --Eike 16:14, 9. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Komischerweise hat keiner der mit pro abgestimmt hat, seine Stimme zurückgezogen, aber ich kann auch zwischen den Zeilen lesen, euch beide ist wohl jedes Mittel recht ein unliebsames MB zu kippen. Dieses Pseudo-Argument, dass vorher ungenügend diskutiert wurde, weise ich auf das Schärfste zurück, es wurde genung diskutiert wie die einschlägen Artikel zeigen. Das man ein MB auch in fünf Minuten vorbereiten kann ist durchaus möglich und widerspricht in keinsterweise den Regeln. Wieso solllte ich ewig brauchen, um eine ganze einfache Sache abstimmen zu lassen, ob nun die Exonym-Liste verwendet wird unter nicht, dies braucht nicht Monate zu Vorbreitung. So zu argumentieren finde ich einfach nicht fair.--Benutzer:Dr. Manuel 23:33, 9. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Mal im Ernst - ist doch gar nicht nötig. Zähl einfach die Stimmen durch. --Eike 02:34, 10. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Ja kein Problem damit kann ich leben, das ist eben Demokratie, aber eine Sabotage wie sie hier Jergen versucht zu betreiben, nur weil ihm das Ziel dieses MBs nicht passt, finde ich einfach unfair und respektlos!--Benutzer:Dr. Manuel 18:15, 10. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Ja ich sehe da auch kein Problem, Demokratie ist ok. Das behaupten ja auch unsere Politiker. Ach übrigens wenn das Thema nicht so erst genommen wird, kann man es auch auf eine andere Weise neu einbringen. Das ist eben auch Demokratie. Das nächste mal wird es vermutlich so perfekt ausgearbeitet sein, das es keine Gegenstimmen gibt. Möglicherweise versucht man dann gar nicht mehr, an die Vernunft der Leute zu appelieren. Sondern setzt gleich vorraus das Gegenstimmen von Dummheit zeugen und damit möchte sich vermutlich kein User identifizieren. Ach übrigens ob der Text nun ungültig ist oder nicht, ist völlig unrelevant, da das Thema nach wie vor bestehen bleibt. Schreiben wir demnächst unsere Artikel weiter in deutscher Sprache mit deutschen Buchstaben oder verwenden wir zum Ausdruck der deutschen Sprache ausländische Buchstaben. Ja wenn der Antrag abgelehnt wird, schreib ich alle meine Artikel in deutsch mit kyrillischen Buchstaben. Bekanntlich ist das ja dann auch Deutsch nach Wikipediastandart, also zulässig. Ich berufe mich dann auf diese Diskussion, die mir das Recht dazu gibt! mfg Torsten Schleese 22:38, 10. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Der Standart ist eine bulgarische Zeitung, insofern sehe ich zwar den Zusammenhang mit kyrillischen Buchstaben, nicht aber den mit der deutschsprachigen Wikipedia. Könntest du mich bitte darüber aufklären? -- Carbidfischer Kaffee? 09:28, 11. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Genau deshalb, weil das MB eh abgelehnt wird, ist deine Annahmne über Jergens Motivation absurd. Was kaputt ist, muss nicht sabotiert werden. --Eike 02:29, 11. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Gott-sei-dank bist du nicht, das Maß der Wikipedia, denn dann wär' wahrscheinlich die Wikipedia kaputt! (Stupide Kommentare erzeugen eben stupide Antworten!)--Benutzer:Dr. Manuel 15:46, 11. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Ach, weißt du... Wenn's die Mühe wert wäre, würd ich's für ungültig erklären. --Eike 20:41, 11. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Wenn es dich so wenig interessiert, wieso machst du dir dann überhaupt die Mühe hier etwas zu schreiben?--Benutzer:Dr. Manuel 21:10, 11. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Vielleicht sollten wir das ganze am 13. Feber um 17:16 ins Wikipedia:Humorarchiv verschieben, das wird ja immer lustiger. --ahz 21:15, 11. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Ja schön langsam, muss auch bei einigen Kommentaren hier nur lachen, da ich mich einfach nicht mehr ärgern will!--Benutzer:Dr. Manuel 21:23, 11. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Ich ärgere mich nicht wirklich, lustig ist es ja mittlerweile. Aus Pro und Contra wird eine Diskussion zum MB ja oder nein und gar eine Ungültigkeit des Ganzen. Vielleicht sollten wir für zukünftige Dinge ähnlicher Art offizielle Antragsformulare ausfüllen, welche dann schriftlich per PostIdent zu WP geschickt werden, um schon im Vorfeld Klarheit zu haben, ob eine mögliche Diskussion der Lösung des Problems dient oder der Diskussion der Diskussion. Einfach wäre einfach einfacher!
Aus WP: "Enzyklopädie (griechisch εγκυκλοπαιδεία, egkyklopaideia, gebildet aus altgr. enkýklios kreisförmig und paideía Lehre, Bildung) Der Begriff, mit dem im 5. Jh. vor Chr. universale Bildung gemeint war, geht auf Hippias von Elis zurück. Heute versteht man unter einer Enzyklopädie eine strukturierte, möglichst umfassende Darstellung menschlichen Wissens in einer für den Alltagsgebrauch hinreichenden Ausführlichkeit. Neben Universalenzyklopädien gibt es auch Fachenzyklopädien zu eingeschränkten Themenbereichen." Der erste Satz entspricht nicht der Empfehlung zur deutschen Rechtschreibung laut Duden. Da stimmt was mit dem Satzbau nicht. Vielleicht sollen wir uns auch nur kreisförmig drehen und Bildung unter Einbeziehung der Kreiskonstanten Pi betreiben. Alles nur irgendwie Tangierende liegt außerhalb und ist nicht relevant. Der Radius, auf welchem wir uns bewegen, ist nur Teil des Durchschnitts und kleiner als der Umfang des Kreises. Somit ist die einzige Lösung der Lehre und Bildung 3,14159, also Pi... die Konstante. Warum machen wir es nicht einfach so? --Starpromi 22:04, 11. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Ich habe mir gerade nochmal die Namen der Ortschaften in der Liste bei WP angesehen, ich lach mich krank... Alles tschechisch, slowakisch, polnisch... was ist dann bitte allgemeinsprachlich Deutsch oder so? WP macht sich doch selbst zum Affen...--Starpromi 00:03, 12. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]
Ja ich weiß, ich frag mich auch welchen Sinn das haben sollen und ob wir uns dann noch eine deutschsprachige Wikipedia nennen können. Ich weiß nicht vor was sich hier einige fürchten, wenn deutsche Ortsnamen verwendet werden.--Benutzer:Dr. Manuel 00:31, 12. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Auswertung und Ende

Bearbeiten

Das Meinungsbild wurde mit 52 Stimmen ablehnt und mit immerhin 15 Stimmen angenommen.--Benutzer:Dr. Manuel 14:51, 14. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]