Wikipedia Diskussion:WikiProjekt Schweden
Da es ja schon Vorlage:Portalhinweis gibt - aber diese absolut unsinnig ist, weil auf Portaldiskussionsseiten keine QS von Artikeln gehört, sondern diese zur Verbesserung der Portale dienen, habe ich mich entschieden eine Vorlage:Projekthinweis zu erstellen. Somit hat das nun auch seine Richtigkeit und sollte auch benutzt werden von den Projekten, anstatt "Portalhinweis".
{{Projekthinweis|Name des zuständigen Projekts}} ''Begründung'' --~~~~
----
Wikipedia:Übersetzungshilfe
BearbeitenDie neue Wikipedia:Übersetzungshilfe sucht Mitstreiter, die bereit und in der Lage sind, sich um Fragen und Probleme zu Übersetzungen zu kümmern. Jeder, der Experte für eine Fremdsprache ist, ist herzlich willkommen und wird gebeten, die Seite auf seine Beobachtungsliste zu setzen. Auch Fragen zu sprachlichen Themen werden natürlich jederzeit gern angenommen. Viele Grüße sendet Soccus cubitalis (Diskussion) 16:50, 18. Nov. 2012 (CET)
Article request, Radio Sweden
BearbeitenI found en:Radio Sweden has a website in German: https://sverigesradio.se/sida/default.aspx?programid=2108 - Is anyone interested in starting a stub on "Radio Schweden" (German name of Radio Sweden)?
WhisperToMe (Diskussion) 04:28, 9. Dez. 2013 (CET)
noch ein Wunsch: Kalle Anka och hans vänner önskar God Jul. Vielleicht mags ja jemand schreiben, mein Schwedisch ist zu rostig. --Janneman (Diskussion) 20:34, 6. Mär. 2014 (CET)
Join the Umepedia Challenge!
BearbeitenHi there,
This month (1st-31st May) you are invited to take part in a writing contest about the northern city of Umeå, which currently is the European Capital of Culture. These 40 important articles are needed in your language as we hope to place QRpedia signs next to these landmarks in Umeå during 2014, making it easier for tourists and immigrants to enjoy the city's history and culture. This will make Umeå the first Wikipedia city in the Nordic countries! :-)
I hope that you will join the fun and take part in translating or improving these 40 articles and win great prizes! Currently there are only 11 of them available in German!
Kind regards, John Andersson (WMSE) (Diskussion) 17:11, 5. Mai 2014 (CEST) (project manager for Umepedia)
Wiki Love Earth in Schweden
BearbeitenIch hatte gestern eine Anfrage über die deutsche Seite, warum Schweden nicht an Wiki Love Earth teilnimmt. Da es sich dabei um einen Fotografen handelt, sucht er noch Mitstreiter, die so etwas gerne mit organisieren würden. Da ich nicht nachgefragt habe ob er auch in der Wikipedia aktiv ist, werde ich ihn auf diesen Thread hier hinweisen. Vieleicht bekommt man über diesen Weg eine Beteiligung im nächsten Jahr zum Laufen. Gruß 18:59, 1. Jun. 2015 (CEST)Frank schubert (Diskussion)
Maschinenübersetzung? Bitte um sprachliche Glättung, ggf Verschlankung.--Wheeke (Diskussion) 10:18, 15. Mai 2017 (CEST)
Access to Mediearkivet
BearbeitenAs part of the community support from Wikimedia Sverige we have signed a deal with Retriever group giving users access to all sources available in Mediearkivetsv. If you are interested, and know enough Swedish to make use of it, feel free to add your username to the list at Wikipediadiskussion:Wikipediabiblioteket and I'll send out a username and password. /Axel Pettersson (WMSE) (Diskussion) 11:19, 2. Nov. 2021 (CET)
Statistik, Einwohnerzahlen
BearbeitenHallo zusammen! Mittlerweile gibt es Zahlen für 2020 (vgl. [1]. Wie können diese (automatisch) Berücksichtigung finden? Dvitzethum (Diskussion) 14:47, 12. Nov. 2022 (CET)
Lemma bei Artikel
BearbeitenHallo zusammen, ich habe den englischen Artikel zum Benutzer:Känguru1890/Stadttheater Stockholm übersetzt und noch im BNR. Was ist das richtige Lemma. Beim Suchen in WP habe ich "Stockholmer Stadttheater"/ "Stadttheater Stockholm" gefunden, aber theoretisch ginge ja auch der Originaltitel "Stockholms stadsteater". Was ist eurer Meinung nach das beste/übliche Lemma? --Känguru1890 (Diskussion) 10:32, 30. Jul. 2024 (CEST)
- Aus den Namenskonventionen für anderssprachige Gebiete:
- Für Objekte, die nicht im deutschen Sprachraum gemäß der Regelung für Städte, Gemeinden, Bezirke usw. liegen, soll als Lemma prinzipiell die aktuelle Landessprache bevorzugt sein (also: „Main Street“ und nicht „Hauptstraße“). [...] Oberste Richtschnur ist hier jedoch der allgemeine Sprachgebrauch in deutschsprachigen Texten, das heißt, wenn im allgemeinen Sprachgebrauch der deutsche Name geläufiger ist (z. B.: Chinesische Mauer, Eiffelturm, Petersdom), soll er auch verwendet werden. Dies gilt aber nur für Bauwerke oberhalb einer gewissen Bedeutsamkeit.
- Im konkreten Fall scheint mir die Bedeutsamkeit verglichen mit Petersdom oder Eiffelturm eher gering zu sein, ich würde also zu "Stockholms Stadsteater" (analog zu Uppsala Stadsteater) tendieren. Falls du dich doch für die deutsche Schreibweise entscheidest, solltest du aber auf jeden Fall eine Weiterleitung einrichten (wie bei Malmö stadsteater --> Musiktheater Malmö). --Tkarcher (Diskussion) 12:42, 30. Jul. 2024 (CEST)
- Danke für die Hinweise. Es ist sogar noch komplizierter: Laut der eigenen Website heißt das Unternehmen seit 2020 Kulturhuset stadsteatern. Dann werde ich wohl das nehmen. Hat auch die meisten Google-Treffer. --Känguru1890 (Diskussion) 18:16, 30. Jul. 2024 (CEST)