Benutzer Diskussion:Xenos/Archiv
Fehlende Portale
Es mangelt an einem Portal: Protestantismus und einem Portal: Graubünden. Ich wäre mit dabei. --Xenos 16:18, 11. Okt. 2009 (CEST)
- Das neue Portal: Graubünden ist mittlerweile wirklich klasse geworden. --Xenos 21:45, 1. Nov. 2009 (CET)
Kategorien in Mecklenburg-Vorpommern
Hallo Xenos, hier findet gerade eine Diskussion zu Kategorien der Kirchen in M-V statt. Ehe du weiter kategorisierst, solltest du das Ergebnis abwarten, um nicht u.U. alles ändern zu müssen. Gruß. --Schiwago 10:10, 16. Okt. 2009 (CEST)
- Ok., danke für den Hinweis ! Persönlich finde ich die innerprotestantische Kategorisierung Kategorie: Kirchengebäude (reformiert) und Kategorie: Kirchengebäude (lutherisch) noch zur schnellen Orientierung hilfreich. Gruss --Xenos 10:15, 16. Okt. 2009 (CEST)
Hallo Xenos! Du hast ja glaube ich den Entwurf bereits gesehen. Ich wäre froh, wenn du mir beim Füllen der Boxen helfen könntest. Du weisst ja mehr Bescheid über Graubünden als ich. Vielen Dank und auf eine gute Zusammenarbeit! Liebe Grüsse, Sandro 17:08, 19. Okt. 2009 (CEST)
- Super Vorarbeit, vielen Dank ! Ich hoffe, dass ich die nächsten Tage dazu komme. Vor allem technisch muss ich mich reinarbeiten. Gruss aus GR ! --Xenos 20:20, 19. Okt. 2009 (CEST)
- Kein Problem. Das Portal läuft ja nicht weg :) Ich liefere gerne das technische und bin wie oben gesagt hier eher froh über das "Auffüllen" der Boxen mit möglichst pregnanten Stichwörtern und Artikel. Vielleicht kannst du zu meiner Frage noch Stellung nehmen. Hast mich schon ein wenig neugierig gemacht ;-) Liebe Grüsse vom Genfersee. Sandro 20:24, 19. Okt. 2009 (CEST)
Sichtung
Hallo Xenos, hast du hier eine WP:URV gesichtet? oder bist du der Urheber von dem, dann solltest du eine offizielle Freigabe das Textes mit dem WP:OTRS einleiten, müssen wir die URV behafteten Versionen löschen --> Wikipedia:Versionslöschungen Gruss --Horgner 19:08, 2. Nov. 2009 (CET)
- Tut mir leid, beim Sichten habe ich die Vorlage, die ich sprachlich und sachlich in Ordnung fand, nicht als URV-verdächtig bemerkt - falls dem so ist, muss natürlich gelöscht werden. Danke und Gruss --Xenos 19:11, 2. Nov. 2009 (CET)
- So, es war in der Tat ein Abschreibsel von der Gemeinde-Homepage - ich hab's rückgängig gemacht. Mea culpa ! --Xenos 19:44, 2. Nov. 2009 (CET)
- Kein Problem kann ja mal passieren... hab's hier gemeldet. --Horgner 07:39, 3. Nov. 2009 (CET)
- So, es war in der Tat ein Abschreibsel von der Gemeinde-Homepage - ich hab's rückgängig gemacht. Mea culpa ! --Xenos 19:44, 2. Nov. 2009 (CET)
Bündner Herrschaft
Morgengruss! Was meinst du zu einer Kat «Bündner Herrschaft»? Gruss ins Gebirge, --Parpan 06:05, 3. Nov. 2009 (CET) Hat sich glaub ich schon erledigt, habe die Herrschaft unter «Churer Rheintal» entdeckt. --Parpan 06:56, 3. Nov. 2009 (CET)
- Hallo Parpan, ja, wegen einer solchen Kategorie hatte ich auch schon gegrübelt, die Idee dann aber wieder verworfen. Denn die "Fünf Dörfer" sind bei der Herrschaft historisch ja nicht mit dabei, dann müsste die Kategorie "Bündner Herrschaft / Fünf Dörfer" heissen, was auch wieder unschön aussieht. Also habe ich sie unter das "Churer Rheintal" subsumiert. Aber wenn du eine Unterkategorie machen willst, nur zu ! (Habe ich so z.B. mit der Val Lumnezia getan; Unterkategorie der Surselva). Gruss --Xenos 07:33, 3. Nov. 2009 (CET)
- Done ! --Xenos 18:41, 4. Nov. 2009 (CET)
Kategorie:Albulatal
Hallo Xenos, bevor du sämtliche Bündner Lemmata in die Kategorie Albulatal einordnest, solltest du schon etwas hinterfragen, was da reingehört und sinnvoll reinpasst. Jenisberg gehört ganz bestimmt nicht dazu ;0]. -- Хрюша ?? 11:35, 3. Nov. 2009 (CET)
- Entspann' dich bitte. Es ist mir wohl bekannt, dass Jenisberg nicht im Albulatal liegt, aber kulturell hinzugehört (wie auch zu Davos, ein Zwitter halt). Mach' einen besseren Vorschlag für eine raumbezogene Kategorie für Mittelbünden. --Xenos 12:05, 3. Nov. 2009 (CET)
- Solltest du den Zwinker übersehen haben, tut es mir leid - ich bin entspannt. Du kannst den Begriff Albulatal dehnen wie du willst, Jenisberg gehört nicht hinein. Es gehört auch nicht zu Davos (da politisch zur Gemeinde Filisur gehörig), also gar kein Zwitter. Eine mögliche Kategorie wäre - angelehnt an die bestehenden, talbezogenen - Landwassertal. Ich bin aber kein Freund von Kategorien um jeden Preis und einordnen in eine Kategorie in Ermangelung einer passenden halte ich für irreführend. -- Хрюша ?? 12:55, 3. Nov. 2009 (CET)
- Also gut, reichen wir uns entspannt über die Albula hinüber die Hand ;-) Im Ernst: warum keine Kategorie: Landwassertal (mit Davos als Unterkategorie) ? - Mir ging es darum, den Kanton mit regionspezifischen Kategorien zu erfassen. Das geht in der Regel problemlos, einige wenige Orte liegen etwas schief in der Landschaft wie eben Jenisberg oder die berühmte Lenzerheide. Also, ich warte mal deine Antwort ab, bei ausbleibendem Widerspruch würde ich mich mal an einer Kategorie: Landwassertal versuchen. Gruss --Xenos 13:25, 3. Nov. 2009 (CET)
- Ich habe nichts dagegen, immerhin ist das ein Tal von gut 20 km Länge. Es hat nur das Handicap, fast komplett von einer Gemeinde belegt zu sein. Andererseits wird es immer Ausnahmen geben, die sich nicht vernünftig in einmal festgelegte Kategorien einordnen lassen, wie eben Lenzerheide oder Jenisberg. Dass die dann nur mit «Ort im Kanton XY» kategorisiert werden, wäre aber bestimmt auch kein Beinbruch - Viva la Grischa. -- Хрюша ?? 13:47, 3. Nov. 2009 (CET)
- Gemacht, Kategorie angelegt mit Davos als - freilich umfangreicher - Unterkategorie. M.E. stimmig. Schau bitte drüber und korrigiere, wo du als Davoser es für richtig empfindest. (Was ist übrigens mit Schmitten - Albula- oder Landwassertal ?) Gruss --Xenos 14:07, 3. Nov. 2009 (CET)
- Klar, Schmitten würde ich ebenfalls dem Landwassertal zuordnen, auch noch Valtära (hat - noch - kein Lemma). Die geografische Abgrenzung sehe ich unterhalb des Landwasserviadukts, wo sich das Landwassertal ins Albulatal öffnet. Die seitlichen Begrenzungen sind wohl schwerer zu definieren. Meinerseits Seitentäler ja, Berge der jeweiligen Wasserscheiden (wie Schwarzhorn) und Pässe ( wie Casanna) eher nicht. Wie habt ihr das bisher gehalten? -- Хрюша ?? 15:33, 3. Nov. 2009 (CET)
- Wir haben das bisher gar nicht gehalten, da wir uns hier auf Neuland bewegen ;-) Da im Casannapass die Verbindung beider Talschaften angegeben ist, scheint mir der doppelte Kategorieneintrag gerechtfertigt. - Schmitten werde ich jetzt gleich korrigieren. - Noch etwas: könntest du als Davoser den längst überfälligen Weissfluhjoch-Artikel auf die Beine stellen ? Gruss --Xenos 16:01, 3. Nov. 2009 (CET)
- Ex-Davoser bitteschön =0), bin schliesslich vor 40 Jahren «ausgewandert». Ich behalte es mal im Hinterkopf, denn ich habe derzeit etliche prioritärere Lemmata auf meiner Pendenzenliste. Abgesehen davon, dass mir Bilder eh näher liegen als Buchstaben ;0]. -- Хрюша ?? 23:08, 3. Nov. 2009 (CET)
- Artikel Weissfluhjoch und Weissflue habe ich mittlerweile an die Hand genommen. Gruss --Xenos 09:01, 9. Nov. 2009 (CET)
- Sieht doch gut aus! Offizielle Schreibung (Landeskarten) der Weissfluh ist aber Weissfluh, Weissflue eher lokaler Dialekt, müsste somit nicht diese Schreibweise prioritär sein? Ist aber nur Kosmetik. Alternativname ist übrigens auch noch Weissfluhgipfel, zur Unterscheidung vom Joch, da mit Weissfluh auch das ganze Gebiet bezeichnet wird. -- Хрюша ?? 11:04, 9. Nov. 2009 (CET)
- Hallo Chriusha, ja, über der Weissfluh / Weissflue hatte ich wegen des Lemmas gegrübelt. Wenn Weissfluh der offizielle Name ist, willst du es dann nicht ändern (bei Redirect von Weissflue) ? Im Augenblick ist es anders: man wird auch unter Weissfluh fündig, dann gibt's aber ein Redirect auf Weissflue. Also von mir hast du freie Hand für eine Lemma-Änderung mit Redirect. Gruss --Xenos 11:13, 9. Nov. 2009 (CET)
- *Schäm* Ich wüsste nicht mal, wie man in einem Solchen Fall Lemma und Redirect tauscht :0{. -- Хрюша ?? 11:19, 9. Nov. 2009 (CET)
- Da hätten wir schon vier rote Backen - ich weiss es nämlich auch nicht. ;-) Gruss --Xenos 16:52, 9. Nov. 2009 (CET)
- Sieht doch gut aus! Offizielle Schreibung (Landeskarten) der Weissfluh ist aber Weissfluh, Weissflue eher lokaler Dialekt, müsste somit nicht diese Schreibweise prioritär sein? Ist aber nur Kosmetik. Alternativname ist übrigens auch noch Weissfluhgipfel, zur Unterscheidung vom Joch, da mit Weissfluh auch das ganze Gebiet bezeichnet wird. -- Хрюша ?? 11:04, 9. Nov. 2009 (CET)
- Artikel Weissfluhjoch und Weissflue habe ich mittlerweile an die Hand genommen. Gruss --Xenos 09:01, 9. Nov. 2009 (CET)
- Ex-Davoser bitteschön =0), bin schliesslich vor 40 Jahren «ausgewandert». Ich behalte es mal im Hinterkopf, denn ich habe derzeit etliche prioritärere Lemmata auf meiner Pendenzenliste. Abgesehen davon, dass mir Bilder eh näher liegen als Buchstaben ;0]. -- Хрюша ?? 23:08, 3. Nov. 2009 (CET)
- Wir haben das bisher gar nicht gehalten, da wir uns hier auf Neuland bewegen ;-) Da im Casannapass die Verbindung beider Talschaften angegeben ist, scheint mir der doppelte Kategorieneintrag gerechtfertigt. - Schmitten werde ich jetzt gleich korrigieren. - Noch etwas: könntest du als Davoser den längst überfälligen Weissfluhjoch-Artikel auf die Beine stellen ? Gruss --Xenos 16:01, 3. Nov. 2009 (CET)
- Klar, Schmitten würde ich ebenfalls dem Landwassertal zuordnen, auch noch Valtära (hat - noch - kein Lemma). Die geografische Abgrenzung sehe ich unterhalb des Landwasserviadukts, wo sich das Landwassertal ins Albulatal öffnet. Die seitlichen Begrenzungen sind wohl schwerer zu definieren. Meinerseits Seitentäler ja, Berge der jeweiligen Wasserscheiden (wie Schwarzhorn) und Pässe ( wie Casanna) eher nicht. Wie habt ihr das bisher gehalten? -- Хрюша ?? 15:33, 3. Nov. 2009 (CET)
- Gemacht, Kategorie angelegt mit Davos als - freilich umfangreicher - Unterkategorie. M.E. stimmig. Schau bitte drüber und korrigiere, wo du als Davoser es für richtig empfindest. (Was ist übrigens mit Schmitten - Albula- oder Landwassertal ?) Gruss --Xenos 14:07, 3. Nov. 2009 (CET)
- Ich habe nichts dagegen, immerhin ist das ein Tal von gut 20 km Länge. Es hat nur das Handicap, fast komplett von einer Gemeinde belegt zu sein. Andererseits wird es immer Ausnahmen geben, die sich nicht vernünftig in einmal festgelegte Kategorien einordnen lassen, wie eben Lenzerheide oder Jenisberg. Dass die dann nur mit «Ort im Kanton XY» kategorisiert werden, wäre aber bestimmt auch kein Beinbruch - Viva la Grischa. -- Хрюша ?? 13:47, 3. Nov. 2009 (CET)
- Also gut, reichen wir uns entspannt über die Albula hinüber die Hand ;-) Im Ernst: warum keine Kategorie: Landwassertal (mit Davos als Unterkategorie) ? - Mir ging es darum, den Kanton mit regionspezifischen Kategorien zu erfassen. Das geht in der Regel problemlos, einige wenige Orte liegen etwas schief in der Landschaft wie eben Jenisberg oder die berühmte Lenzerheide. Also, ich warte mal deine Antwort ab, bei ausbleibendem Widerspruch würde ich mich mal an einer Kategorie: Landwassertal versuchen. Gruss --Xenos 13:25, 3. Nov. 2009 (CET)
- Solltest du den Zwinker übersehen haben, tut es mir leid - ich bin entspannt. Du kannst den Begriff Albulatal dehnen wie du willst, Jenisberg gehört nicht hinein. Es gehört auch nicht zu Davos (da politisch zur Gemeinde Filisur gehörig), also gar kein Zwitter. Eine mögliche Kategorie wäre - angelehnt an die bestehenden, talbezogenen - Landwassertal. Ich bin aber kein Freund von Kategorien um jeden Preis und einordnen in eine Kategorie in Ermangelung einer passenden halte ich für irreführend. -- Хрюша ?? 12:55, 3. Nov. 2009 (CET)
Kategorie:Churwaldnertal
Ciao Xenos und Gruss aus Asien ;-). Du hast beim Stätzerhorn die Kategorie Churwaldnertal hinzugefügt. Ich nehme an, dies trifft auch für den Piz Danis, den Piz Scalottas und das Lenzerhorn zu, richtig? -- Mgloor 15:36, 3. Nov. 2009 (CET)
- Upps, der nächste, der mich auf dem falschen Fuss zu erwischen versucht ;-) (siehe Disk oben zum Albulatal). Ja, die beiden von dir genannten Berge könnten m.E. zum Churwaldnertal gerechnet werden, als Spitzen von Grenzgebirgen natürlich auch zu der jeweiligen Nachbartalschaft. Gruss aus GR nach Singapur ! --Xenos 15:54, 3. Nov. 2009 (CET)
- Siehe unten: Kategorie Mittelbünden. Gruss --Xenos 07:59, 4. Nov. 2009 (CET)
Schweizbezogen
Hallo Xenos, wie du vielleicht gesehen hast, trage ich bei deinen neu angelegten Artikel immer das schweizbezogen nach. Da die Kirchen, die du beschreibst alle im Kanton Graubünden liegen und der Kanton meiner Meinung nach zur Schweiz gehört sind sie schweizbezogen ;) Könntest du dies bitte nicht berücksichtigen und schweizbezogen schon einfügen? Es erspart eine Menge Arbeit! Gruss -- Glugi12 11:46, 16. Nov. 2009 (CET)
- Ach so, und ich dachte, du machst das gerne ! ;-)) Spass beiseite: ok., ich versuche zukünftig dran zu denken. Gruss aus GR --Xenos 11:48, 16. Nov. 2009 (CET)
- PS:Meine Nachlässigkeit liegt vielleicht auch darin begründet, dass ich die Sache mit dem berühmt-berüchtigten ß nicht so verbissen sehe. Gruss --Xenos 11:57, 16. Nov. 2009 (CET)
Passà defini
Hallo Xenos und vielen Dank für Deine interessanten Beiträge in der deutschen und romanischen Wikipedia, ernsthaft. Mit der Nachricht will ich Dir auch ein herzliches Willkommen aus der romanischen Vichipedia schicken, da Du dort ja keine Nachrichten wünschst. Obwohl ich kein Muttersprachler bin, habe ich dort momentan Admin-Rechte - wenn Du also was brauchst, frag mich einfach hier
Ich hätte da aber auch eine Frage an Dich. Im Artikel über die Soncha Scrittüra (den ich mir auch auf rm wünschen würde ;-) schreibst Du von einem "passà defini". Der Begriff sagt mir so überhaupt nicht, aber ich kann mir ungefähr vorstellen, was es ist, weil ich schon einige ältere romanische Bibelübersetzungen gelesen habe. Weisst Du, wo ich weitere Informationen über diese Zeitform finden kann? Kann gerne auch in (altem) romanisch sein. Oder vielleicht könntest Du mir selber erklären, welche Funktion sie hat(te) und wie sie gebildet wird? Grüsse, Kazu89 ノート 13:31, 18. Nov. 2009 (CET)
- Allegra Andreas, vielen Dank für deinen sympathischen Willkommensgruss ! - Es ist übrigens nicht so, dass ich auf der rm-Benutzerseite partout keine Nachrichten wünschte, nur ist es hier zweckmässiger, da habe ich alles unter einem Dach. - Was das passà defini betrifft: es ist eine Zeitform, die eine abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit betrifft und zwar eine solche, die im Gegensatz zum Imperfekt nicht durativ ist. Also z.B. "er tat" = el fet (passà defini i.S. von: er tat etwas und damit war es abgeschlossen) oder el faiva (Imperfekt i.S. von: er tat etwas (regelmässig, immer wieder während eines bestimmten Zeitraums oder als Handlung von zeitlicher Dauer)). Im gesprochenen Engadinerromanisch kommt das passà defini nicht mehr vor (nur noch literarisch), sondern nur noch das Imperfekt und das Perfekt (el ha fat = er hat getan i.S. von: er hat etwas getan, das in der Gegenwart noch Bedeutung hat). Vielleicht soviel einmal bis hierher. - Ich hätte schon noch einige Fragen an dich zur romanischen Wikipedia (auch zu einer Kooperation mit dem Graubünden-Portal !), diese folgen etwas später. Viele Grüsse --Xenos 14:00, 18. Nov. 2009 (CET)
- Grazcha fich! Dann lag ich mit meiner Vermutung also ganz richtig, dass es in etwa dem italienischen passato remoto entspricht. Das ist einerseits ganz interessant, andererseits aber schlecht für mich, weil es unregelmässig ist. Kommt diese Form in allen Idiomen vor? Ich glaube, im Surmeirischen hab ich sie auch schon gesehen. S-chüsa, falls ich Dich nerve.
- Zur romanischen Vichi kann ich schon etwas sagen, mit dem Portal kenn ich mich aber nicht aus. Wahrscheinlich hast Du schon mitbekommen, dass ich noch nicht einmal Schweizer bin, aber das Land, die Geschichte und vor allem die sprachliche Situation sind extrem faszinierend ;-) --Kazu89 ノート 16:36, 18. Nov. 2009 (CET)
- Hoffentlich bist du nicht enttäuscht, wenn ich sage, dass du nicht nervst ;-)) Im Gegenteil, danke auch für den Hinweis zum Italienischen. - Für das Romanische kann ich nur für Vallader (kann ich sprechen, schreiben, lesen) und Puter (lesen und schreiben) Auskunft geben; ob das Surmeirische das Passà defini kennt, weiss ich nicht. - Was das GR-Portal betrifft: wäre es nicht möglich, dass Artikel ohne grösseren bürokratischen Aufwand (das mit dem Importieren habe ich noch nicht recht verstanden) für die Vichepedia übersetzt werden könnten, es muss ja keine 1:1-Übersetzung sein, und ich hätte auch nur an Artikel gedacht, die ich massgeblich selbst verfasst habe. Bella saira At giavüscha --Xenos 20:31, 18. Nov. 2009 (CET)
- Doch, bin ich ;-) Aber dann kannst Du mir ja mal die fünf wichtigsten Verben durchkonjugieren: esser, star, avair, vegnir, daventar (sind RG, vallader und/oder puter sind natürlich gefragt). Also, falls Du mal Zeit und Lust hast. Ich hab mich übrigens geirrt; es müsste ein surselvischer Text gewesen sein (NT von Otto Carisch?).
- Die Frage bei Deiner Portal-Idee ist eher: Wer soll da koöperieren? Die romanische Vichipedia ist im Moment kaum aktiv. Muttersprachler sieht man zurzeit gar keine (Dich ausgenommen). Ich habe mir gestern und heute einige Deiner deutschen Artikel angschaut, und bisher keinen gefunden, den ich mir für die rm.wiki nicht wünschen würde. Du kannst je hier mal einen Tag aussetzen und die ganzen kürzeren Artikel drüben anlegen ;-) Fehlerfrei würde ich es wohl nicht hinbekommen und meine "Korrektoren" lassen sich derzeit kaum blicken. Ich bin zwar etwas im Stress, aber lass von Dir hören... oder sagt man tönen? ;D Grüsse, Kazu89 ノート 21:39, 19. Nov. 2009 (CET)
- Nachtrag: Wie spricht man das Wort "puter" eigentlich richtig aus? Klar, betont wird auf der hinteren Silbe, deswegen auch ab und zu die Schreibweise "putèr". Aber ist das finale R stumm, wie in anderen Regionen? Welches <e> spricht man? Hab mich das schon immer gefragt... --Kazu89 ノート 21:42, 19. Nov. 2009 (CET)
- Buna saira, Andrea ! Vorab wieder eine Enttäuschung ;-) : ich bin kein romanischer Muttersprachler, sondern Zuzüger, der Vallader mittlerweile ziemlich gut beherrscht; auf der Benutzerseite habe ich mich ja mit rm-3 eingetragen. - Zur Konjunktion von esser: eu (eau) sun, tü est, el/ella es (altertümlich: ais), nus eschan (puter: essans), vus eschat (puter: essas), els/ellas sun. - Zur Übersetzung von deutschen Artikeln in die Vichepedia: doch, dazu hätte ich schon Lust. Meine Frage war ja gerade, ob dies möglich ist, oder ob es Copyright-Ärger gibt (selbst bei Artikeln, deren Urheber man selbst ist). Also, wenn es geht, dann werde ich in den nächsten Wochen gerne einige Artikel "nach drüben" hin (frei) übersetzen. - Zum Puter: die Aussprache ist eher "putea", ohne hörbares r, ähnlich wie beim deutschen "Vater", das auch wie "Vata" tönt. Salüds --Xenos 21:53, 19. Nov. 2009 (CET)
- Na dann eben nicht ;-) Wegen dem Urheberrecht brauchst Du Dir keine Sorgen machen. Ich kenn zwar die Methoden nicht, die die neue, doppelte Lizenzierung der Artikel bietet. Aber die alten Methoden gehen auch noch. Artikel importieren können wir "drüben" noch nicht, weil die Funktion nicht aktiv ist und keiner sich darum kümmern würde. Die andere Methode hast Du ja schon selber benutzt: einen Verweis auf die Autorenliste in der Ausgangswiki. Wir haben auch die Vorlage, die es in der de.wiki auch gibt. Wie sie funktioniert, steht ja da, und aussehen tut's dann so. Ich freu mich schon auf Deine Artikel.
- Danke für die Erklärung der Aussprache. Du hast mir das Verb ja gar nicht im passà defini konjugiert ;D Aber das "ais" sieht man immer mal wieder ;-) Bekomm ich noch einen Artikel über das passà? --Kazu89 ノート 15:06, 20. Nov. 2009 (CET)
- Buna saira, Andrea ! Vorab wieder eine Enttäuschung ;-) : ich bin kein romanischer Muttersprachler, sondern Zuzüger, der Vallader mittlerweile ziemlich gut beherrscht; auf der Benutzerseite habe ich mich ja mit rm-3 eingetragen. - Zur Konjunktion von esser: eu (eau) sun, tü est, el/ella es (altertümlich: ais), nus eschan (puter: essans), vus eschat (puter: essas), els/ellas sun. - Zur Übersetzung von deutschen Artikeln in die Vichepedia: doch, dazu hätte ich schon Lust. Meine Frage war ja gerade, ob dies möglich ist, oder ob es Copyright-Ärger gibt (selbst bei Artikeln, deren Urheber man selbst ist). Also, wenn es geht, dann werde ich in den nächsten Wochen gerne einige Artikel "nach drüben" hin (frei) übersetzen. - Zum Puter: die Aussprache ist eher "putea", ohne hörbares r, ähnlich wie beim deutschen "Vater", das auch wie "Vata" tönt. Salüds --Xenos 21:53, 19. Nov. 2009 (CET)
- Nachtrag: Wie spricht man das Wort "puter" eigentlich richtig aus? Klar, betont wird auf der hinteren Silbe, deswegen auch ab und zu die Schreibweise "putèr". Aber ist das finale R stumm, wie in anderen Regionen? Welches <e> spricht man? Hab mich das schon immer gefragt... --Kazu89 ノート 21:42, 19. Nov. 2009 (CET)
- Hoffentlich bist du nicht enttäuscht, wenn ich sage, dass du nicht nervst ;-)) Im Gegenteil, danke auch für den Hinweis zum Italienischen. - Für das Romanische kann ich nur für Vallader (kann ich sprechen, schreiben, lesen) und Puter (lesen und schreiben) Auskunft geben; ob das Surmeirische das Passà defini kennt, weiss ich nicht. - Was das GR-Portal betrifft: wäre es nicht möglich, dass Artikel ohne grösseren bürokratischen Aufwand (das mit dem Importieren habe ich noch nicht recht verstanden) für die Vichepedia übersetzt werden könnten, es muss ja keine 1:1-Übersetzung sein, und ich hätte auch nur an Artikel gedacht, die ich massgeblich selbst verfasst habe. Bella saira At giavüscha --Xenos 20:31, 18. Nov. 2009 (CET)
Hallo, ich noch mal. Die interessierst Dich doch auch für Kirche und Religion, oder? Steht da zumindest :-) Im Bereich Religion hat die romanische Wikipedia einige Artikel, aber die sind alle recht kurz (und ich bin mitschuld). Da sind sicher auch katholische Sachen dabei (z.B. die hier), aber wenn Du Lust hast... Naja, war nur so eine Idee... --Kazu89 ノート 17:42, 21. Nov. 2009 (CET)
- Hallo, Andreas, s-chüsa, ich war einen Tag offline. - Das Passà defini zu esser lautet: füt, füttast, füt, füttan (puter: füttans), füttat (puter: füttas), füttan. - Die anderen obigen Verben reiche ich dir später noch nach. - Bei den Religionsartikeln bin ich wohl für protestantische kompetenter, doch ich werde sehen, was sich machen lässt. - Kompliment übrigens für deinen Einsatz und dein Sprachverständnis ! - Ich melde mich wieder, salüds --Xenos 20:32, 21. Nov. 2009 (CET)
- 'na saira! Du hast keinen Grund Dich zu entschuldigen und das Kompliment gebe ich zurück: Für einen Zuagroastn (wie man bei uns sagen würde) hast Du das ganze relativ gut drauf. Du wohnst wohl schon länger im Engadin, stammst aber aus NRW? --Kazu89 ノート 23:52, 21. Nov. 2009 (CET)
- Ich sehe, der Sherlock Holmes in dir ist auch nicht schlecht. ;-) Salüds criminalistics --Xenos 08:20, 22. Nov. 2009 (CET)
- 'na saira! Du hast keinen Grund Dich zu entschuldigen und das Kompliment gebe ich zurück: Für einen Zuagroastn (wie man bei uns sagen würde) hast Du das ganze relativ gut drauf. Du wohnst wohl schon länger im Engadin, stammst aber aus NRW? --Kazu89 ノート 23:52, 21. Nov. 2009 (CET)
Das Wandern....
Abendgruss! Sag mal, auf wie viele Wanderwege willst du mich denn noch treiben??? Muss mich bald beurlauben lassen.... :-) Gruss aus dem Unterland, --Parpan 21:42, 18. Nov. 2009 (CET)
- Naja, das "Problem" sind halt deine Bilder ... du weisst schon ... ich schaue sie an und dann kommt eine neue Lemma-Idee ;-) GR-Gruss + gespannt auf deine neuen Fotos --Xenos 21:47, 18. Nov. 2009 (CET) PS.: Wäre es auf dem GR-Portal möglich, im Kasten "neue Artikel" eine Rubrik "neue Bilder" einzufügen - mit Thumbs zum Vergrössern ?
- Damit du deine Reisen nun koordinieren kannst: Kategorie:Wanderweg (Graubünden) ;-) Gruss --Xenos 17:54, 19. Nov. 2009 (CET)
- Äusserst rücksichtsvoll, grazia! Hoffe auf ein sonniges Wochenende...--Parpan 18:57, 19. Nov. 2009 (CET)
- Es ist herrliches Wetter angesagt ... wie wäre es mal mit einem Abstecher nach Tschiertschen und Praden - lohnt sich wirklich ;-) Ich trage mich mit dem Gedanken zu einem Artikel zum Steinbachtobel unterhalb von Praden (mit Brücke). Gruss --Xenos 21:00, 19. Nov. 2009 (CET)
- Äusserst rücksichtsvoll, grazia! Hoffe auf ein sonniges Wochenende...--Parpan 18:57, 19. Nov. 2009 (CET)
Danke ;)
Hi, Danke für das Kompliment ;) lg --Gotcha! ? 11:08, 20. Nov. 2009 (CET)
- Gern geschehen, war auch ernst gemeint. ;-) Gruss --Xenos 11:11, 20. Nov. 2009 (CET)
Mit Verlaub, aber Dein letzter Artikel Veia Traversina hat nach meinem Empfinden keine Relevanz lt. Portal:Berge und Gebirge/Relevanzkriterien und Regeln#Einzelne Routen, Klettersteige. Ich werde ihn deshalb zur Löschung vorschlagen. —Lantus
— 16:15, 22. Nov. 2009 (CET)
- Ok., danke erst einmal für die Mitteilung hier. - M.E. hat diese Etappe schon Alleinstellungsmerkmale, was die touristische Bedeutung und Vermarktung anbelangt. - Ansonsten könnte ich aber auch damit leben, wenn man das Lemma in den Artikel Via Mala als eigenes Kapitel einbaut.- Schauen wir einmal, was die anderen meinen. Gruss --Xenos 16:19, 22. Nov. 2009 (CET)
- Habe den Artikel nun erweitert und optisch mit Galerie neu angelegt. Relevanz sollte nun m.E. klar sein. Gruss --Xenos 21:15, 22. Nov. 2009 (CET)
- Mich überzeugen die Argumente der LD zum Teil mehr als die Ausführungen im Artikel. Die Relevanz wird, verglichen mit den von mir oben aufgeführten RK, m.E. noch nicht erfüllt. :-(( Ich habs weiter auf Beobachtung! :-)) —
Lantus
— 21:37, 22. Nov. 2009 (CET)- Verstehe ich jetzt nicht richtig. - Aber vielleicht hilft beiderseits eine Tüte Schlaf. Gute Nacht ;-) --Xenos 21:45, 22. Nov. 2009 (CET)
- Mich überzeugen die Argumente der LD zum Teil mehr als die Ausführungen im Artikel. Die Relevanz wird, verglichen mit den von mir oben aufgeführten RK, m.E. noch nicht erfüllt. :-(( Ich habs weiter auf Beobachtung! :-)) —
- Habe den Artikel nun erweitert und optisch mit Galerie neu angelegt. Relevanz sollte nun m.E. klar sein. Gruss --Xenos 21:15, 22. Nov. 2009 (CET)
Q
Hallo Xenos, Wörter kommen manchmal anders rüber, als vielleicht gedacht. Bitte in Zukunft etwas mehr drauf achten. Grüße, Hofres 15:26, 23. Nov. 2009 (CET)
- Ja, da hast du recht. Geärgert hatte ich mich über einen ohne Not vom Zaun gebrochenen Mini-Editwar, aber die Titulierung soll nicht wieder vorkommen. Gruss --Xenos 15:58, 23. Nov. 2009 (CET)
- Dann ist ja alles bestens. Grüße, Hofres 16:03, 23. Nov. 2009 (CET)
- Ja. Wenn du ein wenig Zeit hast, bitte ich dich einmal ein Auge auf den "casus belli" zu werfen: Veia Traversina und die dazugehörige Diskussion (sowohl die LA-Disk als auch die Artikel-Disk). M.E. ein klarer Fall, LAE. Gruss --Xenos 16:51, 23. Nov. 2009 (CET)
- Die LA-Disk geht in die Richtung. Vielleicht einfach etwas mehr Gelassenheit walten lassen. Hofres 17:43, 23. Nov. 2009 (CET)
- ... sagt der coole Nordländer ;-) Gruss --Xenos 18:27, 23. Nov. 2009 (CET)
- Die LA-Disk geht in die Richtung. Vielleicht einfach etwas mehr Gelassenheit walten lassen. Hofres 17:43, 23. Nov. 2009 (CET)
- Ja. Wenn du ein wenig Zeit hast, bitte ich dich einmal ein Auge auf den "casus belli" zu werfen: Veia Traversina und die dazugehörige Diskussion (sowohl die LA-Disk als auch die Artikel-Disk). M.E. ein klarer Fall, LAE. Gruss --Xenos 16:51, 23. Nov. 2009 (CET)
- Dann ist ja alles bestens. Grüße, Hofres 16:03, 23. Nov. 2009 (CET)
Tia intervenziun en la Vichi rumantscha
Quist artichel es scrit in ün idiom misterius ;-) |
Sehr gut ! :-)) Ist das nun offiziell ? --Xenos 20:31, 24. Nov. 2009 (CET)
- Ich werd's einbauen sobald ich meinen Posten loswerden will ;) --Kazu89 ノート 22:50, 26. Nov. 2009 (CET)
Saira Xenos! Pos ti explitgar a mai questa midada? Jau hai pensà che ti sajas gia in profi da Vichipedia ;-) L'aritgel n'è also betg scrit per vallader, ma qual idiom èsi lura? --Kazu89 ノート 17:35, 24. Nov. 2009 (CET) P.S. Tant sco jau sai è il pled lemma per rumantsch masculin ;-)
- Buna saira, Andreas, eu nu sa discuorrer rumantsch grischun, perquai At respuonda a la svelta per tudais-ch ;-) Ehrlich gesagt, das Idiom ist rätselhaft. I guarda oura sco ün masdügl tanter rumantsch grischun, sursilvan e - ün pain - vallader ;-) Auf jeden Fall ist es in mehreren Textpartien nicht einmal annähernd Engadinerromanisch. Du kannst meine Eingangszeile natürlich löschen, ich hatte nur keinen passenden Baustein zur Hand. Salüds --Xenos 18:06, 24. Nov. 2009 (CET) PS.: Scheinen verschiedene Textschichten zu sein - mal tg (=rg), mal ch (=vallader)
- Okay, ja ich hätte nicht gefragt, wenn ich was erkannt hätte, aber ich kenn manche Idiome noch nicht so gut. Wenn Du Lust hast, mach was draus. Ich sag mal, wenn Du bis Freitag keine Zeit findest, werd ich es RG-fizieren. --Kazu89 ノート 18:50, 24. Nov. 2009 (CET) Das mit tg/ch hätte ich merken müssen...
- Hoi Andreas, doch, schreibe es ruhig in RG um. Allerdings ist der Artikel inhaltlich nun auch nicht besonders qualifiziert. Die Ur-Version scheint auch ein paar Jährchen her zu sein. M.E. sollten wir eher einen Artikel "religiun (rg)" ganz neu starten. Um die Semi-Vallader-Version kümmere ich mich später. Eigentlich wollte ich ohnehin die letzten beiden Tage zu neuen Artikeln kommen, doch die m.E. völlig überflüssige Veia Traversina-LA-Diskussion hat alle Kräfte aufgezehrt. Aber versprochen, ich bleibe dran. Salüds --Xenos 20:31, 24. Nov. 2009 (CET)
- Okay, ja ich hätte nicht gefragt, wenn ich was erkannt hätte, aber ich kenn manche Idiome noch nicht so gut. Wenn Du Lust hast, mach was draus. Ich sag mal, wenn Du bis Freitag keine Zeit findest, werd ich es RG-fizieren. --Kazu89 ノート 18:50, 24. Nov. 2009 (CET) Das mit tg/ch hätte ich merken müssen...
Die richtige „Tönung“
Einen schönen guten Abend wünsch ich. Ich hätte da mal eine Frage an einen senpai. Findest du, dass folgender Satz auf romanisch schräg tönt: „XXX è in vitg [Dorf] situà en l'Engiadina.“ Auf Italienisch und in anderen romanischen Sprachen ist das ein ganz normaler Satz, aber, da sich unsere Lieblingssprache eher am Deutschen orientiert, hab ich Angst, dass sich die Formulierung mit dem Partizip nicht richtig anhört. Also, auf Italienisch kann man schreiben: „XXX ist ein Dorf gelegen im Engadin“, während man auf Deutsch sagen müsste: „[...], das im Engadin liegt“. Denkst du, dass es vom Idiom abhängt? Denn, in Vallader und Putèr seh ich auch immer wieder das Gerundium, was ich in surselvischen Texten vermisse. --Kazu89 ノート 22:50, 26. Nov. 2009 (CET)
- Bun di, Andreas, das ist, so meine ich zu sehen, eine Geschmacksfrage. Das alte, kultivierte Rätoromanisch (zumindest in Vallader und Puter) kannte das Gerundium und schätzte es, während die heutige Alltagssprache unter Einfluss des Deutschen es weniger gebraucht. Aber in jedem Fall wird es verstanden, und ich finde das Partizip in o.a. Einleitungssätzen zu geographischen Artikeln sehr angebracht. - Zum Sempai: hör' mit dem Understatement auf ;-), im Ernst, du schreibst sehr gutes RG (deine Einstufung rm-1 ist drei Punkte zu tief). Salüds --Xenos 08:09, 27. Nov. 2009 (CET)
- Danke für deine Meinung. Gut, man muss zwischen gesprochener und geschriebener Sprache unterscheiden; das wird mir immer klarer seit ich mich mit kleineren und regionalen Sprachen (oder PC lesser used languages) beschäftige. Auf Italienisch würde ich so nicht sprechen, schreiben aber schon. Andere würden sich vielleicht so ausdrücken, weil Dialekt an vielen Orten und in vielen Köpfen noch als „Bauernsprache“ gilt - besonders in Italien, wahrscheinlich als Folge des Risorgimento und der Staatsgründung.
- Es muss wohl stimmen, dass ich besser werde, wenn du das auch sagst. Aber das rm-1 ist durchaus begründet. Erstens dadurch, dass ich auch das „sehr gute RG“ nie ganz ohne Wörterbuch hinbekomme. Zweitens dadurch, dass ich eben noch ziemlich unsicher bin (wie bei der Frage), weil ich noch kein gut entwickeltes Sprachgefühl habe. Drittens sehe ich es auch als Grund an, dass ich mich nur mit RG mitteilen kann. Ich hoffe auch dein Verständnis :-) --Kazu89 ノート 14:44, 27. Nov. 2009 (CET)
- Nö, Antrag auf Verständnis abgelehnt ;-) Ernsthaft, rm-1 ist Mumpitz, rm-3 wäre völlig i.O. und deiner exzellenten Sprachauffassung angemessen. Ende der Durchsage :-) - Etwas anderes: ursprünglich wollte ich "meine" deutschen Artikel in die Vichipedia übertragen, doch scheint mir das mittlerweile etwas humorlos. Hättest du hingegen Lust, einige gerade der Graubünden-spezifischen Artikel meiner Benutzerseite in RG zu übersetzen, so, wie du es schon mit Jauer (Sprache) vorbildlich getan hast ? - Dann würde ich - wie bei Allegra oder Rösa da Luther - ganz neue Vichipedia-Artikel (auf Vallader halt) anlegen.- Überleg' es dir doch einmal. Salüds --Xenos 15:29, 27. Nov. 2009 (CET)
- Och Mönsch! :-) Nein, ich lass es jetzt mal bei rm-1 zumindest bis ich weniger oft ins Wörterbuch schauen muss und meine Fehler selber sehe.
- Dieselbe Idee wie du hatte ich auch schon, aber ich wollte dir "deine" Artikel nicht "wegnehmen". Bei Jauer bin ich mir auch gar nicht sicher, ob ich alles richtig gemacht habe. Was würdest du anders schreiben? Ausserdem wollte ich Gruob noch übersetzen, aber bei manchen Sätzen hab ich bis jetzt noch keine Ahnung, wie ich sie schreiben soll. Es soll ja am Ende auch ein bisschen ezyklopödisch sein und nicht allzu kindisch klingen.
- Was ich mir noch wünschen würde, wäre ein Artikel über die Cadi. Kannst du das einrichten oder ist dir das zu weit weg? --Kazu89 ノート 16:43, 27. Nov. 2009 (CET)
- Nö, Antrag auf Verständnis abgelehnt ;-) Ernsthaft, rm-1 ist Mumpitz, rm-3 wäre völlig i.O. und deiner exzellenten Sprachauffassung angemessen. Ende der Durchsage :-) - Etwas anderes: ursprünglich wollte ich "meine" deutschen Artikel in die Vichipedia übertragen, doch scheint mir das mittlerweile etwas humorlos. Hättest du hingegen Lust, einige gerade der Graubünden-spezifischen Artikel meiner Benutzerseite in RG zu übersetzen, so, wie du es schon mit Jauer (Sprache) vorbildlich getan hast ? - Dann würde ich - wie bei Allegra oder Rösa da Luther - ganz neue Vichipedia-Artikel (auf Vallader halt) anlegen.- Überleg' es dir doch einmal. Salüds --Xenos 15:29, 27. Nov. 2009 (CET)
Cadi
Hallo Parpan, von Andreas (siehe Abschnitt gerade über diesem) kam die Anregung zu einem Artikel über die Cadi; er würde den Artikel dann auf Rumantsch Grischun übersetzen. Wäre das für dich "Surselva-Freak" nicht "ein gefundenes Fressen" ? ;-) Gruss an euch beide --Xenos 16:49, 27. Nov. 2009 (CET)
- @ Andreas: Parpan ist offenbar bereits an der Arbeit. Es tut sich was in der Cadi (der Link wird wohl in den nächsten Tagen eingebläut). :-) Gruss --Xenos 17:26, 27. Nov. 2009 (CET)
- Tja, auf den Mann ist Verlass ! :-) --Xenos 20:43, 27. Nov. 2009 (CET)
- Jup, hat er toll gemacht. Mal sehen ob noch was nachkommt oder ob dir/mir noch was einfällt. Vielleicht wird der Artikel, wenn er nicht allzu lang wird, meine erste surselvische Übersetzung. Versprechen will ich es aber nicht. Bisher hab ich nur ein paar Mal in surselvischen Artikeln rumgepfuscht und vokablemässig fehlen mir die Resourcen.
- Ach, und ich bräuchte noch mal deine Hilfe. Wie nennt man ein „Dorf“ im Engadin? Das Wort vitg (aus dem Surselvischen, wahrscheinlich von lat. vicus) gibt es ja nicht. Ich hab vor Längerem mal nachgeschaut und dafür auf Putèr das Wort cumün gefunden. Aber cumün ist ja auch/eigentlich die Gemeinde, die man im Vallader vschinauncha(?) nennt... oder war es umgekehrt? --Kazu89 ノート 21:45, 27. Nov. 2009 (CET)
- Gedanken: Swiss79 auf rm.wiki schreibt Putèr, und er schreibt, glaub ich, vschinauncha. Ist dann cumün das Dorf? --Kazu89 ノート 21:47, 27. Nov. 2009 (CET)
- Bun di, Andreas. Übersetzt wird beides mit "Dorf". Während "cumün" (Vallader) eher den Charakter der Dorfgemeinschaft betont (comunità = Gemeinschaft), schwingt im Puter-Begriff "vschinauncha" (ausgesprochen mit ganz kurzem v v-schinäncha) der Gedanke der Nachbarschaft (Nähe = vicinanza) mit, auch der Bürgergemeinde im Unterschied zur politischen Gemeinde. Salüds--Xenos 08:19, 28. Nov. 2009 (CET)
- Ich danke dir! Also doch senpai (die m-Umschrift ist böse)! Nur wie kann ich nun Dorf sagen, ohne dass auch nur ein Leser denkt, es könnte eine Gemeinde sein? Gibt es eigentlich das Wort marcau für Stadt/Ortschaft noch? Ich hab es in alten engadinromanischen Bibeln gesehen und auch in einem alten Wörterbuch.
- Und dann bräuchte ich noch mal deine Hilfe. Könntest du mir den kurzen Gesetzestext hier übersetzen? Er liegt noch nicht auf romanisch vor, aber irgendwas muss ja im Artikel stehen. Du kannst es gleich auf der Seite ändern (oder drunterschreiben) und ich versuch dann, RG draus zu machen. Denkeschön und auf bald, Kazu89 ノート 23:03, 28. Nov. 2009 (CET)
- Bun di, Andreas ! Marcau habe ich aktiv-gesprochen noch nicht gehört. Ich vermute, dass es mit marchà = Markt zu tun hat, also ein Dorf, das zugleich ein Marktflecken ist. Andere Herkunftsmöglichkeit: marca = Marke, Zeichen; also marcau = der markierte Ort i.S. von: der eingezeichnete, in Grenzen markierte Ort (im Deutschen die Marken wie Mark Brandenburg).- Am Gesetzestext will ich mich gerne versuchen ... aber da bin ich auch kein Fachmann, muss ich mich ordentlich konzentrieren ;-) Bis heute Abend hast du ihn. Salüds --Xenos 07:52, 29. Nov. 2009 (CET)
- Fertig - aber bitte beteilige dich damit an keinem Preisausschreiben ;-) Salüds --Xenos 15:24, 29. Nov. 2009 (CET)
- Bun di, Andreas ! Marcau habe ich aktiv-gesprochen noch nicht gehört. Ich vermute, dass es mit marchà = Markt zu tun hat, also ein Dorf, das zugleich ein Marktflecken ist. Andere Herkunftsmöglichkeit: marca = Marke, Zeichen; also marcau = der markierte Ort i.S. von: der eingezeichnete, in Grenzen markierte Ort (im Deutschen die Marken wie Mark Brandenburg).- Am Gesetzestext will ich mich gerne versuchen ... aber da bin ich auch kein Fachmann, muss ich mich ordentlich konzentrieren ;-) Bis heute Abend hast du ihn. Salüds --Xenos 07:52, 29. Nov. 2009 (CET)
- Bun di, Andreas. Übersetzt wird beides mit "Dorf". Während "cumün" (Vallader) eher den Charakter der Dorfgemeinschaft betont (comunità = Gemeinschaft), schwingt im Puter-Begriff "vschinauncha" (ausgesprochen mit ganz kurzem v v-schinäncha) der Gedanke der Nachbarschaft (Nähe = vicinanza) mit, auch der Bürgergemeinde im Unterschied zur politischen Gemeinde. Salüds--Xenos 08:19, 28. Nov. 2009 (CET)
- Gedanken: Swiss79 auf rm.wiki schreibt Putèr, und er schreibt, glaub ich, vschinauncha. Ist dann cumün das Dorf? --Kazu89 ノート 21:47, 27. Nov. 2009 (CET)
- Tja, auf den Mann ist Verlass ! :-) --Xenos 20:43, 27. Nov. 2009 (CET)
Ich geb doch nicht die Hausarbeit meiner Kollegen ab ;-) - ausser in WP, natürlich. Ich danke dir.
Nur für die Frage vorher muss ich dir leider ein „Thema verfehlt“ geben. Ich weiss immer noch nicht, wie ich Dorf sage, ohne Gemeinde zu sagen ;-)
Ja, marcau kommt vom Markt und bedeutet(e) auch noch Stadt. Ich glaub nicht, dass es sich spezifisch auf einen Marktflecken bezieht. Dagegen spricht der soing Marcau, die heilige Stadt in der Genesis, der Marcau da Refugi, Marcau franc u liber, die Freystadt (ja, das WB ist alt), und der Marcau mercantil, die Handelsstadt - das nur falls es dich interessiert, weil du ja sagst, du kennst das Wort nicht. Interessant ist, dass das Wort in allen Büchern an fast allen Stellen gross geschrieben ist. --Kazu89 ノート 14:59, 30. Nov. 2009 (CET) P.S. Kennst du den Kanton Glarn? ;-))
- Vielen Dank für deine interessanten Ausführungen ! Wir bleiben da am Ball. - Den Kanton Glarn habe ich gnadenlos eliminiert ;-) Salüds --Xenos 20:09, 30. Nov. 2009 (CET)
- Du willst mir also keine Antwort auf meine Frage geben? Marcau-Update: gibt's in jedem Idiom ausser... du weisst schon. Wurde wohl in der Italianisierungsphase zu cità/cited. --Kazu89 ノート 21:29, 30. Nov. 2009 (CET)
- Was heisst: "du willst keine Antwort geben" ? Vielleicht bist du inzwischen auf dem Feld einfach klüger als ich :-)) Cun salüds umoristics --Xenos 21:34, 30. Nov. 2009 (CET) PS.: Ehrenwort, sobald ich etwas mehr weiss, sag' ich's dir, aber im Moment bin ich überfragt.
- Selbst im Pledari Grond [[1]] ist nichts zu finden, und das will was heissen. Cun salüds attristats --Xenos 21:41, 30. Nov. 2009 (CET)
- War ja nicht böse gemeint :-) Buna notg! --Kazu89 ノート 22:38, 30. Nov. 2009 (CET)
- Selbst im Pledari Grond [[1]] ist nichts zu finden, und das will was heissen. Cun salüds attristats --Xenos 21:41, 30. Nov. 2009 (CET)
- Was heisst: "du willst keine Antwort geben" ? Vielleicht bist du inzwischen auf dem Feld einfach klüger als ich :-)) Cun salüds umoristics --Xenos 21:34, 30. Nov. 2009 (CET) PS.: Ehrenwort, sobald ich etwas mehr weiss, sag' ich's dir, aber im Moment bin ich überfragt.
- Du willst mir also keine Antwort auf meine Frage geben? Marcau-Update: gibt's in jedem Idiom ausser... du weisst schon. Wurde wohl in der Italianisierungsphase zu cità/cited. --Kazu89 ノート 21:29, 30. Nov. 2009 (CET)
Caumasee
Danke für das Spendieren der Kats; bin jeweils derart freudig aufgeregt, dass der Artikel fertig ist, dass ich darüber die Kats vergesse... Eine Frage noch: Habe heute in einem Prospekt/Büchlein gelesen Caumasee bedeute 'Mittagsruhe'. Also wenn schon, dann müsste das 'See der Mittagsruhe' heissen. Gib mal bei Google Cauma + Mittagsruhe ein, das kommt da immer wieder. Ist da was dahinter oder schreibt da einfach der eine vom anderen ab? Gruss, --Parpan 19:12, 2. Dez. 2009 (CET)
- Ja, das könnte hinkommen: in Vallader calm = ruhig, calmar = beruhigen. Der Wegfall des l in anderen Idiomen ist gut möglich, auch der Wechsel von u zu au. Andreas liest ja auch mit, er ist ziemlich fit in Sursilvan, vielleicht kann er noch etwas beisteuern. - Nebenbei gefragt: ist der Caumasee eigentlich auch vom Val Sumvitg her zu sehen ? ;-) Gruss --Xenos 20:29, 2. Dez. 2009 (CET)
- Öhhmm... Crestasee ging ohne Begehung vor Ort (kommt aber noch!), Val Sumvitg möchte ich erst kucken gehen. Nicht alles Pulver aufs Mal verschiessen, sonst haben wir den Kanton GR bald leergeschrieben! Caumasee würde also am ehesten 'See der Ruhe' bedeuten - vielleicht kannst du das noch einfügen? Natürlich mit den richtigen Belegen; könnte sonst ja jeder kommen! Gruss und einen guten Abend! --Parpan 20:37, 2. Dez. 2009 (CET)
- Graubünden "leerzuschreiben" wird in absehbarer Zeit schwierig sein. Da fehlt noch enorm viel. Chur ist z.B. ein elendiglicher Artikel, da fehlen die Quartiere, Gebäude, Strassen ... Schau' auch einmal unter [[2]] - alles m.E. relevante Objekte, vielleicht gerade einmal 1% auf Wiki erfasst. Oder die durchwegs rote Liste Bündner Theologen. Die katholischen Kirchen fehlen fast gänzlich; an den reformierten versuche ich mich ja, etwa die Hälfte habe ich nun. Da wartet also noch sehr viel Arbeit. - Zum Caumasee warte ich noch auf den linguistischen Senf von Andreas, der ist immer sehr schmackhaft. ;-) Gruss --Xenos 20:45, 2. Dez. 2009 (CET)
- Moinsch mi? So ad hoc oder stante pede fällt mir gar nichts ein. Meinem (aktuellen :-) Wörterbüchlein nach wäre es Surselvisch für «Streik» (RG: chauma (f), vall./put. tschöver (m)), was mir aber eher unpassend erscheint. Die Theorie mit der Ruhe überzeugt mich mehr, auch ohne diese Mittagsruhe-Quellen. Ich werd mal weitersuchen, auf Toponymie steh ich sowieso ;-) Die in der Grischa heimischen könnten auch mal beim IDRG vorbeischauen und ein paar Wörter nachschlagen. Salids, Kazu89 ノート 21:19, 3. Dez. 2009 (CET)
- Ja klar meine ich dich, wen sonst ? ;-) Danke für den Beitrag ! Ich bin mir ziemlich sicher, dass Caumasee "ruhiger See", "sanftes Gewässer" heisst (zum Konsonantenwechsel in den Idiomen fällt mir noch das Wort für Seele ein: orma im Engadin, olma in der Surselva). Aber den letzten Beweis sollte die Surselva-Fraktion antreten: das sind Parpan und du :-) Salüds --Xenos 21:36, 3. Dez. 2009 (CET)
- Wusste gar nicht, dass Bayern in der Surselva liegt ;-) Hier, mal ein ethymologischer Ausflug. Zum See selbst konnte ich auf die Schnelle keine Ethymologie finden. Da müsste wirklich das DRG mehr wissen. --Kazu89 ノート 21:39, 3. Dez. 2009 (CET)
- Noch ein Nachschlag: Da, aber leider alles nur geschnippselt. Das Surmeirische Wörterbuch sieht gut aus. Nur wenn ich es richtig verstehe, liegt der See in der Surselva... Salids pensivs, Kazu89 ノート 21:53, 3. Dez. 2009 (CET)
- Ja, das alles zusammengenommen spricht m.E. für eine Bedeutung, die man am besten in einem ganzen Satz ausdrückt: "See, der so ruhig daliegt wie ein Mensch, der Mittagruhe hält". - Cun salüds indschegnaivels --Xenos 08:30, 4. Dez. 2009 (CET)
- Noch ein Nachschlag: Da, aber leider alles nur geschnippselt. Das Surmeirische Wörterbuch sieht gut aus. Nur wenn ich es richtig verstehe, liegt der See in der Surselva... Salids pensivs, Kazu89 ノート 21:53, 3. Dez. 2009 (CET)
- Wusste gar nicht, dass Bayern in der Surselva liegt ;-) Hier, mal ein ethymologischer Ausflug. Zum See selbst konnte ich auf die Schnelle keine Ethymologie finden. Da müsste wirklich das DRG mehr wissen. --Kazu89 ノート 21:39, 3. Dez. 2009 (CET)
- Ja klar meine ich dich, wen sonst ? ;-) Danke für den Beitrag ! Ich bin mir ziemlich sicher, dass Caumasee "ruhiger See", "sanftes Gewässer" heisst (zum Konsonantenwechsel in den Idiomen fällt mir noch das Wort für Seele ein: orma im Engadin, olma in der Surselva). Aber den letzten Beweis sollte die Surselva-Fraktion antreten: das sind Parpan und du :-) Salüds --Xenos 21:36, 3. Dez. 2009 (CET)
- Moinsch mi? So ad hoc oder stante pede fällt mir gar nichts ein. Meinem (aktuellen :-) Wörterbüchlein nach wäre es Surselvisch für «Streik» (RG: chauma (f), vall./put. tschöver (m)), was mir aber eher unpassend erscheint. Die Theorie mit der Ruhe überzeugt mich mehr, auch ohne diese Mittagsruhe-Quellen. Ich werd mal weitersuchen, auf Toponymie steh ich sowieso ;-) Die in der Grischa heimischen könnten auch mal beim IDRG vorbeischauen und ein paar Wörter nachschlagen. Salids, Kazu89 ノート 21:19, 3. Dez. 2009 (CET)
- Graubünden "leerzuschreiben" wird in absehbarer Zeit schwierig sein. Da fehlt noch enorm viel. Chur ist z.B. ein elendiglicher Artikel, da fehlen die Quartiere, Gebäude, Strassen ... Schau' auch einmal unter [[2]] - alles m.E. relevante Objekte, vielleicht gerade einmal 1% auf Wiki erfasst. Oder die durchwegs rote Liste Bündner Theologen. Die katholischen Kirchen fehlen fast gänzlich; an den reformierten versuche ich mich ja, etwa die Hälfte habe ich nun. Da wartet also noch sehr viel Arbeit. - Zum Caumasee warte ich noch auf den linguistischen Senf von Andreas, der ist immer sehr schmackhaft. ;-) Gruss --Xenos 20:45, 2. Dez. 2009 (CET)
- Öhhmm... Crestasee ging ohne Begehung vor Ort (kommt aber noch!), Val Sumvitg möchte ich erst kucken gehen. Nicht alles Pulver aufs Mal verschiessen, sonst haben wir den Kanton GR bald leergeschrieben! Caumasee würde also am ehesten 'See der Ruhe' bedeuten - vielleicht kannst du das noch einfügen? Natürlich mit den richtigen Belegen; könnte sonst ja jeder kommen! Gruss und einen guten Abend! --Parpan 20:37, 2. Dez. 2009 (CET)
Heureka. Ich habe die Frage dem mir persönlich bekannten Einheimischen Ex-Lehrer und Autor Ignaz Cathomen vorgelegt, der jahrelang für Bund und Kantone übersetzt hat und ein Fachmann für Romanisch ist. Hier seine Antwort: Das Wort cresta stammt aus dem lateinischen crista und bedeutet "Kamm" auch Geländekamm, Crestasee heist also See am Geländekamm oder am Hügelzug. Das Wort cauma ist griechisch-lateinischen Ursprungs und heisst eigentlich soviel wie Sonnenhitze. Im Romanischen hat es die Bedeutung vom Rastplatz des Viehs über die Mittagszeit, also bei Sonnenhitze. Wir brauchen das Wort aber auch an im Sinne von Schlafstätte, z. B. ir en cauma, ins Bett gehen, unter die Bettdecke kriechen.
Passt das für euch? Damit wäre als Übersetzung wohl 'See der Mittagsruhe' am passendsten? Gruss von der Surselva-Fraktion, --Parpan 11:09, 4. Dez. 2009 (CET)
- Oder vielleicht "Bettdeckengewässer" ? ;-)) - Spass beiseite: grundsätzlich scheint es ja klar zu sein, das Surselva-Wort "cauma" und das Vallader-Wort "calma" haben offenbar eine gemeinsame Wurzel, sind aber nicht ganz deckungsgleich. "See der Mittagsruhe" klingt natürlich auch etwas merkwürdig, oder ? Ist das transitiv oder intransitiv zu verstehen: ein See, der ruhig daliegt oder ein See, der (den Betrachter) beruhigt ? - Aber nimm doch ruhig die Ergänzung im Artikel vor. - Danke und Gruss --Xenos 11:17, 4. Dez. 2009 (CET)
- Von mir aus kannst du den «See der Mittagsruhe» einfügen. Die Ethymologie erschliest sich ja. Danke für die Mühe mit dem Nachfragen.
- Stimmt, ursprünglich bedeutete das Wort «Hitze». Dann später kamen die Bedeutungen «Windstille» (wenn am Meer kein Wind geht, ist es heiß) und «ausruhen» (wenn es warm ist, wird man müde: Siesta) dazu. Dass muss sich dann zu «Ruhe» und «ruhig» verallgemeinert haben.
- Zur Herleitung des Seenamens könnte man auch annehmen, dass an dieser Stelle Mensch und Tier mittags geruht (und getrunken) haben. Geographische Bezeichnungen haben oft solche umständlichen Ürsprünge. --Kazu89 ノート 12:33, 4. Dez. 2009 (CET)
Engadinromanische Exonyme
Konban wa! Hier ist mal eine Frage bei der du wieder helfen kannst, Kategorie: allgemeiner Sprachgebrauch. Was kannst du mir über die Verwendung engadinromanischer Exonyme erzählen? Ich hab in der Posta Ladina schon ein paar mal Ischla gelesen. Da war noch ein anderes, aber ich komm gerade nicht mehr drauf. Sind diese Bezeichnungen noch zu hören oder betreibt die Zeitung da Sprachpflege? Fallen dir noch andere ein? --Kazu89 ノート 22:12, 4. Dez. 2009 (CET)
- Ja, spontan kommen mir - unsortiert - in den Sinn: Puntina = Innsbruck, Samignun = Samnaun, Cologna = Köln, Tavo = Davos, Basilea = Basel, Genevra = Genf, Turich = Zürich ... (weitere folgen) - All diese Worte sind bei denen, die die Sprache pflegen, durchaus im Gebrauch - vor allem bei den Zuzügern ;-) Salüds --Xenos 08:17, 5. Dez. 2009 (CET)
- Danke! Cologna war mir im Romanischen neu! Kanntest du Ischla? Ich warte dann auf die weiteren. Schau mal weiter in Richtung Österreich/Italien ;-) --Kazu89 ノート 20:05, 5. Dez. 2009 (CET)
- Also gut: die Hauptstadt von Österreich ist bekanntlich London = Londra :-) Deneben gibt's noch Wien = Vienna. Wir bleiben dran ! Salüds --Xenos 20:32, 6. Dez. 2009 (CET)
- Da sind noch Danuder/Nauders mit Vestmezia/Finstermünz (Festmezza?) und Fuond/Pfunds. --Kazu89 ノート 16:54, 12. Dez. 2009 (CET)
- Und Alla/Hall in Tirol (ist.) müsste auch aus der Gegend stammen. --Kazu89 ノート 21:19, 13. Dez. 2009 (CET)
- Da sind noch Danuder/Nauders mit Vestmezia/Finstermünz (Festmezza?) und Fuond/Pfunds. --Kazu89 ノート 16:54, 12. Dez. 2009 (CET)
- Also gut: die Hauptstadt von Österreich ist bekanntlich London = Londra :-) Deneben gibt's noch Wien = Vienna. Wir bleiben dran ! Salüds --Xenos 20:32, 6. Dez. 2009 (CET)
- Danke! Cologna war mir im Romanischen neu! Kanntest du Ischla? Ich warte dann auf die weiteren. Schau mal weiter in Richtung Österreich/Italien ;-) --Kazu89 ノート 20:05, 5. Dez. 2009 (CET)
Verleihung des grossen Steinbock-Ordens
Xenos
voller Stolz den
Grossen Steinbock-Orden
für
seinen ausserordentlichen Einsatz
rund um den Kanton Graubünden
im Dienste der Verbesserung
unserer Enzyklopädie.
gez. Sandro
Hallo Xenos! Einfach mal ein kleines Dankeschön für deine Arbeit hier - weiter so! Gruss, Sandro 21:28, 6. Dez. 2009 (CET)
- Hallo Sandro, vielen Dank - da wird man ja direkt rot hinter den Hörnern ... äh ... Ohren ;-) Aber der Hauptdank gebührt ohne Zweifel dir, ohne dich und deine enorme technische Vorarbeit hätten wir das tolle GR-Portal nicht ! - Darf ich deinen Steinbock-Orden auf meine Benutzer-Hauptseite übertragen ? Viele Grüsse --Xenos 21:46, 6. Dez. 2009 (CET)
- Aber das Wichtigste, die Artikelarbeit, übernehmen vor allem du und Parpan05. Ich kenne mich ja leider zu wenig mit dem GR aus, um da richtig mitzuarbeiten. Und natürlich darfst du den auf deiner Seite übernehmen - ist schliesslich deiner ;-) Gruss aus der Westschweiz, Sandro 21:49, 6. Dez. 2009 (CET)
Hilfe
Hallo Kollege, du wolltest doch auch in der romanischen Vichipedia einen Beitrag leisten :-) Ich könnte hier mal deine Hilfe gebrauchen. Du könntest dir, wenn du Lust hast, mal die Einleitung und die Vorgeschichte durchlesen und mir Verbesserungsvorschläge machen. Das Original findest du hier. Meine Probleme waren hauptsächlich die Wortreihenfolge und zwar sowohl in den Sätzen wie auch in den Komposita. Die Vokablen habe ich hoffentlich alle richtig nachgeschlagen, nur die „Felszunge“ konnte ich nicht finden. Ich sag schon mal danke! --Kazu89 ノート 16:21, 12. Dez. 2009 (CET)
- Hach, ein Stich in die offene Schlechtes-Gewissens-Wunde des Steinbockordensträgers ;-) Mach' ich aber gerne, spätestens morgen am Nachmittag. Salüds --Xenos 17:35, 12. Dez. 2009 (CET)
- Was ist eigentlich schlimmer, der Verstoss gegen das zehnte Gebot oder der gegen die Fugen-S-Regelung? :-) Lass dir ruhig Zeit mit meinem Artikel! Aber vielleichtfällt dir ja in der Zwischenzeit was für die „Felszunge“ ein. --Kazu89 ノート 17:54, 12. Dez. 2009 (CET) P.S.: Ich hab oben noch Ortsnamen eingefügt.
- Schon gemacht, steht bei dir auf der Disku des BNR-Artikels. Salüds --Xenos 17:58, 12. Dez. 2009 (CET) - Mittlerweile weitere Zusätze von mir, insgesamt aber ein sehr gut geschriebener, m.E. praktisch fehlerfreier Artikel. --Xenos 18:50, 12. Dez. 2009 (CET)
- Super! Vielen Dank! Schaust du beim Rest des Artikels wieder drüber? Ich würd dir dann Bescheid geben, wenn ein Absatz fertig ist. --Kazu89 ノート 01:24, 14. Dez. 2009 (CET)
- Mach' ich heute noch - Xenos, dein Freund und Helfer ! Salüds --Xenos 11:59, 14. Dez. 2009 (CET) Done ! --Xenos 14:28, 14. Dez. 2009 (CET)
- Huch, noch so viel gefunden? Ich werde mir das später ansehen! Was ich eigentlich meinte, ist, ob du wieder mitmachst, wenn ich weiterschreibe. --Kazu89 ノート 18:46, 14. Dez. 2009 (CET)
- Klar, mach' ich gerne, macht auch Spass - allzeit bereit ! Salüds --Xenos 18:51, 14. Dez. 2009 (CET)
- Huch, noch so viel gefunden? Ich werde mir das später ansehen! Was ich eigentlich meinte, ist, ob du wieder mitmachst, wenn ich weiterschreibe. --Kazu89 ノート 18:46, 14. Dez. 2009 (CET)
- Mach' ich heute noch - Xenos, dein Freund und Helfer ! Salüds --Xenos 11:59, 14. Dez. 2009 (CET) Done ! --Xenos 14:28, 14. Dez. 2009 (CET)
- Super! Vielen Dank! Schaust du beim Rest des Artikels wieder drüber? Ich würd dir dann Bescheid geben, wenn ein Absatz fertig ist. --Kazu89 ノート 01:24, 14. Dez. 2009 (CET)
- Schon gemacht, steht bei dir auf der Disku des BNR-Artikels. Salüds --Xenos 17:58, 12. Dez. 2009 (CET) - Mittlerweile weitere Zusätze von mir, insgesamt aber ein sehr gut geschriebener, m.E. praktisch fehlerfreier Artikel. --Xenos 18:50, 12. Dez. 2009 (CET)
- Was ist eigentlich schlimmer, der Verstoss gegen das zehnte Gebot oder der gegen die Fugen-S-Regelung? :-) Lass dir ruhig Zeit mit meinem Artikel! Aber vielleichtfällt dir ja in der Zwischenzeit was für die „Felszunge“ ein. --Kazu89 ノート 17:54, 12. Dez. 2009 (CET) P.S.: Ich hab oben noch Ortsnamen eingefügt.
Ein Dorf! Ein Dorf!
Buna not! Du erinnerst dich bestimmt noch ein mein Dorf-Genörgel. Mir ist soeben hier in der deutschen Wikipedia ein Oberengadiner vih über den Weg gelaufen. Ich könnte mich sonstwo hin beissen, weil ich diese Diskussionsseite schon so oft gesehen habe. Weisst du, oder kannst du rausfinden, ob vih im Oberengadin veraltet ist? Jedenfalls scheint es im Unterengadin tatsächlich nur cumüns zu geben. Salüds, Kazu89 ノート 01:24, 14. Dez. 2009 (CET)
- Hallo Andreas, hatte ich davon nichts gesagt ? *grübel* Eine gute und eine schlechte Nachricht: Vih ist im Puter-Bereich nicht veraltet, aber es ist m.W. nur die Kurzform von Vschinauncha - und damit wären wir wieder beim c-v-Grundproblem. Salüds da bunura --Xenos 08:15, 14. Dez. 2009 (CET)
- Öhm, nicht, dass es mir aufgefallen wäre. Bist du dir sicher, dass es von vschinauncha kommt und nicht vielleicht von vicus? --Kazu89 ノート 18:46, 14. Dez. 2009 (CET) Übrigens: Was da oben aussieht wie ein ziemlich schlechtes Wortspiel ist mir gerade erst aufgefallen und war völlig unbeabsichtigt.
- Hehe ... na, ich denke mal, das ist kein Widerspruch; aus dem lateinischen vicus sind im Laufe der Zeit beide Wörter des heutigen Puter hervorgegangen: vschinauncha als Lang- und vih als Kurzform. --Xenos 18:55, 14. Dez. 2009 (CET)
- Ja und nein. Der Herleitung macht den Unterschied. Wir werden ja sehen ;-) --Kazu89 ノート 21:56, 15. Dez. 2009 (CET)
- Hehe ... na, ich denke mal, das ist kein Widerspruch; aus dem lateinischen vicus sind im Laufe der Zeit beide Wörter des heutigen Puter hervorgegangen: vschinauncha als Lang- und vih als Kurzform. --Xenos 18:55, 14. Dez. 2009 (CET)
- Öhm, nicht, dass es mir aufgefallen wäre. Bist du dir sicher, dass es von vschinauncha kommt und nicht vielleicht von vicus? --Kazu89 ノート 18:46, 14. Dez. 2009 (CET) Übrigens: Was da oben aussieht wie ein ziemlich schlechtes Wortspiel ist mir gerade erst aufgefallen und war völlig unbeabsichtigt.
Pater Placidus a Spescha
Hello again, ich sag nur hello again! Kannst du mit Kenntnis über Placi a Spescha aufwarten? Visi-on hat vor längerer Zeit einen Artikel über ihn bekommen und dann die Muse verloren. Ich habe ihn schon einmal auf das Thema angesprochen, aber ich weiss leider auch nicht, wie ich helfen kann. Vielleicht hast du ja Interesse an der Thematik (und Zeit dafür ;-). --Kazu89 ノート 21:56, 15. Dez. 2009 (CET)
- Du lieber Himmel - was soll man denn da noch aus dem Stand heraus verbessern ? Was hat ein solcher Artikel im BNR verloren ? - Dem Autor sollte - hier darf ich deine bayrisch-unwissende Email-Frage aufgreifen - eine steife Bise ins Gesicht wehen, ihn zur Vernunft bringen und das Lemma in den ANR wehen ... ;-)
- ok ist verschoben, aber es fehlt trotzdem noch vieles ... -- visi-on 15:27, 22. Feb. 2010 (CET)
- Danke, ich und andere werden dir beim weiteren Verbessern helfen. Trotzdem schon jetzt ein schöner Artikel. Gruss --Xenos 15:43, 22. Feb. 2010 (CET)
Hallo Xenos, ich habe auf der Diskussionsseite dieser Kat eine Frage gestellt. Gruss, Oberlaender 09:04, 17. Dez. 2009 (CET)
- Danke, Antwort erfolgt. Gruss --Xenos 09:16, 17. Dez. 2009 (CET)
Ladies first
Aber gerne, das neue Abo für Terra Grischuna hat sich schon gelohnt! Eigentlich wollte ich ja mit dem Hotel beginnen, aber da sind mir heute morgen halt noch die beiden etwas angejahrten Damen vor's Auge gelaufen, die sicher beide einen Artikel verdient haben. Vor allem die Regula Engel-Egli finde ich bemerkenswert - was die Frau alles erlebt haben muss! Dafür war ich heute im Hotelmuseum - sehenswert! Fahre in den nächsten Tagen mal runter in die Grossstadt - noch irgendwelche Aufträge? Klibühne, Antistitium etc. habe ich natürlich notiert! Surselva-Gruss, --Parpan 19:00, 19. Dez. 2009 (CET)
- Jau, die reformierte Kirche in Sagogn wäre noch nett (spannende Kirchengeschichte in dem kleinen Dorf !). Und - wenn du mal Zeit und Lust hast - die drei Kirchen an der Tschiertscherstrasse: in Araschgen, in Praden und Tschiertschen (übrigens eine lohnende Fahrt mit ab Praden herrlichem Blick ins Schanfigg). Viva la Grischa und Gruss ! --Xenos 19:06, 19. Dez. 2009 (CET)
- Ok, ich schau mal! --Parpan 19:11, 19. Dez. 2009 (CET)
Weitere Bündner Kirchen
Melde gehorsamst: Hier und und hier. Auch die Reformierte Kirche Luven habe ich heimgesucht - schön dort! Fehlt noch der Text.... frohes Schaffen! Gruss, --Parpan 13:27, 20. Dez. 2009 (CET)
- Hallo Parpan, exzellente Bilder in gewohnter Qualität, Artikel zur Luvener Kirche bestens ergänzt, danke ! - Zur Sagogner reformierten Kirche muss ich noch ein wenig recherchieren; ein Text, der letztes Jahr noch im Internet zu finden war, ist neuerdings "verschwunden". - Nach Möglichkeit heute noch geht die reformierte Kirche in Praden auf Wiki online. Du weisst ja, Tschiertscherstrasse bergauf ... ;-) Gruss --Xenos 15:02, 20. Dez. 2009 (CET)
Bialas fiastas!
Buna sera Xenos! Jeu giavisch a Tei benedidas fiastas da Nadal e vacanzas recreativas. Engraziel danovamein per Tiu agid ella Vichipedia romontscha. --Kazu89 ノート 18:17, 24. Dez. 2009 (CET)
- Grazcha fichun, char Andreas, pels buns giavüschs in occasiun da Nadal ! Eir eu At giavüsch da cour "bellas festas". - Ed eu impromet ;-): eir in avegnir At güdarà gugent illa vichipedia per megldrar artichels. - Blers salüds vers Bavaria --Xenos 19:37, 24. Dez. 2009 (CET)
- Das freut mich aber ;-) Poss jau era ma giavischar insatge da Tai in occasiun da la festa? Jau less gugent l'artitgel davart Brüsch per puter. Cun quai fiss il district dal Bernina en la Vichipedia cumplet, Puschlav avain nus nämlich gia ;-) --Kazu89 ノート 16:25, 25. Dez. 2009 (CET)
- Hoi Andreas, ich mache es wie Maria: ich "bewege es in meinem Herzen" ;-) Puter kriege ich schon hin, geht mir aber nicht so leicht von der Feder wie Vallader. Habt Ihr nicht einen Puter-Spezialisten auf der Vichepedia, ich meine mich da an jemanden zu erinnern ? - Ich bin nun bis Sonntagabend offline, dann melde ich mich zurück :-) Salüds --Xenos 20:31, 25. Dez. 2009 (CET)
- „Ihr“? Na ich hoffe doch, dass du auch dazugehörst. Es gibt/gab einen Puter-Schreiber, aber den hab ich schon lange nicht mehr gesehen. Geniess deine wikifreie Zeit aber komm wieder! ;-) --Kazu89 ノート 21:09, 25. Dez. 2009 (CET)
- Hoi Andreas, ich mache es wie Maria: ich "bewege es in meinem Herzen" ;-) Puter kriege ich schon hin, geht mir aber nicht so leicht von der Feder wie Vallader. Habt Ihr nicht einen Puter-Spezialisten auf der Vichepedia, ich meine mich da an jemanden zu erinnern ? - Ich bin nun bis Sonntagabend offline, dann melde ich mich zurück :-) Salüds --Xenos 20:31, 25. Dez. 2009 (CET)
- Das freut mich aber ;-) Poss jau era ma giavischar insatge da Tai in occasiun da la festa? Jau less gugent l'artitgel davart Brüsch per puter. Cun quai fiss il district dal Bernina en la Vichipedia cumplet, Puschlav avain nus nämlich gia ;-) --Kazu89 ノート 16:25, 25. Dez. 2009 (CET)
Heiliger
Voilà, die Reformierte Kirche Waltensburg wurde erbaut; hoffentlich zu deiner Zufriedenheit! Nur mit dem heiligen Desiderius kam ich nicht klar, da gibt es ja eine ganze Menge davon! Vielleicht kannst du weidser nachbessern bzw. verlinken? Gruss, --Parpan 13:37, 30. Dez. 2009 (CET)
- Grossartig ! Aber beim Heiligen bin ich als Nicht-Katholik zur Zeit auch überfragt. Mal sehen, ob sich etwas recherchieren lässt. Gruss --Xenos 13:50, 30. Dez. 2009 (CET)
- Heureka ! --Xenos 14:04, 30. Dez. 2009 (CET)
- Sehr schön, danke! --Parpan 14:09, 30. Dez. 2009 (CET)
- Heureka ! --Xenos 14:04, 30. Dez. 2009 (CET)
Zweierlei
- [3] Autsch, ich dachte, die neuen kämen nach unten sorry; aber bitte für den Artikel. Ich will jetzt wieder ein wenig fleißiger die Liste Bündner Theologen abarbeiten, weil ich im Januar fast nichts geschafft habe. Ein weiterer Artikel ist aber schon in Mache.
- [4] Natürlich, aber in meiner Quelle steht * um 1530 (?) in Chur, wobei das wohl wirklich eine Doppelung ist, in diesem Sinne danke an dich.
- Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 09:59, 24. Jan. 2010 (CET)
- Das war jetzt aber ein Dreierlei ;-) Trotzdem danke und Gruss --Xenos 08:13, 25. Jan. 2010 (CET)
Servus Xenos, hast Du zufällig Zugriff auf ältere Ausgaben desselben, z.B. über Deine Bibliothek? Wenn ja, würde Dir eine Jahres- und Seitenzahl übermitteln, die ich gescannt/kopiert benötige. --Kazu89 ノート 15:04, 30. Jan. 2010 (CET)
- Habe ich leider nicht, Andreas. Das wäre mal eine Idee für die Lia Rumantscha, die älteren Ausgaben des Chalender Ladin online zu stellen. S-chüsa e salüds --Xenos 16:16, 30. Jan. 2010 (CET)
- Najo, da kann man nichts machen. Ich werd schon irgendwie dran kommen. Im Notfall frag ich bei der UdG nach. Ich hätte noch ein anderes Anliegen, vielleicht etwas umständlicher, aber wenn ich dazu komme, bekommst Du in den nächsten Tagen Post von mir. Ausser Du lehnst vorher schon ab... --Kazu89 ノート 16:56, 30. Jan. 2010 (CET)
- Da bin ich ja mal gespannt ! - Vorab: Montag und Dienstag bin ich offline. Neugierige Grüsse --Xenos 16:58, 30. Jan. 2010 (CET)
- Najo, da kann man nichts machen. Ich werd schon irgendwie dran kommen. Im Notfall frag ich bei der UdG nach. Ich hätte noch ein anderes Anliegen, vielleicht etwas umständlicher, aber wenn ich dazu komme, bekommst Du in den nächsten Tagen Post von mir. Ausser Du lehnst vorher schon ab... --Kazu89 ノート 16:56, 30. Jan. 2010 (CET)
Ist das interessant für eure Arbeit hier? Das Problem ist allerdings, dass die Bebilderung komplett ohne Lizenz ist. Der Benutzer gibt trotz mehrerer Versuche keine Antwort. --79.234.145.64 23:41, 30. Jan. 2010 (CET) (Kazu89, anderweitig tätig)
- Tönt ja interessant, scheint ja zu 'meinem' Bereich zu gehören! Du übersetzt, ich mach neue Fotos? Surselva-Gruss, --Parpan 06:36, 31. Jan. 2010 (CET)
- Sehr guter romanischer Artikel, macht euch an die Arbeit ! ;-) Grüsse --Xenos 08:14, 31. Jan. 2010 (CET)
- Okay, ich mach mich dran. Ich übersetz es einfach mal so wie es dasteht und leg es in einem Sandkasten ab. Dann könnt ihr immer noch entcheiden, was ihr draus macht (Einleitung, etc.). Hier hat's noch zwei schöne Bilder, auf denen man das Gebäude im Ganzen sieht. Liebe Grüße, Kazu89 ノート 18:12, 31. Jan. 2010 (CET)
- Hier bitte, einmal komplett runterübersetzt. Teilweise ist der (Original-)Artikel nicht besonders schön ausformuliert und die „Einleitung“ entspricht nicht unbedingt dem, was man von Wikipedia sonst kennt. Schaut bitte nach, ob alle Begriffe so stimmen. Was soll als Nächstes passieren? --Kazu89 ノート 19:08, 31. Jan. 2010 (CET)
Ihr könnt ruhig auf der Baustellenseite weiterbasteln. Dann steh ich am Ende auch in der Versionsgeschichte ;-) --Kazu89 ノート 19:11, 31. Jan. 2010 (CET)- Löblich, sehr löblich ! :-) Salüds da saira --Xenos 21:39, 31. Jan. 2010 (CET)
- Hier bitte, einmal komplett runterübersetzt. Teilweise ist der (Original-)Artikel nicht besonders schön ausformuliert und die „Einleitung“ entspricht nicht unbedingt dem, was man von Wikipedia sonst kennt. Schaut bitte nach, ob alle Begriffe so stimmen. Was soll als Nächstes passieren? --Kazu89 ノート 19:08, 31. Jan. 2010 (CET)
- Okay, ich mach mich dran. Ich übersetz es einfach mal so wie es dasteht und leg es in einem Sandkasten ab. Dann könnt ihr immer noch entcheiden, was ihr draus macht (Einleitung, etc.). Hier hat's noch zwei schöne Bilder, auf denen man das Gebäude im Ganzen sieht. Liebe Grüße, Kazu89 ノート 18:12, 31. Jan. 2010 (CET)
- Sehr guter romanischer Artikel, macht euch an die Arbeit ! ;-) Grüsse --Xenos 08:14, 31. Jan. 2010 (CET)
Lai da Ravais-ch
Arbeit für demnächst? Gibt der See was für einen Artikel her? Heisst der überhaupt so? --Kazu89 ノート 22:41, 1. Feb. 2010 (CET)
- Von dem "Knaben" gibt's zwei: sur e suot, also oberer und unterer. Ich selbst habe sie bisher weder umrundet noch durchrudert ;-) Also: freie Bahn für dich ! Salüds --Xenos 17:01, 2. Feb. 2010 (CET)
- Boot und Wanderschuhe haben leider Löcher. Ausserdem ist das Engadin doch Dein Resort, hau rein! :-) --Kazu89 ノート 19:52, 2. Feb. 2010 (CET) Ach ja, Val und Piz d'Err hätte ich auch noch gerne ;-)
- Ausreden und kneifen werden nicht akzeptiert! Weder vom einen Steinbock noch vom andern! --Parpan 20:16, 2. Feb. 2010 (CET)
- Ich werd dann auch schön übersetzen :-) Naja, so schön wie's halt geht --Kazu89 ノート 20:43, 2. Feb. 2010 (CET) (Woipadingastoabok)
- Ausreden und kneifen werden nicht akzeptiert! Weder vom einen Steinbock noch vom andern! --Parpan 20:16, 2. Feb. 2010 (CET)
- Boot und Wanderschuhe haben leider Löcher. Ausserdem ist das Engadin doch Dein Resort, hau rein! :-) --Kazu89 ノート 19:52, 2. Feb. 2010 (CET) Ach ja, Val und Piz d'Err hätte ich auch noch gerne ;-)
Was meinst du als Fachmann dazu? Gruss, --Parpan 21:28, 8. Feb. 2010 (CET)
- Danke für den Hinweis, mein Senf ist bereits auf der Wurst ;-) Gruss --Xenos 21:38, 8. Feb. 2010 (CET)
von Salis
Danke für die BLumen und die Kat! A propos Kat: Wie wäre es mit einer Kat zu den Herrschaften der ganzen Familie Salis (Adelsgeschlecht)? Hab noch einen der Herren in Arbeit. Surselvagruss ins Engadin! --Parpan 18:31, 25. Feb. 2010 (CET)
- Ja, klingt m.E. sinnvoll - nur zu ! (Wenn Andreas / Kazu mir nicht zuvorkommt, werde ich "deinen" sehr schönen St.-Martin-(Chur)-Artikel in nächster Zeit mal ins Romanische übersetzen). - Abendgruss --Xenos 18:38, 25. Feb. 2010 (CET)
- In RG? --Parpan 19:05, 1. Mär. 2010 (CET)
Fotos
He! Fotos sind meine Sache!!! Aber willkommen im Club! Darf ich dir mal die Länta-Hütte vorschlagen? Gruss, --Parpan 19:05, 1. Mär. 2010 (CET)
- Hehe ... na, bis ich an deine Qualität rankomme, dauert es noch etwas :-) Ist das Innenfoto der Pontresiner Kirche jetzt eigentlich automatisch auf Commons ? Da blicke ich noch nicht recht durch. - Länta-Hütte klingt gut,- wenn ich sie nicht zu Fuss erklimmen muss ;-) Aber schauen wir mal. Salüds --Xenos 19:09, 1. Mär. 2010 (CET)
- Ne, ist nicht bei Commons, ist bei der WP:de. Wenn du auch in die exklusive Gilde der WP-Fotografen aufsteigen willst, würde ich dir empfehlen, bei Commons einen eigenen Account zu eröffnen und die Bilder dort hochzuladen. Ist aber eine Wissenschaft für sich und die Löschregeln dort versteht kein Mensch so richtig; siehe die Anekdote um Elmer Citro. Also ich blick da auch nicht immer so durch. Aber bei Landschaftsföteli kann eigentlich nichts schiefgehen. Am besten guckst mal bei meinen Bildern, wie ich das so etwa ausgefüllt habe. Sonst nachfragen! --Parpan 19:19, 1. Mär. 2010 (CET)
Sagen
Abendgruss! Hast offenbar ein neues Betätigungsfeld entdeckt! Gute Idee, habe da auch noch die eine oder andere Story auf meiner Festplatte. Aber was hältst von einer neu zu erstellenden Kat: «Sagen aus der Schweiz/Schweizer Sagen»? Frag mich bloss, wer das hinkriegen könnte - grübel grübel..... :-) --Parpan 18:56, 3. Mär. 2010 (CET)
- Ja, während du dich an die 300 katholischen Kirchengebäude und 400 Hotels in Graubünden machst, fange ich bei den 200 Bündner Sagen und Märchen an ;-) "Schweizer Sagen" ist eine sinnvolle Kategorie; allerdings stammen die Bündner Sagen ja aus vor-helvetischer, rätischer Zeit. Also eher: "Sagen aus Graubünden" oder "Rätische Sagen" ? Salüds da saira --Xenos 19:00, 3. Mär. 2010 (CET)
- Gut, Arbeitsteilung wie gehabt! Schlage vor als Oberkat «Schweizer Sagen», nachher «Sagen aus dem Kanton Graubünden». Vielleicht kommen ja noch andere Kantone dazu. Zürich zum Beispiel, nur um mal etwas zu Sagen. Züriseegruss, --Parpan 19:07, 3. Mär. 2010 (CET)
- Hab's mal gestartet - was meint der Fachmann? --Parpan 18:54, 5. Mär. 2010 (CET)
- Ich hör besser auf, hab einen sagenhaften Salat angerichtet, blick da mit rätselhaften Leerschlägen, Ausrufezeichen, Unterseiten und Unterkats nicht wirklich durch... Grosser Meister, weisst du Rat? :-) Trotzdem fröhliche Salüds da saira, --Parpan 19:49, 5. Mär. 2010 (CET)
- Hoi Parpan, sieht doch gut aus - sagenhaft sozusagen ;-) Momentan bin ich in einem Hotel und kämpfe mit dem Internet-Zugang. Morgen abend bin ich wieder "ganz der Alte". Danke fürs Kategorisieren und salüds ! -- Xenos 19:57, 5. Mär. 2010 (CET)
- Ich will auch mal zu Sagen sagen, und zwar: schaut mal hier vorbei. Kann sein, dass mir damals was entgangen ist; einfach nach "ditgas" oder "detgas" (surselv.) suchen. Salids da davos in mantun da cudeschs --Kazu89 ノート 12:56, 6. Mär. 2010 (CET)
- Hoi Parpan, sieht doch gut aus - sagenhaft sozusagen ;-) Momentan bin ich in einem Hotel und kämpfe mit dem Internet-Zugang. Morgen abend bin ich wieder "ganz der Alte". Danke fürs Kategorisieren und salüds ! -- Xenos 19:57, 5. Mär. 2010 (CET)
- Ich hör besser auf, hab einen sagenhaften Salat angerichtet, blick da mit rätselhaften Leerschlägen, Ausrufezeichen, Unterseiten und Unterkats nicht wirklich durch... Grosser Meister, weisst du Rat? :-) Trotzdem fröhliche Salüds da saira, --Parpan 19:49, 5. Mär. 2010 (CET)
- Hab's mal gestartet - was meint der Fachmann? --Parpan 18:54, 5. Mär. 2010 (CET)
- Gut, Arbeitsteilung wie gehabt! Schlage vor als Oberkat «Schweizer Sagen», nachher «Sagen aus dem Kanton Graubünden». Vielleicht kommen ja noch andere Kantone dazu. Zürich zum Beispiel, nur um mal etwas zu Sagen. Züriseegruss, --Parpan 19:07, 3. Mär. 2010 (CET)
Alle Achtung ! Salueds dal i-phone :-; - So, endlich wieder zurück und "richtig" online :-) --Xenos 21:25, 6. Mär. 2010 (CET)
- Was heisst "Ritterschlag" auf rumantsch ? :-; Grossartig, vielen Dank ! --Xenos 19:42, 8. Mär. 2010 (CET)
Morgengruss über die Berge, welcome back! Sag mal, hast du einen (Bündner) Historiker zur Hand, der sich diese Sachsen-Geschichte mal ansehen könnte? Habe eben den Fachmann Sidonius angeschrieben. Werde die Stelle erst mal etwas umschreiben, ohne die Theorie ganz rauszunehmen. Surselva salüds und einen angenehmen Sonntag! --Parpan 07:39, 7. Mär. 2010 (CET)
- Hoi Parpan, da kann ich leider nicht mit dienen, sorry resp. s-chüsa, aber ich verfolge den Artikel interessiert mit. Salüds engiadinais --Xenos 07:43, 7. Mär. 2010 (CET)
Lizenzen der Bilder
Hallo Xenos,
du hattest einige Bilder heute hochgeladen, unter anderem Datei:Kirche Araschgen 1.jpg, Datei:Domat Ems 1.jpg, Datei:Domat Ems zweisprachig.jpg, Datei:Portal evangelische Kirche Lenzerheide.jpg, Datei:Kirche Parpan und Turm.jpg, Datei:Turm reformierte Kirche Churwalden.jpg, Datei:Churwalden reformierte Kirche 1.jpg, Datei:Rabiosaschlucht.jpg mit jeweils den Anmerkungen versehen "Bei Angabe der Quelle gemeinfrei". Nun sind die Bausteine, die du darunter gesetzt hast (die Lizenzen CC-by-sa/3.0, CC-by-sa/3.0/de, GNU-FDL) etwas anderes als gemeinfrei. Vielleicht kommen ja für dich eher die Lizenzen {{Bild-CC-by/3.0}} oder auch {{Bild-by}} in Betracht. Zumindest bei der CC-by/3.0-Lizenz würdest du als Urheber genannt werden und die Quelle angegeben werden müssen. Vielleicht schaust du nochmal vorbei, und wenn du dein "frei unter der Bedingung der Quellenangabe" als weitere Option ermöglichen willst, sollte das vielleicht bei den anderen Lizenzen mit angegeben werden (also außerhalb der Informations-Vorlage. Schau einfach nochmal drüber und bei Fragen: einfach hier stellen. -- Quedel 15:30, 7. Mär. 2010 (CET)
- Hehe - alles klar? :-) Ich habe dich gewarnt! Wie sagte doch schon der Zauberlehrling: «Welch entsetzliche Lizenzen! Die ich rief, die Geister, die werd' ich nun nicht los...» Trotzdem einen gfreuten Abend! --Parpan 16:39, 7. Mär. 2010 (CET)
- Und wieso nicht Commons? Tut auch nicht mehr weh. Denk an „drüben“! --Kazu89 ノート 18:02, 7. Mär. 2010 (CET)
- Zustimmung. Wenn schon das ganze Cabaret, dann mit Commons. So können die Bilder auch in Artikeln in RG verwendet werden - wenn das kein Argument ist! --Parpan 18:54, 7. Mär. 2010 (CET)
- Und wieso nicht Commons? Tut auch nicht mehr weh. Denk an „drüben“! --Kazu89 ノート 18:02, 7. Mär. 2010 (CET)
Hallo Quedel, danke für die Mitteilung - aber der von dir empfohlene Baustein befindet sich doch unter dem jeweiligen Bild, oder sehe ich da etwas falsch ? --Xenos 19:05, 7. Mär. 2010 (CET)
- Ich habe nun nachgebessert - ist es jetzt ok. ? --Xenos 19:14, 7. Mär. 2010 (CET)
- Ja klar, es war vorher auch okay, nur etwas irritierend. Ist aber nicht tragisch, passiert fast täglich :D Man siehts immer daran, dass da jemand die "Standardlizenzen" drin hat und unter Genehmigung was anderes schreibt. War ja insgesamt auch nur ein Vorschlag gewesen. Und ja, ich stimme meinen Vorrednern zu: alles was möglich ist (1) (2) gleich auf Commons hochladen. Hat den Vorteil, dass alle Wikimedia-Projekte die Dateien nutzen können und das man sie sinnvoll kategorisieren kann (was hier ja leider auf de-wp nicht so erwünscht ist).(nicht signierter Beitrag von Quedel (Diskussion | Beiträge) 23:30, 7. Mär. 2010 (CET)) Achja, da vergess ich doch glatt mich zu signieren. Hiermit nachgeholt :) -- Quedel 16:26, 8. Mär. 2010 (CET)
- Ok., danke für die Auskunft ! Noch eine Nachfrage: kann ich ohne grosses Gewürge Dateien von de-wp auf Commons übertragen / verschieben ? Gruss --Xenos 07:57, 8. Mär. 2010 (CET)
- Kann ich für Dich machen. Okay? --Kazu89 ノート 13:19, 8. Mär. 2010 (CET)
- Dafür kriegst du einen grossen Heldenorden, versprochen ! ;-) Steht dann am Schluss bei Commons immer noch "Xenos" drunter ? Salüds tanter euforia e pissers --Xenos 13:36, 8. Mär. 2010 (CET)
- Jein. In der Beschreibung steht dann "Original uploader was Xenos at de.wiki. Transfer was stated to be made by..." oder so ähnlich. In der Tabelle würde mein Name stehen. Ich würde dann eh "eigene Arbeit/own work" durch Xenos ersetzten. Kannst es Dir ja noch überlegen. Ansonsten mach ich es, wenn ich nachher wieder heimkomme. --Kazu89 ノート 15:50, 8. Mär. 2010 (CET)
- pissers? (vesair sisum) U èn quai plitost "Gedanken"? --Kazu89 ノート 15:55, 8. Mär. 2010 (CET)
- Jein. In der Beschreibung steht dann "Original uploader was Xenos at de.wiki. Transfer was stated to be made by..." oder so ähnlich. In der Tabelle würde mein Name stehen. Ich würde dann eh "eigene Arbeit/own work" durch Xenos ersetzten. Kannst es Dir ja noch überlegen. Ansonsten mach ich es, wenn ich nachher wieder heimkomme. --Kazu89 ノート 15:50, 8. Mär. 2010 (CET)
- Pissers = Sorgen, du ... ;-) Ja, übertrag' ruhig mit "work of Xenos", "transfer by Kazu89". Geh ans Werk mit meinem Segen. Salüds buondrius --Xenos 16:17, 8. Mär. 2010 (CET)
Ansonsten Xenos, einfach deine Bilddateien nochmals auf Commons unter gleichem Dateinamen hochladen und die Angaben entsprechend aus der deutschen Seite kopieren. Wenn du dich darin einarbeiten magst, siehe Hilfe:Dateien nach Commons verschieben (ist nicht viel gedankliche Arbeit, nur einiges an Klicks). -- Quedel 16:26, 8. Mär. 2010 (CET)
- *keuch* Hat doch länger gedauert als angenommen. Bitte hier mal überprüfen. Danach bist Du hoffentlich Deine Sorgen los und ich das schlechte Gefühl in der Magengegend. Insatge ma fa pensar ch'jau hai fatg in sbagl cun las licenzas... --Kazu89 ノート 19:26, 8. Mär. 2010 (CET)
- Was heisst "Ritterschlag" auf rumantsch ? :-; Grossartig, vielen Dank ! --Xenos 19:42, 8. Mär. 2010 (CET)
- Nagin plan ;-) Ma la translaziun dal PG na ma „gusta“ betg. --Kazu89 ノート 19:55, 8. Mär. 2010 (CET)
- Undrentscha dal chavalier, uschè mia proposta. - Ich bin jetzt bis Donnerstagabend auf der Piste und mache neue Fotografien. Mal sehen, ob ich die dann selbst auf Commons hochlade oder ob ich das einen Wiki-Ritter machen lasse ;-) Salüds --Xenos 07:23, 9. Mär. 2010 (CET) PS.: Ich kann unterwegs vom I-Phone aus gut mitlesen, aber Antworten ist schwierig.
- Jau duvrass la preposiziun nunarticulada ;-) Und vergiss son Martin nicht, ich hab noch ein Kloster und einen Bischof vor mir ;-) --Kazu89 ノート 15:13, 9. Mär. 2010 (CET)
Problem mit deiner Datei
Hallo Xenos,
Bei der folgenden von dir hochgeladenen Datei gibt es noch ein Problem:
- Datei:Kirche_Araschgen_1.jpg - Probleme: Lizenz
- Lizenz: Eine Lizenz ist die Erlaubnis, eine Datei unter bestimmten Bedingungen zu nutzen. In der deutschsprachigen Wikipedia werden nur solche Dateien akzeptiert, die unter den hier gelisteten Lizenzen stehen. Wenn du der Urheber der Datei bist, solltest du eine solche Vorlage deiner Wahl in die Dateibeschreibungsseite einfügen.
Durch Klicken auf „Seite bearbeiten“ auf der Dateibeschreibungsseite kannst du die fehlenden Angaben nachtragen. Wenn das Problem nicht innerhalb von 14 Tagen behoben wird, muss die Datei leider gelöscht werden.
Fragen beantwortet dir möglicherweise die Bilder-FAQ. Du kannst aber auch gern hier antworten, damit dir individuell geholfen wird.
Vielen Dank für deine Unterstützung,-- BLUbot 18:04, 7. Mär. 2010 (CET)
- Hallo, da scheint mir ein Versehen unterlaufen zu sein; habe die Lizenz nachgetragen. Ist es nun in Ordnung ? Gruss --Xenos 18:51, 7. Mär. 2010 (CET)
- Hallo, ja - die Angaben sind nun in Ordnung. ~Lukas Diskussion Bewertung 14:52, 8. Mär. 2010 (CET)
Die Sonne geht auf
Ha, da wächst man gleich einen Zentimeter [[5]] ;-) --Xenos 16:18, 11. Mär. 2010 (CET)
- Willkommen im Club! :-) --Parpan 16:59, 11. Mär. 2010 (CET)
Problem mit deiner Datei
Hallo Xenos,
Bei der folgenden von dir hochgeladenen Datei gibt es noch ein Problem:
- Datei:Rheinfluss.jpg - Probleme: Gezeigtes Werk
- Gezeigtes Werk: Um ein Foto, das ein urheberrechtlich geschütztes Werk einer anderen Person (z.B. ein Foto eines Plakats oder eine Nachzeichnung eines Gemäldes) zeigt, hochzuladen brauchst du eine Erlaubnis. Bitte den Urheber um eine solche Erlaubnis wie hier beschrieben. Das ist nicht nötig, wenn sich das gezeigte Werk dauerhaft im öffentlichen Verkehrsraum befindet (z.B. in einem öffentlichen Park), gib dies auf der Dateibeschreibungsseite dann mit an.
Durch Klicken auf „Seite bearbeiten“ auf der Dateibeschreibungsseite kannst du die fehlenden Angaben nachtragen. Wenn das Problem nicht innerhalb von 14 Tagen behoben wird, muss die Datei leider gelöscht werden.
Fragen beantwortet dir möglicherweise die Bilder-FAQ. Du kannst aber auch gern hier antworten, damit dir individuell geholfen wird.
Vielen Dank für deine Unterstützung,-- BLUbot 06:07, 14. Mär. 2010 (CET)
- Danke für die Benachrichtigung. Aber eine Erlaubniseinholung ist mir zu mühsam, da könnt' ihr die Datei gleich löschen. Die Logik verstehe ich auch nicht, es ist die Fotografie eines auf einem Tisch liegenden Magazins, warum wird da das Copyright verletzt ? Gruss --Xenos 08:17, 14. Mär. 2010 (CET)
- Ich habe hier [[6]] Protest eingelegt. --Xenos 15:03, 14. Mär. 2010 (CET)
Der Chefredakteur hat nun via Email die Freigabe erteilt ! --Xenos 14:14, 16. Mär. 2010 (CET)
- Alles klar - falls die Freigabe in Ordnung ist, sollte in einiger Zeit das Ticket eingetragen werden. ~Lukas Diskussion Bewertung 20:44, 26. Mär. 2010 (CET)
- Danke und Gruss ! --Xenos 21:08, 26. Mär. 2010 (CET)
Neue Artikel nachtragen...
... ist im Portal Schweiz nicht mehr nötig, zumindest nicht manuell. So wie es aussieht, macht das jetzt automatisch ein Bot. Das ist auch der Grund, weshalb einige deiner Einträge in letzter Zeit "spurlos" verschwunden sind: Der Bot hat sie einfach überschrieben und später wieder eingefügt. --Voyager 18:48, 18. Mär. 2010 (CET)
- Na, wenn ich den Bot mal zu fassen kriege, dann ... ;-) Danke, Voyager, für die Mitteilung ! Gruss --Xenos 18:49, 18. Mär. 2010 (CET)
Du bist ja richtig fleißig
mit den reformierten-Kirchen-Artikeln! Bei den Bündner Theologen bin ich schon bei K angekommen, als ich deinen Auftrag erhielt, hätte ich geschätzt, März/April damit fertig zu werden. Wird wohl doch noch ein paar Monate dauern, immerhin schreibe ich auch noch andere Artikel. ;-) Macht mir aber immer ungeheuren Spaß, muss ich sagen, und leider scheint es keine weitere solche Liste hier zu geben, die ich ausfüllen muss … Schade, aber ich habe inzwischen viel über Graubünden gelernt. Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 08:37, 24. Mär. 2010 (CET)
- Hallo Umweltschützen, danke und Kompliment zurück: wir sind fleissig ! - Wenn du die eine Bündner Theologen-Liste abgearbeitet hast, verschaffe ich dir auf Wunsch gerne eine neue, auf Graubünden bezogene ! Arbeitswillige Menschen soll man schaffen lassen :-)) Gruss --Xenos 08:42, 24. Mär. 2010 (CET)
- Genau, wir. Eine auf Graubünden bezogene Liste? Jaah, aber am liebsten wäre mir eine weitere Theologenliste, deren Grundlage das BBKL ist, aber ich bezweifle, dass ein anderer Kanton eine solch interessante Kirchengeschichte hat. Aber auch davon abgesehen könnte ich hunderte von Artikeln erstellen. :-D Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 08:44, 24. Mär. 2010 (CET)
Luegsch emol do? --Kazu89 ノート 19:30, 30. Mär. 2010 (CEST)
- Senf abgegeben.- Out of topic: Bei meinen Kirchenfotografien versuche ich neuerdings, für Parpan und dich (und mich selbst ;-)) rätoromanische Wandsprüche abzulichten. Siehe z.B. Reformierte Kirche Riein. Buna not --Xenos 21:34, 30. Mär. 2010 (CEST)
- Gute Idee! Du könntest ja einen Sammelband mit Fotos, Reinschrift und Übersetzung in den anderen Landersprachen herausgeben... oder das ganze später einfach in ein romanisches Wikicitats eintragen ;-) --Kazu89 ノート 23:19, 30. Mär. 2010 (CEST)
- Hehe ... ist irgendwie Gedankenübertragung ... genau in diese von dir genannten Richtungen denke ich. :-) Salüds innovativs --Xenos 08:04, 31. Mär. 2010 (CEST)
- Gute Idee! Du könntest ja einen Sammelband mit Fotos, Reinschrift und Übersetzung in den anderen Landersprachen herausgeben... oder das ganze später einfach in ein romanisches Wikicitats eintragen ;-) --Kazu89 ノート 23:19, 30. Mär. 2010 (CEST)
Proverbis
S-chavo Xenos, perquai che tu t'interesseschas per paraulas grischunas e per citats biblicas sun jau ma pensà che forsa ta plaschan era ils proverbis rumantschs - particularmain quels sin ils mirs da las chasas engiadinaisas. Falls ja, pos ti dar in'egliada (u «uregliada»?) a quest rapport dal RR (il segund sin la pagina). E forsa pos ti era dir a mai tge che quella Putra raquinta ;-) --Kazu89 ノート 00:12, 31. Mär. 2010 (CEST)
- Tü stuvessast simplamaing abonnar la Posta Ladina/Engadinerpost, lura pudessast verer bod tuottas fotografias dals proverbis vi a las fatschadas e leger las traducziuns da quista duonna chi sta a Zuoz. Eu tilla n'ha cugnuschüda fingià, ma grazcha fich per che cha tü m'hast orientà davart la colliaziun a la pagina da rtr. Salüds --Xenos 08:16, 31. Mär. 2010 (CEST)
- Jau poss era leger la PL sin la Rait :-) Jau hai propi chapì quai ma n'ha ella betg raquintà dapli? Forsa stoss jau tadlar era la segunda part, e danovamain l'emprima. --Kazu89 ノート 18:03, 31. Mär. 2010 (CEST)
Stillstand
Hallo Xenos, vielleicht magst mal hier schauen? Nein, kein LA (vorläufig...) Mag sein, dass du ja noch etwas ergänzen kannst. Salüds da saira, --Parpan 19:45, 3. Apr. 2010 (CEST)
- Vielen Dank, sehr interessantes Lemma, das Phänomen kannte ich noch gar nicht ! Habe eine Kleinigkeit verbessert und eine Kategorie ergänzt. Intant fingià salüds da not --Xenos 21:26, 3. Apr. 2010 (CEST)
Vulkan, die Erste
Grüße Dich, Xenos! Wenn Du Lust hättest, könntest Du hier jetzt drüberlesen. Den 2010er Ausbruch hab ich nach deutschen Vorbild ausgelagert, kommt die Tage... vielleicht. Salids engraziaivels, Kazu89 ノート 23:11, 18. Apr. 2010 (CEST)
- Hänge gerade mit einer rechten Erkältung vorm Computer - in dem Zustand kann ich noch weniger Fehler erkennen als ohnehin in dem lesenswerten Artikel zu vermuten sind ;-) Salüds cun cumplimaints --Xenos 08:09, 20. Apr. 2010 (CEST)
Wertvolle Artikel
Hallo Xenos. An dieser Stelle mal ein herzliches "Dankeschön" für Deine fundierten und sehr lesenswerten Artikel, insbesondere zur evanglisch-reformierten Landeskirche Graubündens. Eine beachtenswerte Leistung! Eventuell lassen sie sich bei Gelegenheit da und dort sogar noch etwas ausschmücken. Beste Grüsse --Andres Passwirth 22:58, 4. Mai 2010 (CEST)
- Hoi Andres, vielen Dank, aber Kompliment zurück: besonders zur Region Schanfigg hast du in letzter Zeit Herausragendes geleistet ! Weiter so ! ;-) - Zu den Kirchenartikeln: klar, das sind bislang zumeist erst Basisartikel, die nach einem Ausbau verlangen. In den letzten Wochen habe ich einige Artikel zu bebildern begonnen. Auf jeden Fall bin ich für jede Mithilfe dankbar. Wenn du hier und da ergänzen oder korrigieren willst, dann nur zu ! Herzliche Grüsse --Xenos 07:37, 5. Mai 2010 (CEST)
- Mache ich bei Gelegenheit im Rahmen meiner zeitlichen Möglichkeiten gerne. Bin gerade dabei, einen kleinen Artikel zur Katholischen Kirche Arosa zu verfassen. Möglicherweise finde ich dabei Quellen und Hinweise, die sich auch anderweitig ergänzend verwenden lassen. Beste Grüsse und schönes Wochenende! --Andres Passwirth 21:33, 7. Mai 2010 (CEST)
- Sehr gut, auf den Kirchenartikel bin ich gespannt ! - Wo wir im Schanfigg noch dringend Fotografien bräuchten, das ist Praden, sowohl zum Dorf- wie zum Kirchenartikel. Hast du vielleicht solche zur Hand resp. im Computer ? Abendgruss --Xenos 21:42, 7. Mai 2010 (CEST)
- Zu Praden (und Tschiertschen) habe ich leider auch nicht allzu viel. Ein oder zwei Bilder wurden auf Commons geladen. Wenn ich das nächste Mal wieder im Bündnerland bin, ergibt sich vielleicht mal die Gelegenheit. Wahrscheinlich wirst Du aber eher dazu kommen. Beste Grüsse --Andres Passwirth 21:35, 19. Mai 2010 (CEST)
Hallo Xenos!
Dein Bild zeigt meiner Meinung nach den Anleger der CGN, der Bahnhof liegt weiter östlich, allerdings auch noch an der Uferpromenade. --Skyman gozilla 11:07, 22. Mai 2010 (CEST)
- Hallo Skyman, danke für den Hinweis, war mir so nicht bekannt. Kannst du die Bildunterschrift (zumindest die im Artikel Le Bouveret) entsprechend korrigieren ? Danke und Gruss --Xenos 12:03, 22. Mai 2010 (CEST)
- Erledigt. Muss mal schauen, ob ich ein Bild des Bahnhofs habe. --Skyman gozilla 12:26, 22. Mai 2010 (CEST)
Sutsilvan
Ueila Xenos. Savend che tia zona è l'Engiadina, ina dumonda: conuschas ti in/a sutsilvan/a che sa scriver ses idiom e che pudess scriver in pitschen artitgel per la Vichipedia? Nus n'avain numnadamain anc nagin artitgel en quest idiom (wen wundert's) --Kazuma ノート 11:23, 23. Mai 2010 (CEST)
- Resposta cuorta: na, gnancün :-( Tut mir leid, Kazu, aber mit einer solchen Person kann ich zur Zeit nicht dienen. Bei einigen Kirchen im Schams und im Domleschg habe ich jüngst - als kleinen Trost für dich - Fotos mit sutselvischen Inschriften u.ä. veröffentlicht. - Vielleicht lerne ich im kommenden Jahr Sutsilvan. Salüds --Xenos 14:01, 23. Mai 2010 (CEST)
- Ja, die Inschriften sind mir schon aufgefallen. Sehr interessant! Da stellt sich mir allerdings die Frage ob es (aktuelle) sutselvische Bibeltexte gibt. Ich hab mittlerweile tonnenweise Material über die Rumantschia angesammelt, aber ich kann mich an nichts derartiges erinnern. Nächstes Jahr? Neuer Tätigkeitsbereich? --Kazuma ノート 16:59, 23. Mai 2010 (CEST)
- Vielleicht schlage ich dir bald mal ein gemeinsames Projekt vor. --Xenos 17:48, 23. Mai 2010 (CEST)
- Ja, die Inschriften sind mir schon aufgefallen. Sehr interessant! Da stellt sich mir allerdings die Frage ob es (aktuelle) sutselvische Bibeltexte gibt. Ich hab mittlerweile tonnenweise Material über die Rumantschia angesammelt, aber ich kann mich an nichts derartiges erinnern. Nächstes Jahr? Neuer Tätigkeitsbereich? --Kazuma ノート 16:59, 23. Mai 2010 (CEST)
Mustér
Hallo, ich noch mal. Kommst irgendwann demnächst nach Disentis? Ich hätte nämlich gerne ein Bildchen hiervon. Lässt sich das arrangieren? --Kazuma ノート 17:35, 23. Mai 2010 (CEST)
- Parpaaan ... hörst du uns ? :-) --Xenos 17:44, 23. Mai 2010 (CEST)
- Aber ja doch! Allenfalls nächsten Samstag, wenn das Wetter einigermassen mitspielt... Aber mir ist nicht ganz klar, was ich denn knipsen soll.... eine Leuchtreklame? Surselva-Gruss, --Parpan 18:02, 23. Mai 2010 (CEST)
- Ich denke schon. Du suchst die "Zürich Versicherungen", die dort offenbar nicht - zumindest nicht in Grosstext - so heissen dürfen, sondern primär in romanischer Uebersetzung angezeigt werden. (Für jemanden, der den Flimser Bergsturz überlebt hat, ist dieser Auftrag ein Klacks -:) ) --Xenos 18:07, 23. Mai 2010 (CEST)
- Ok. Die delikate Angelegenheit hat es sogar in die «Übungen im öffentlichen Recht für Fortgeschrittene» (Fall 2) geschafft.... Gschpunna. :-)--Parpan 18:16, 23. Mai 2010 (CEST)
- Ich denke schon. Du suchst die "Zürich Versicherungen", die dort offenbar nicht - zumindest nicht in Grosstext - so heissen dürfen, sondern primär in romanischer Uebersetzung angezeigt werden. (Für jemanden, der den Flimser Bergsturz überlebt hat, ist dieser Auftrag ein Klacks -:) ) --Xenos 18:07, 23. Mai 2010 (CEST)
- Aber ja doch! Allenfalls nächsten Samstag, wenn das Wetter einigermassen mitspielt... Aber mir ist nicht ganz klar, was ich denn knipsen soll.... eine Leuchtreklame? Surselva-Gruss, --Parpan 18:02, 23. Mai 2010 (CEST)
Rabiosa / Landwasser
Morgengruss! Habe zur Vorbereitung meines heutigen Ausflugs die Karte studiert und bin bei der Rabiosa auf eine Unklarheit gestossen. Hier sehe ich das Gewässer als Landwasser angeschrieben; Rabiosa heisst der Bach dort erst westlich von Churwalden. Auf einer anderen Karte hingegen heisst der Bach Rabiosa. Hast du da noch weitere Angaben? Surselvagruss und einen gfreuten Tag!--Parpan 07:03, 24. Mai 2010 (CEST)
- Hoi Parpan, die Bezeichnung Landwasser für einen Quellfluss oder ersten Teil der späteren Rabiosa ist mir ganz unbekannt. Will aber nichts heissen :-) Und vergiss bei deinem Streifzug Praden nicht ;-) Buna reuschida giavüscha --Xenos 11:06, 24. Mai 2010 (CEST)
Kirchen bei Commons
Erst mal danke fürs Verdeutschen, da waren die Finger etwas zu schnell...:-) Eine Frage. Nicht zuletzt durch eigenes Verschulden stapeln sich die Kirchen bei Commons. Hast du einen Vorschlag, wie wir das etwas gliedern könnten? Nach Regionen? Welchen? Ich glaube du hast doch schon mal so etwas in der Richtung unternommen - hast du eine Idee? --Parpan 19:21, 26. Mai 2010 (CEST)
- Und ich dachte schon, es sei ein Sursilvaner Subdialekt ;-) - Zu den Bildern: die habe ich mangels besserer Idee alle bei Reformed churches in the canton of Graubünden untergebracht. Am besten sollte noch die jeweilige Ortskategorie hinzukommen. - Hast du übrigens ein Foto der reformierten Kirche Molinis zur Hand ? Salüds --Xenos 19:43, 26. Mai 2010 (CEST)
- Ok, ich schau einfach mal. Ein Bild hab ich leider nicht; werde es aber bei Gelegenheit nachholen! --Parpan 20:33, 26. Mai 2010 (CEST)
Problem mit deiner Datei
Hallo Xenos,
Bei der folgenden von dir hochgeladenen Datei gibt es noch ein Problem:
- Datei:Amtsblatt_Stadt_Chur.jpg - Probleme: Gezeigtes Werk
- Gezeigtes Werk: Um ein Foto, das ein urheberrechtlich geschütztes Werk einer anderen Person (z.B. ein Foto eines Plakats oder eine Nachzeichnung eines Gemäldes) zeigt, hochzuladen brauchst du eine Erlaubnis. Bitte den Urheber um eine solche Erlaubnis wie hier beschrieben. Das ist nicht nötig, wenn sich das gezeigte Werk dauerhaft im öffentlichen Verkehrsraum befindet (z.B. in einem öffentlichen Park), gib dies auf der Dateibeschreibungsseite dann mit an.
Durch Klicken auf „Seite bearbeiten“ auf der Dateibeschreibungsseite kannst du die fehlenden Angaben nachtragen. Wenn das Problem nicht innerhalb von 14 Tagen behoben wird, muss die Datei leider gelöscht werden.
Fragen beantwortet dir möglicherweise die Bilder-FAQ. Du kannst aber auch gern hier antworten, damit dir individuell geholfen wird.
Vielen Dank für deine Unterstützung,-- BLUbot 06:03, 28. Mär. 2010 (CEST)
- Ihr habt vielleicht Probleme ... --Xenos 08:03, 28. Mär. 2010 (CEST)
- Wieso Probleme? -- Quedel 19:11, 5. Apr. 2010 (CEST)
- Weil ich die URV-Löschung eines aus 1 Meter Entfernung aufgenommenen Bildes einer zerknitterten Zeitschrift - mit Verlaub - etwas albern finde. Gruss --Xenos 19:46, 5. Apr. 2010 (CEST)
- Dem kann ich nur zustimmen. Sonst bei WP:de aufladen, da ist das nicht so kleinkrämerisch.--Parpan 19:51, 5. Apr. 2010 (CEST)
- ähm Parpan, das ist doch auf WP:de hochgeladen worden ?? -- Quedel 21:28, 5. Apr. 2010 (CEST)
- Tatsächlich, hatte ich übersehen, weil nicht erwartet. Umso trauriger :-) --Parpan 06:07, 6. Apr. 2010 (CEST)
- ähm Parpan, das ist doch auf WP:de hochgeladen worden ?? -- Quedel 21:28, 5. Apr. 2010 (CEST)
- Dem kann ich nur zustimmen. Sonst bei WP:de aufladen, da ist das nicht so kleinkrämerisch.--Parpan 19:51, 5. Apr. 2010 (CEST)
- Weil ich die URV-Löschung eines aus 1 Meter Entfernung aufgenommenen Bildes einer zerknitterten Zeitschrift - mit Verlaub - etwas albern finde. Gruss --Xenos 19:46, 5. Apr. 2010 (CEST)
- Wie dem auch sei, die abgebildeten Fotografien sind urheberrechtlich geschützt. Es wird daher eine Freigabe vom Urheber bzw. Rechteinhaber benötigt. Bitte den Urheber oder den Rechteinhaber eine Erlaubnis per E-Mail an permissions-de@wikimedia.org zu senden. Am Besten benutzt dieser dazu diese Vorlage.
- -- Suhadi Jorhaa'ir 11:07, 1. Jun. 2010 (CEST)
Parc la... ja was eigentlich?
Einen wunderschönen guten Morgen aus dem ESC-Gewinnerland :-) Ich weiß nicht, ob ich mit der Frage hier ganz richtig bin, aber Parpan & Co. gehen hier ja auch ein und aus. Das ist schon fast die inoffizielle Diskussion zum Portal Graubünden ;-) Also, was ich wissen wollte: Parc la Mutta = Parc la Muota, oder? Kann man irgendwie sagen, welcher Name für das Gebiet denn nun richtiger sei? Auf der Infotafel im deutschen Artikel steht schon «Mutta», aber der romanische Artikel ist vom Experten verfasst, der leider nicht Mails antwortet (donn per ses purtrets...). Ich hätte das gerne geklärt; ich finde den Artikel, wie Du, nämlich auch sehr gelungen und die Übersetzerfinger jucken schon wieder. Allerdings komme ich wohl nicht allzu bald dazu, da ich zunächst einige angefangene Projekte aufarbeiten möchte. --Kazuma ノート 09:21, 30. Mai 2010 (CEST)
- Natürlich bist du hier richtig, wohin denn sonst mit derartigen Sorgen! Also Muota hiess der Hügel bis vor einigen Jahren; auch auf mapplus.ch ist er noch so benannt. Dann jedoch wurde, von wem und warum auch immer, entschieden, den Hügel fortan Mutta zu nennen. So nennt ihn auch Ignaz Cathomen in seinem Buch «Falera». Ich werde ihn mal danach fragen. Surselvagruss - und frohes Feiern des ESC-Sieges; Raab sei Dank! --Parpan 09:46, 30. Mai 2010 (CEST)
- Naja, den ESC hab ich krankheitsbedingt nicht gesehen – als langjähriger Fan könnte ich mich sonstwohin beißen. Und dass der Raab außerhalb seiner eigenen Sendung ein recht erträglicher Typ ist, hab ich jetzt auch gelernt :-) Ganz nebenbei: Danke für die Antwort und die Nachforschungen ;-) --Kazuma ノート 09:58, 30. Mai 2010 (CEST)
- Amen :-) Salüds a tuots duos --Xenos 11:22, 30. Mai 2010 (CEST)
- Und hier die Antwort von Ignaz Cathomen aus Falera; Mutta, gesprochen mit einem sehr offenen u, so zwischen u und o ist die lokale Aussprache, wie sie die Romanen im Raume Ilanz aussprechen. In der oberen Surselva spricht man Muota wie geschrieben. Dies ist auch die offizielle Schreibweise des Surselvischen. Im Oberhalbstein schreibt man Motta und spricht es genau wie wir Mutta. Die Engadiner schreiben und sprechen das Wort wie in der offiziellen Sprache der Surselva.
Bei der Herausgabe des Buches von Falera mussten wir Redaktoren und Verfasser uns entscheiden, wie wir die vielen Flurnamen schreiben sollen. Wir haben uns entschieden, die geschriebenen Namen so genau wie möglich an der Aussprache in Falera zu halten, damit diese Namen unverfälscht weiter überliefert werden. So haben wir denn auch die ältere Schreibweise Muota aufgegeben und uns für Mutta entschieden.
Alles klar also. Gruss aus dem Unterland; --Parpan 16:50, 1. Jun. 2010 (CEST)- Danke und Gruss --Xenos 11:28, 2. Jun. 2010 (CEST)
- Danke auch von meiner Seite. Ob der gute Herr, der den lachenden Megalithiker (legher megaliticher) entdeckt hat, der Wikipedia-Community ein Ausgabe seines Buches spenden würde? ;-) Ich würde es schon mal gerne lesen und dann weitergeben. Auf der offiziellen Seite der Anlage habe ich jetzt auch die romanische Terminologie gefunden. Könnte man noch herausfinden/erfragen, wie diese Scheibennadel und eventuell zugehörige Begriffe im Surselvischen heißen?
Zur allgemeinen «Umbenennung» des Hügels: Die Schreibweise «mutta» ist auch RG, vielleicht wollte man das ganze einfach vereinheitlichen. --Kazuma ノート 05:01, 3. Jun. 2010 (CEST)
- Danke auch von meiner Seite. Ob der gute Herr, der den lachenden Megalithiker (legher megaliticher) entdeckt hat, der Wikipedia-Community ein Ausgabe seines Buches spenden würde? ;-) Ich würde es schon mal gerne lesen und dann weitergeben. Auf der offiziellen Seite der Anlage habe ich jetzt auch die romanische Terminologie gefunden. Könnte man noch herausfinden/erfragen, wie diese Scheibennadel und eventuell zugehörige Begriffe im Surselvischen heißen?
- Danke und Gruss --Xenos 11:28, 2. Jun. 2010 (CEST)
- Und hier die Antwort von Ignaz Cathomen aus Falera; Mutta, gesprochen mit einem sehr offenen u, so zwischen u und o ist die lokale Aussprache, wie sie die Romanen im Raume Ilanz aussprechen. In der oberen Surselva spricht man Muota wie geschrieben. Dies ist auch die offizielle Schreibweise des Surselvischen. Im Oberhalbstein schreibt man Motta und spricht es genau wie wir Mutta. Die Engadiner schreiben und sprechen das Wort wie in der offiziellen Sprache der Surselva.
- Amen :-) Salüds a tuots duos --Xenos 11:22, 30. Mai 2010 (CEST)
- Naja, den ESC hab ich krankheitsbedingt nicht gesehen – als langjähriger Fan könnte ich mich sonstwohin beißen. Und dass der Raab außerhalb seiner eigenen Sendung ein recht erträglicher Typ ist, hab ich jetzt auch gelernt :-) Ganz nebenbei: Danke für die Antwort und die Nachforschungen ;-) --Kazuma ノート 09:58, 30. Mai 2010 (CEST)
Wehrkirchen?
Hallo! Xenos, datti baselgias fortifitgadas u chastels-baselgias en il Grischun? --Kazuma ノート 14:51, 8. Jun. 2010 (CEST)
- Gea, datti; a guardar qua: Crap Sogn Parcazi, Burg Jörgenberg (Waltensburg), Ruine Steinsberg ubain Hohen Rätien. Salüds da Turitg:-) --Parpan 15:15, 8. Jun. 2010 (CEST)
- L'emprim para dad esser in chastè-baselgia, ma ils auters? BTW, emprendains RG? Salids vers la citad dals turists odiads ;-) --Kazuma ノート 18:54, 8. Jun. 2010 (CEST)
- Na hoffentlich versteht er letzteres nicht ... ;-)) --Xenos 19:10, 8. Jun. 2010 (CEST)
- Natiralmain jau chapesch! :-) Jau n'hai betg auter infurmaziuns concernent chastè-baselgias, perdunai! Ma ils auters era, jau pens. Mes RG: Mo cun gron sustegniment dal Plenari grond! :-) (Vielleicht schaffe ich es mit WP doch noch, mich etwas ernsthafter mit RG zu befassen - werde mir einmal die Grammatik herunterladen... Freund Xenos muss dann halt selber auf Fotosafari gehen.) Salüds, --Parpan 19:24, 8. Jun. 2010 (CEST)
- Hoppla, ich hab nicht auf die Sig geachtet. Wer ahnt schon, dass Parpan rumantsch schreibt? ;-) Aber, ich glaube, und Xenos wird mir da durchaus zustimmen, dass unserem Parpan schon Bündner Hörner [ge]wachsen [sind] ;-) Außerdem laber ich als Bayer doch eh nur noch, was man mir vorsagt. Red ich mich grade um Kopf und Kragen? Naja, was soll's :-) Dal rest, Xenos, Kirchenburgen? --Kazuma ノート 20:12, 8. Jun. 2010 (CEST)
- Capricorns e cornas: vesair mi magisters preferida! --Parpan 20:54, 8. Jun. 2010 (CEST)
- Den kenn ich doch ;-) Ich find den Spot Hammer, den aber auch ;-)) --Kazuma ノート 22:23, 8. Jun. 2010 (CEST)
- Jaja, macht euch nur lustig über mich!!! :-) Trotzdem Gruss aus dem Unterland - Parpan 13:16, 9. Jun. 2010 (CEST)
- So sei es, viva la Grischa ! --Xenos 20:30, 9. Jun. 2010 (CEST)
- Sei ned so kadohlisch, Xenos ;-) --Kazuma ノート 23:57, 10. Jun. 2010 (CEST)
- So sei es, viva la Grischa ! --Xenos 20:30, 9. Jun. 2010 (CEST)
- Jaja, macht euch nur lustig über mich!!! :-) Trotzdem Gruss aus dem Unterland - Parpan 13:16, 9. Jun. 2010 (CEST)
- Den kenn ich doch ;-) Ich find den Spot Hammer, den aber auch ;-)) --Kazuma ノート 22:23, 8. Jun. 2010 (CEST)
- Capricorns e cornas: vesair mi magisters preferida! --Parpan 20:54, 8. Jun. 2010 (CEST)
- Hoppla, ich hab nicht auf die Sig geachtet. Wer ahnt schon, dass Parpan rumantsch schreibt? ;-) Aber, ich glaube, und Xenos wird mir da durchaus zustimmen, dass unserem Parpan schon Bündner Hörner [ge]wachsen [sind] ;-) Außerdem laber ich als Bayer doch eh nur noch, was man mir vorsagt. Red ich mich grade um Kopf und Kragen? Naja, was soll's :-) Dal rest, Xenos, Kirchenburgen? --Kazuma ノート 20:12, 8. Jun. 2010 (CEST)
- Natiralmain jau chapesch! :-) Jau n'hai betg auter infurmaziuns concernent chastè-baselgias, perdunai! Ma ils auters era, jau pens. Mes RG: Mo cun gron sustegniment dal Plenari grond! :-) (Vielleicht schaffe ich es mit WP doch noch, mich etwas ernsthafter mit RG zu befassen - werde mir einmal die Grammatik herunterladen... Freund Xenos muss dann halt selber auf Fotosafari gehen.) Salüds, --Parpan 19:24, 8. Jun. 2010 (CEST)
- Na hoffentlich versteht er letzteres nicht ... ;-)) --Xenos 19:10, 8. Jun. 2010 (CEST)
- L'emprim para dad esser in chastè-baselgia, ma ils auters? BTW, emprendains RG? Salids vers la citad dals turists odiads ;-) --Kazuma ノート 18:54, 8. Jun. 2010 (CEST)
kleine Aufgabe
Salüds da damaun! Vielleicht kannst du das hier etwas beobachten und allenfalls deinen mustarda dazugeben? Gruss und bun di aus dem reformierten Züri; --Parpan 07:00, 11. Jun. 2010 (CEST) PS: Heute sollte es mit der Tschiertschenstrasse klappen.
- Ok., mach' ich. - Freue mich schon auf die Aufnahmen aus der Todeszone im Steinbachtobel ;-) Salüds --Xenos 07:46, 11. Jun. 2010 (CEST)
- Les voilà , habe mutig und heldenhaft sämtlichen Gefahren getrotzt wie weiland Karl May in den Schluchten des Balkan... Und jetzt warte ich meinerseits natürlich gespannt auf den Artikel über besagte Todeszone! :-) Salüds, --Parpan 19:21, 11. Jun. 2010 (CEST)
- Sehr gut ! Ich hoffe, ich komme die nächsten Tage dazu. Salüds da daman --Xenos 07:34, 12. Jun. 2010 (CEST)
Da du die Auszeichnung des Artikel anstrebtest: Wie sieht's denn jetzt damit aus? Im Review hat sich ja kaum was getan, und nach dem enormen Ausbau durch einen anderen Benutzer hat sich überhaupt nix mehr getan. Ich wäre bereit, das alles noch einmal korrekturzulesen und mit dir den Artikel bis zur Auszeichnung zu begleiten, wie wäre das? Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 11:01, 6. Jun. 2010 (CEST)
- Kommentar des Erstautors: Was mich betrifft, lege ich keinen Wert auf eine Auszeichnung. Und um einen Artikel bis zur Auszeichnung zu begleiten (wird die denn schon als gegeben angesehen?) bedürfte es wohl eher eines sprachkundigen Historikers wie 'Zweitautor' Sidonius. --Parpan 12:04, 6. Jun. 2010 (CEST)
- Richtig, Sidonius war ja im Review-Prozess auch der eifrigste. Würdest du, Umweltschützen, den Sidonius mal auf dessen Benutzerseite direkt ansprechen ? Ich persönlich fände ein "Lesenswert"-Prädikat für den Artikel gut und sinnvoll. Allseitige Grüsse --Xenos 15:18, 6. Jun. 2010 (CEST)
- Mir geht es etwas wie Parpan. Ich kann aber den Artikel noch einmal durchlesen und korrigieren. Normalerweise überlasse ich das anderen. Ich kann mich aber erst in einer Woche darum kümmern. Aus meiner Sicht habe ich alles zum Artikel beigetragen, was ich beizutragen hatte, inkl. Karten. Ich könnte mir kaum vorstellen, was man noch mehr tun könnte. Ausserdem bin ich schon wieder in anderen Gefilden tätig, wo zahlreiche Baustellen auf mich warten. Grüsse Sidonius 15:46, 6. Jun. 2010 (CEST)
- Richtig, Sidonius war ja im Review-Prozess auch der eifrigste. Würdest du, Umweltschützen, den Sidonius mal auf dessen Benutzerseite direkt ansprechen ? Ich persönlich fände ein "Lesenswert"-Prädikat für den Artikel gut und sinnvoll. Allseitige Grüsse --Xenos 15:18, 6. Jun. 2010 (CEST)
- Ich habe mir den Artikel die letzte halbe Stunde noch einmal "reingezogen" ;-) Also wenn dieser nicht lesenswert ist, wer dann ... ? Gruss --Xenos 20:54, 6. Jun. 2010 (CEST)
- Sidonius: Deine Bescheidenheit ist lobenswert. Aber eine Artikelauszeichnung ist ja in erster Linie nicht fürs Lob des Autors bestimmt, sondern, damit sichergestellt werden kann, dass der Artikel auf einem außergewöhnlichen Niveau ist. Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 20:58, 6. Jun. 2010 (CEST)
- Ich werf denn Artikel am Wochenende einfach ins Review – ohne euch zu fragen :-P Dann bin ich der Dumme. Also, wer noch was weiß, oder zufällig was findet – es sind noch ein paar Tage :-) --Kazuma ノート 20:16, 8. Jun. 2010 (CEST)
- Na, das Wochenende ist aber schon ein wenig vorbei, naja, und der Artikel ist genausowenig im Reviewprozess wie vorher. ;-) Ich will nicht drängeln oder so, nur habe ich vor, als nächstes diesen zu reviewen. :-D Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 16:25, 17. Jun. 2010 (CEST)
- Ich werf denn Artikel am Wochenende einfach ins Review – ohne euch zu fragen :-P Dann bin ich der Dumme. Also, wer noch was weiß, oder zufällig was findet – es sind noch ein paar Tage :-) --Kazuma ノート 20:16, 8. Jun. 2010 (CEST)
- Sidonius: Deine Bescheidenheit ist lobenswert. Aber eine Artikelauszeichnung ist ja in erster Linie nicht fürs Lob des Autors bestimmt, sondern, damit sichergestellt werden kann, dass der Artikel auf einem außergewöhnlichen Niveau ist. Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 20:58, 6. Jun. 2010 (CEST)
- Ich habe mir den Artikel die letzte halbe Stunde noch einmal "reingezogen" ;-) Also wenn dieser nicht lesenswert ist, wer dann ... ? Gruss --Xenos 20:54, 6. Jun. 2010 (CEST)
neue Artikel
Grüezi Xenos. Wieso machen Sie immer meine Bearbeitungen rückgängig? Ich wollte die Portalseiten aktualisieren, aber wenn Sie immer vorher dazwischen funken, geht das leider nicht. Es stimmt, dass eine kurze Zeit lang die Artikelliste leer ist, aber nur solange, bis der Bot das erste Mal die neuen Artikel AUTOMATISCH ergänzt hat. Können Sie deshalb bitte Ihre Bearbeitungen wieder rückgängig machen? Vielen Dank! --194.230.155.16 12:38, 20. Jun. 2010 (CEST)
- Was heisst hier "Bearbeitungen" ? Warum leerst du ohne jeden Kommentar und ohne jeden Hinweis auf den Diskussionsseiten auf fast allen Schweizer Portalen die Rubriken "Neue Artikel" ? So geht das nicht, und ich werde auch weiterhin (wie auch Parpan es tat) revertieren. - Wenn du der Bearbeiter vom Bot bist, dann gib das auf den Portals-Diskussionsseiten zu verstehen. --Xenos 15:09, 20. Jun. 2010 (CEST) PS.: Du bzw. deine "Bearbeitungen" waren heute als Vandalismus gemeldet worden und haben zu einer teilweisen Bearbeitungssperre für IPs geführt.
So, wieder an Bord
Schön, dass man jetzt in der Surselva durch prächtige Wälder gehen kann ;-) Salüds --Xenos 18:13, 28. Jun. 2010 (CEST)
- Welcome back; hoffe du hast alles zu deiner Zufriedenheit vorgefunden! Prächtig ist dieser Wald wahrlich - also wenn du dich mal in die Gegend verirren solltest... Gruess vom Zürisee, --Parpan 18:16, 28. Jun. 2010 (CEST)
Nachhilfe
Hallo Xenos, wie geht's denn so? :-) Ich würde mir gerne noch mal Dein Sprachgefühl ausleihen. Weißt Du, ob man vallader und puter als geographische Adjektive benutzen kann? Zum Beispiel so, wie hier im Deutschen. --Kazuma ノート 22:19, 5. Jul. 2010 (CEST)
- Servus, alter Freund ! - Doch, man kann es adjektivisch gebrauchen (z.B. la mentalità valladra = die Unterengadiner Mentalität, auch geographisch: ils lejs puters = die oberengadinischen Seen), mehr noch, sogar substantivisch: il Puter = der Oberengadiner (Bewohner des Oberengadins). Bgers salüds dal Sprachgefühlausleiher ;-) --Xenos 08:28, 6. Jul. 2010 (CEST)
- Servas auch ;-) Danke für die Erläuterungen. Das mehr noch war das einzige, was ich sicher wusste; und natürlich als Bezeichnung für die Idiome. Wie verhält es sich mit jauer? «Ina vischnanca jaura»? Es geht mit darum, zumindest ein da zu vermeiden :-) --Kazuma ノート 16:07, 6. Jul. 2010 (CEST)
- Jau, auch mit jauer geht's ! ;-) L'uors jauer = l'uors da Val Müstair = der Münstertaler Bär. Salüds animals da davomezdi --Xenos 16:36, 6. Jul. 2010 (CEST)
Der letzte Bündner Theolog' ist nun da – 'ne schöne Zeit es bei bei „euch“ war!
Mit Saturnin Zaff hätte ich dann die Liste Bündner Theologen vervollständigt. Ganze 81 Artikel entstanden in Rahmen des Portals Graubünden von mir in den letzten sieben Monaten. Ob es für mich jetzt aber gut oder schlecht ist, dass ich durch bin, mag ich nicht zu entscheiden. Denn einerseits kann ich mich meinen anderen Artikel-Groß- und -Langzeitprojekten noch mehr widmen, allerdings hat mir die Arbeit an den Bündner Theologen besonders gefallen. Die BBKL-Vorlagen waren so praktisch handzuhaben (Erich Wenneker ist inzwischen mein Lieblings-BBKL-Autor) und ich habe nebenbei auch einiges über das religiös-politische System Graubündens gelernt. Die Bündner Theologen haben mir sehr großen Spaß gemacht, und ich muss dir sehr danken, dass du mir damals den Auftrag dazu gegeben hast. Darüber hinaus möchte ich besonders dir und Parpan dafür danken, dass ihr die Artikel immer überarbeitet habt. Im Übrigen möchte ich Erich Wenneker demnächst eine E-Mail schreiben, denn mit dem Verarbeiten seiner Artikel sind mir viele Fragen aufgekommen. Nun denn, es ist wohl an der Zeit, dass ich mich wieder aus dem Portal austrage, immerhin habe ich nichts anderes mit Graubünden zu tun … In diesem Sinne: Lebt wohl, aber ich werde euch immer in guter Erinnerung wahren. :-D Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 16:38, 7. Jul. 2010 (CEST)
- Na, nicht zu vorschnell "Good bye" sagen, vielleicht zaubere ich ja beizeiten noch einen Zusatzauftrag aus dem Hut ;-) Im Laufe der Zeit will ich auch "deine" BBKL-Artikel mit den Kirchgebäude-Artikeln verknüpfen. Und Parpan sorgt sicherlich immer wieder für ein treffliches Bild. Und Kazu für eine Übertragung ins Rumantsch Grischun. - Auf jeden Fall: ein besonders grosses Dankeschön für deine Mühe ! Aber wir sehen uns auf der Wiki wieder, keine Frage, und deshalb nicht zuviel der Tränen ;-) Viele Grüsse --Xenos 17:53, 7. Jul. 2010 (CEST)
- *grins* Da bin ich aber froh. Naja, schade nur, dass es keine vergleichbare Liste hier gibt – daaaamals hatte ich dich nämlich danach gefragt, du wolltest mir aber erst antworten, wenn ich mit dieser Liste fertig bin. So, jetzt bin ich fertig, du hast es mir aber nicht gesagt, pah, bist du gemein. ;-) Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 18:17, 7. Jul. 2010 (CEST)
- So so, der liebe Kazu darf jetzt also auch die anderen 80 Theologen übersetzen? Da werd ich aber Hilfe brauchen, ich hab das mit der Terminologie immer noch nicht ganz raus. Da lob ich mir doch meine Vulkane ;-) Es gibt übrigens auch noch andere, meiner Meinung nach wichtige Bündner Theologen, zwei davon (streng Geheim) und ihr Werk (noch strenger geheimer ;-) stehen bei mir auf der Liste. Ich hoffe wirklich, dass mir die keiner vorher wegschnappt. Andere BT sind wohl eher linguistisch als reformatorisch von Bedeutung, und stehen wahrscheinlich auch nicht im BBKL, aber im e-LIR und im HLS. Aber Xenos, Theologen gibt's erst wieder, nachdem Du die versprochene Kirche errichtet hast. Sontgaclau (s.o.) wäre auch noch zu erledigen. Verschlafene Studentengrüße, Kazuma ノート 19:34, 9. Jul. 2010 (CEST)
- ... *uups* Che baselgia manajast ch'eu tilla vess impromissa ? Salüds cun noscha conscienzcha --Xenos 19:47, 9. Jul. 2010 (CEST)
- Guarda qua ;-) Jetzt muss ich mich aber in die Wirren stürzen, unser Umwelt wartet schon sehnsüchtig! --Kazuma ノート 20:19, 9. Jul. 2010 (CEST)
- Hehe,ich fühle mich geehrt. Hmm, dann kommt Rainers Baum halt nach den Wirren, obwohl ich es eigentlich umgekehrt geplant hab. :-D Naja, ich bin gespannt, im Nachhinein zu erfahren, um was genau es bei den Bündner Wirren ging. Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 20:21, 9. Jul. 2010 (CEST)
Na schau mal einer guck, Mileubescherming! Du kannst Dir ja aussuchen, welchen Du zuerst machst, oder ob Du nicht doch erst Urlaub machen willst (musste Deine Disk einfach lesen ;-). Auf alle Fälle könnt ihr (und alle anderen) jetzt reviewen was das Zeug hält :-) --Kazuma ノート 21:08, 9. Jul. 2010 (CEST) P.S.: Umwelt, sprekt je nederlands?
- Ach, Urlaub kommt für mich noch nicht in Frage, aber dann in der zweiten Sommerferien-Hälfte drei Wochen ohne Wikipedia, Gott, werde ich das genießen! Naja, ich lerne Niederländisch, aber die Fortschritte sind extrem langsam. ;-) Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 09:03, 10. Jul. 2010 (CEST)
Colani
Folgeseite klappt nicht, schade! Aber vielleicht bist du ja Abonnent? Dann könntest du das ja im Archiv abrufen. Bild folgt, bin erst noch an was anderem... --Parpan 15:50, 10. Jul. 2010 (CEST)
- Neue tragische Entwicklung ;-) - siehe Artikel-Disk. --Xenos 17:48, 10. Jul. 2010 (CEST)
Sontgaclau
Parpan hat's gemacht ! :-) Kazu, bitte übersetz' mal in der Vichipedia die Bildunterschriften ins RG; da der übrige Artikel in RG erstellt ist, macht es keinen Sinn, wenn ich jetzt mit Vallader dreinfahre. Salüds da saira --Xenos 18:59, 10. Jul. 2010 (CEST)
- Super, Parpan! Alles erledigt. Ich hab aber die zweite Aussenansicht durch ein Bild von dem Vorbau ersetzt, damit die Bebilderung und der Text sich besser ergänzen.
- Frage: Wieso die Schreibung Sontga Clau? Man kürzt es zwar im romanischen S.Clau ab, wie alle Heiligen, aber Sontga Clau auseinander macht unseren Nikolaus zur Frau; die Kinder werden sich bedanken. --Kazuma ノート 19:58, 10. Jul. 2010 (CEST)
- Bin nicht gefragt, trotzdem eine Vermutung: das «a» ist nicht feminin, sondern ein Binde-a zur besseren Aussprache zwischen den Konsonanten. Zweite Theorie: es ist eine Abkürzung für "Ecclesia sontga da Clau". Salüds --Xenos 20:03, 10. Jul. 2010 (CEST)
- Das a ist in der Tat ein Bide-a, und deswegen muss man die Wörter auch verbinden, denn wenn man sie „entbindet“ kommt Quatsch dabei raus ;-) Die Benennung dieses Knaben hängt übrigens von der Konfession ab, ich weiss nur nicht mehr, wo Sontgaclau jetzt hingehört. --Kazuma ノート 20:40, 10. Jul. 2010 (CEST)
- Hmm, das würde also eher für eine Verschiebung auf Sontgaclau sprechen? Ich habe mich mangels besseren Wissens an dem hier orientiert. --Parpan 20:49, 10. Jul. 2010 (CEST)
- Es scheint die Schreibung Sontga Clau tatsächlich zu geben, z.B. als Quartier von Ilanz (mittlerweile muss ich die deutschen Namen nachschlagen...). Bei einer Suche überwiegt die Einwort-Schreibung insbesondere im Romanischen. Ich weiß es auch nicht genau, würde es aber zusammen schreiben. gr.ch ist nicht immer perfekt. Ich musste schon eine von Xenos' Kirchen schleifen und andernort neu errichten, da die genannte Schreibung (San Trinita) im Italienischen einfach unmöglich ist. --Kazuma ノート 21:00, 10. Jul. 2010 (CEST)
- Tendiere jetzt zur Verschiebung auf Caplutta da Sontgaclau, wegen [7] und [8] --Kazuma ノート 15:35, 12. Jul. 2010 (CEST)
- Es scheint die Schreibung Sontga Clau tatsächlich zu geben, z.B. als Quartier von Ilanz (mittlerweile muss ich die deutschen Namen nachschlagen...). Bei einer Suche überwiegt die Einwort-Schreibung insbesondere im Romanischen. Ich weiß es auch nicht genau, würde es aber zusammen schreiben. gr.ch ist nicht immer perfekt. Ich musste schon eine von Xenos' Kirchen schleifen und andernort neu errichten, da die genannte Schreibung (San Trinita) im Italienischen einfach unmöglich ist. --Kazuma ノート 21:00, 10. Jul. 2010 (CEST)
- Hmm, das würde also eher für eine Verschiebung auf Sontgaclau sprechen? Ich habe mich mangels besseren Wissens an dem hier orientiert. --Parpan 20:49, 10. Jul. 2010 (CEST)
- Das a ist in der Tat ein Bide-a, und deswegen muss man die Wörter auch verbinden, denn wenn man sie „entbindet“ kommt Quatsch dabei raus ;-) Die Benennung dieses Knaben hängt übrigens von der Konfession ab, ich weiss nur nicht mehr, wo Sontgaclau jetzt hingehört. --Kazuma ノート 20:40, 10. Jul. 2010 (CEST)
- Bin nicht gefragt, trotzdem eine Vermutung: das «a» ist nicht feminin, sondern ein Binde-a zur besseren Aussprache zwischen den Konsonanten. Zweite Theorie: es ist eine Abkürzung für "Ecclesia sontga da Clau". Salüds --Xenos 20:03, 10. Jul. 2010 (CEST)
Es gibt leider noch Probleme mit deiner Datei
Hallo Xenos,
Bei der nachstehenden von dir hochgeladenen Datei gibt es Probleme, die du leider noch nicht behoben hast:
Konkret besteht noch folgendes Problem:
Konkret besteht noch folgendes Problem: Für diese Abbildung benötigen wir eine Freigabe via Email an das sog.OTRS Team. Die Details dazu sid unter Wikipedia:Support-Team #Bild- und Textfreigaben beschrieben. Forlumierungsvorschläge dafür finden sich unter Wikipedia:Textvorlagen.
Du hast jetzt zwei Wochen Zeit, um die fehlenden Informationen nachzutragen. Wenn dann die Probleme weiterhin bestehen, muss die Datei leider gelöscht werden. Solltest du noch Fragen haben, würde ich dich gern unterstützen. -- JuTa Talk 01:41, 11. Jul. 2010 (CEST)
- Hallo Jutta, habe dir via Email geantwortet. (Der Chefreadaktor hat übrigens bereits die Freigabe erteilt). Gruss--Xenos 07:20, 11. Jul. 2010 (CEST)
- Na, das nenne ich doch einen gefreuten Tagesbeginn!! Surselva-Gruss! --Parpan 07:30, 11. Jul. 2010 (CEST)
- grummel* ... ;-) Bin am Montagabend wieder online. Bis dahin: frohes Schaffen ! --Xenos 07:34, 11. Jul. 2010 (CEST)
Hi Xenos, ich hab' jetzt den Verlag unter <rheinfluss[at]rheinfluss.com> angeschrieben und werde mögliche Antworten ans OTRS weiterleiten. Gruß --JuTa Talk 16:42, 11. Jul. 2010 (CEST)
- Vielen Dank und Gruss--Xenos 14:42, 12. Jul. 2010 (CEST)
Der Artikel muss ins Romanische übersetzt werden
Der hier ;-)) Unbedingt. Erledigst du das, Kazu (= RG), oder soll ich mich ans Werk machen (= Vallader) ? Salüds culinarics --Xenos 15:49, 12. Jul. 2010 (CEST)
- Ich verweigere mich freiwillig. Bin schon gespannt auf Dein Werk ;-) --Kazuma ノート 20:55, 12. Jul. 2010 (CEST)
- Ok., mache ich. Werde aber ein bisschen Zeit dafür brauchen. (Du könntest für die bayrische Wiki etwas "krakeln" ;-)). Salüds da saira --Xenos 20:58, 12. Jul. 2010 (CEST)
- Mal sehen. Ich hab so meine Probleme mit diesem Viech. Übernimmt Parpan dann die alemannische? --Kazuma ノート 21:25, 12. Jul. 2010 (CEST)
- Wenn wir noch lange zuwarten, können wir über Kalamares schreiben - Paul hat bereits 2 1/2 Lenze auf dem Krakenbuckel. Nach dreien ist Schluss. --Xenos 07:59, 13. Jul. 2010 (CEST)
- Mal sehen. Ich hab so meine Probleme mit diesem Viech. Übernimmt Parpan dann die alemannische? --Kazuma ノート 21:25, 12. Jul. 2010 (CEST)
- Ok., mache ich. Werde aber ein bisschen Zeit dafür brauchen. (Du könntest für die bayrische Wiki etwas "krakeln" ;-)). Salüds da saira --Xenos 20:58, 12. Jul. 2010 (CEST)
Liste Bündner Theologen - Fortsetzung
Umweltschützen - unter G wartet neue Arbeit ;-) Salüds Grischuns --Xenos 10:01, 14. Jul. 2010 (CEST)
- Och und ich dachte, mehr als einer … Aber trotzdem: Yeah! Yeah! Vielen Dank. Den Theologen werde ich heute noch genüsslich zur Feier des Tages erstellen – Beginn der Sommerferien. Solltest du noch weitere Bündner Theologen finden, lass es mich bitte sofort wissen, aber andererseits werde ich sicherlich auch noch einige aufspüren können. :-D Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 11:24, 14. Jul. 2010 (CEST)
- Wo hast Du den denn ausgegraben? ;-) Salids surprais --Kazuma ノート 12:04, 14. Jul. 2010 (CEST)
- Zufällig ergoogelt. Aber auf BBKL harren noch mehrere Bündner Theologen ihrer Wikifizierung. Ich werde diese im Laufe der Zeit einfach auf der Liste Bündner Theologen eintragen. Umweltschützen wird dann ja den Braten bald riechen ;-) --Xenos 12:57, 14. Jul. 2010 (CEST) PS.: Kazu, gib mal auf Pledari Grond "menscheln" ein. Die Antwort stammt von mir, war mein Vorschlag an die Lia Rumantscha :-) --Xenos 12:57, 14. Jul. 2010 (CEST)
- Wo hast Du den denn ausgegraben? ;-) Salids surprais --Kazuma ノート 12:04, 14. Jul. 2010 (CEST)
- Hmm, Braten. Manche Bündner Theologen schmecken wirklich ausgezeichnet, diesen bewahr ich mir am besten auf, bis ich mal wieder Hunger habe. ;-) Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 13:06, 14. Jul. 2010 (CEST)
- Ok, Bündner, das geht ja noch. Aber nicht dass nachher noch die Walliser/Glarner/Thurgauer oder gar Zürcher Theologen im Windschatten der Steinböcke hinterher marschieren! --Parpan 13:09, 14. Jul. 2010 (CEST)
- Hmm, Braten. Manche Bündner Theologen schmecken wirklich ausgezeichnet, diesen bewahr ich mir am besten auf, bis ich mal wieder Hunger habe. ;-) Grüße Umweltschutz Sprich ruhig! Bewerte ruhig! 13:06, 14. Jul. 2010 (CEST)
Review-Alarm
Hallo Xenos und Parpan! Bitte mal dort im Review vorbeischauen. --Kazuma ノート 21:57, 19. Jul. 2010 (CEST)
- Hoi Kazu, schreib' den Appell doch noch auf die Portal:Graubünden-Seite. Zu dem Bündner Wirren-Artikel kann ich wenig beitragen, ich finde ihn eigentlich makellos. --Xenos 10:29, 20. Jul. 2010 (CEST)
- Hab ein bisserl was verbessert, Rest kann man IMHO so stehen lassen. --Parpan 10:40, 20. Jul. 2010 (CEST)
Kats Tiba
Hallo Xenos; danke für die Kats! Wäre fast enttäuscht gewesen, wenn du da nicht auch etwas nachgereicht hättest... In Laax übrigens ein äusserst sehenswertes Museum, auch abgesehen von den Tibas. Abendsurselvagruss, --Parpan 18:33, 24. Jul. 2010 (CEST)
- Hoi Parpan, wieder einmal ein wertvoller Artikel, il Grischun T'ingrazcha da cour ! ;-) Das Museum steht aber in Ilanz, oder ? Salüds engiadinais --Xenos 18:36, 24. Jul. 2010 (CEST)
- Ups. --Parpan 18:39, 24. Jul. 2010 (CEST)
- Wie schööön! Wieder ein toller Grischa-Artikel!! Hoffentlich verschwindet der nicht irgendwo in der Versenkung wie der hier. --Kazuma ノート 13:12, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Hoffentlich verschwindet auch meine Wikimail an dich nicht in der Versenkung :-) --Xenos 13:44, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Keine Angst, ich kann nur leider noch nicht viel dazu sagen... --Kazuma ノート 13:54, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Tja, was soll ich nun dazu sagen ... *düster-grübel* --Xenos 14:55, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Jetzt musst Du halt mal warten :-) --Kazuma ノート 15:01, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Ok., aber lass mich bitte nicht in diesem Zustand sterben ... --Xenos 15:16, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Jetzt musst Du halt mal warten :-) --Kazuma ノート 15:01, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Tja, was soll ich nun dazu sagen ... *düster-grübel* --Xenos 14:55, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Keine Angst, ich kann nur leider noch nicht viel dazu sagen... --Kazuma ノート 13:54, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Hoffentlich verschwindet auch meine Wikimail an dich nicht in der Versenkung :-) --Xenos 13:44, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Wie schööön! Wieder ein toller Grischa-Artikel!! Hoffentlich verschwindet der nicht irgendwo in der Versenkung wie der hier. --Kazuma ノート 13:12, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Ups. --Parpan 18:39, 24. Jul. 2010 (CEST)
Hast doch eh schon Post? --Kazuma ノート 15:33, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Danke, ich lass mir nun ein bisschen Zeit mit der Antwort :-) Salüds --Xenos 15:39, 25. Jul. 2010 (CEST)
Fundstück
S-chavo ensemen! Hier mal wieder ein kleines Fundstück aus der romanischen Vichipedia: Cavardiras, Klein-Padua in der Surselva :-) --Kazuma ノート 13:54, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Das untere Foto sollte "parpanisiert" werden ;-) --Xenos 14:55, 25. Jul. 2010 (CEST)
- RG 'parpanisar'? Auftrag erkannt. Salüds, --Parpan 14:59, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Oder parpanitgar? :-) --Kazuma ノート 15:01, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Wieso heisst es eigentlich "Quest artechel ei screts per sursilvan" - woher kommt das s im Wort screts ? Ist das wirklich korrektes Sursilvan ? --Xenos 15:07, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Stammt nicht von mir. Könnte stimmen, aber sicher sagen kann ich es nicht. Ich schau später mal in mein Büchlein und sag Dir dann, was es mit dem s auf sich hat. --Kazuma ノート 15:14, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Also, hier die Regel, die ich mir nie merken kann: „Das prädikative Adjektiv des männlichen Geschlechts – nach sein und werden – hat im Romanischen die Eigentümlichkeit, im Singular eine eigene Form zu besitzen, die ist-Form genannt wird. Es hat das sogenannte prädikative s.“ Vielleicht trifft diese Regel auch auf Partizipien zu, die in dieser Verwendung (prädikativ) ja wie Adjektive funktionieren. --Kazuma ノート 15:33, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Hmm ... aber für Vallader und Puter stimmt diese Regel nicht: il lodà / il ludieu = der Gelobte, da taucht kein s auf, auch nicht in Wendungen wie: el vain lodà /ludieu. --Xenos 15:41, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Nein, das ist Surselvisch, wie auch das -el beim Verb in der ersten Person singular, jeu anflel = jau chat. «Romanisch» stand halt so im Buch. --Kazuma ノート 15:50, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Hmm ... aber für Vallader und Puter stimmt diese Regel nicht: il lodà / il ludieu = der Gelobte, da taucht kein s auf, auch nicht in Wendungen wie: el vain lodà /ludieu. --Xenos 15:41, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Also, hier die Regel, die ich mir nie merken kann: „Das prädikative Adjektiv des männlichen Geschlechts – nach sein und werden – hat im Romanischen die Eigentümlichkeit, im Singular eine eigene Form zu besitzen, die ist-Form genannt wird. Es hat das sogenannte prädikative s.“ Vielleicht trifft diese Regel auch auf Partizipien zu, die in dieser Verwendung (prädikativ) ja wie Adjektive funktionieren. --Kazuma ノート 15:33, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Stammt nicht von mir. Könnte stimmen, aber sicher sagen kann ich es nicht. Ich schau später mal in mein Büchlein und sag Dir dann, was es mit dem s auf sich hat. --Kazuma ノート 15:14, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Wieso heisst es eigentlich "Quest artechel ei screts per sursilvan" - woher kommt das s im Wort screts ? Ist das wirklich korrektes Sursilvan ? --Xenos 15:07, 25. Jul. 2010 (CEST)
- Oder parpanitgar? :-) --Kazuma ノート 15:01, 25. Jul. 2010 (CEST)
- RG 'parpanisar'? Auftrag erkannt. Salüds, --Parpan 14:59, 25. Jul. 2010 (CEST)
So, Cavardiras ist parpanisada. Suboptimal, aber immerhin. Schönwetterversion folgt. --Parpan 19:27, 27. Jul. 2010 (CEST) Nachtrag: Warum funktioniert das Einsetzen der Koord. nicht?? Unerforschlich sind die Wege... --Parpan 19:30, 27. Jul. 2010 (CEST)
@ Herrn Kazu
Dein Typ wird hier verlangt - bitte nicht meckern. :-) --Xenos 21:15, 27. Jul. 2010 (CEST)
- Dort schon erledigt.
Chavra kann übrigens gar nicht surselvisch sein: <ch> wird als <tg> geschrieben und <ch> am Wortanfang in RG/Ladin ist meistens <c>. --Kazuma ノート 23:23, 27. Jul. 2010 (CEST)Steht ja schon ganz oben. Also: Du hast recht ;-) --Kazuma ノート 23:27, 27. Jul. 2010 (CEST)
Sprachliches
Morgengruss - und schon geht's los! Der Name der Ri de Fontanalba bedeutet ja wohl «Weisse Quelle» - so weit so gut. Ri stammt von Riva - siehe z.Bsp. Hier. Fazit: Ri de Fontanalba: Fluss der Weissen Quelle - lombardisch? (Wie kommt das alba ins Lombardische?) Trotzdem einen frohen Tag! --Parpan 07:34, 29. Jul. 2010 (CEST)
- Klingt aber doch ganz plausibel ! Ist denn alb / alba definitiv nicht-lombardisch ? Salüds --Xenos 08:35, 29. Jul. 2010 (CEST)
- Hm, ich bin im Lombardischen nicht besonders sattelfest... Sicher ist wohl die Verbindung zum Lateinschen albus, das müsste genügen. Gruss und frohes Schaffen!--Parpan 08:48, 29. Jul. 2010 (CEST)
- Vielleicht warten wir noch auf Schlafmütze Kazu - doch dann kannst du m.E. ohne weiteres den Eintrag lombardisch für "Fluss der Weissen Quelle" einfügen. Gruss --Xenos 08:53, 29. Jul. 2010 (CEST)
- Rì kommt laut lombardischer Wiki von rivo, laut Wörterbuch von riale bzw. den lombardischen Entsprechungen; beides bedeutet Bach, kleiner Fluss. Alb, alv, o.ä. find ich im einem Tessiner Wörterbuch (lombardisch) jetzt nicht, aber es könnte in einem Namen ja durchaus latein geblieben sein. --Kazuma ノート 14:30, 29. Jul. 2010 (CEST)
- Danke. - Schlafmütze heisst übrigens durmigliun, ein schönes Wort, eigentlich der mit dem Riesenschlaf :-) In deinem Wikipostfach harrt noch etwas. Salüds --Xenos 15:13, 29. Jul. 2010 (CEST)
- Ach ja, Schlaf, das wär mal was Schönes... Nö, in meinem Postfach harrt irgendwie nix. --Kazuma ノート 15:23, 29. Jul. 2010 (CEST)
- Jetzt habe ich dir das Wikimail noch einmal geschickt, schau' bitte mal nach. --Xenos 15:28, 29. Jul. 2010 (CEST)
- Ach ja, Schlaf, das wär mal was Schönes... Nö, in meinem Postfach harrt irgendwie nix. --Kazuma ノート 15:23, 29. Jul. 2010 (CEST)
- Danke. - Schlafmütze heisst übrigens durmigliun, ein schönes Wort, eigentlich der mit dem Riesenschlaf :-) In deinem Wikipostfach harrt noch etwas. Salüds --Xenos 15:13, 29. Jul. 2010 (CEST)
- Rì kommt laut lombardischer Wiki von rivo, laut Wörterbuch von riale bzw. den lombardischen Entsprechungen; beides bedeutet Bach, kleiner Fluss. Alb, alv, o.ä. find ich im einem Tessiner Wörterbuch (lombardisch) jetzt nicht, aber es könnte in einem Namen ja durchaus latein geblieben sein. --Kazuma ノート 14:30, 29. Jul. 2010 (CEST)
- Vielleicht warten wir noch auf Schlafmütze Kazu - doch dann kannst du m.E. ohne weiteres den Eintrag lombardisch für "Fluss der Weissen Quelle" einfügen. Gruss --Xenos 08:53, 29. Jul. 2010 (CEST)
- Hm, ich bin im Lombardischen nicht besonders sattelfest... Sicher ist wohl die Verbindung zum Lateinschen albus, das müsste genügen. Gruss und frohes Schaffen!--Parpan 08:48, 29. Jul. 2010 (CEST)
Danke
Als ich den gelben Balken mit dem Hinweis auf eine Nachricht auf meiner Diskussionsseite las, dachte ich schon, dass mir wieder irgendso ein eifrüger Jüngling aus dem grossen Kanton die Löschung meiner Ergänzungen zu Grüsch, Fanas und Valzeine androht, so wie das in den letzten Jahren fast immer der Fall ist. Substanzielle Änderungen oder gar längere Beiträge sind auf Wikipedia schon fast nicht mehr möglich. Danke und mach weiter so.84.227.50.46 21:34, 29. Jul. 2010 (CEST)
- Hallo IP, wieso sollte ich ? Du machst hier seit Jahr und Tag sehr gute Arbeit mit substantiellen Beiträgen, denen man anmerkt, dass du dich im Kanton auskennst. Meine einzige Frage ist, warum du dir nicht einen Nick und einen Account zulegst, damit du a) ansprechbar bist und b) damit du Sichterrechte bekommst. Gruss aus GR - nach GR ? --Xenos 21:37, 29. Jul. 2010 (CEST)
- Unter einem Nick habe ich praktisch nie mitgearbeitet, weil ich mich nicht outen und allfällige Fehler auch nicht ewig mitschleppen will. Ich arbeite seit 2004 gelegentlich mit, anfänglich öfter, in den letzten Jahren, aus den oberwähnten Gründen nur noch selten. Wikipedia ist mittlerweile total verbürokratisiert sodass von einer freien Wikipedia nicht mehr viel übrig ist. Ja, von GR zu GR, Viva la Grischa'
Bargajot (Dialekt im Bergell)
Kazu, das ist ein Artikel, den wir fürs Graubünden-Portal wirklich dringend brauchen. Wärest du als Philologe und Übersetzer bereit ... danke ! Salüds grats --Xenos 19:43, 30. Jul. 2010 (CEST) PS.: Schau mal hier [[9]]
- Ich weisz, ich weisz: [10] und [11]. Grüsze, Kazuma ノート 20:57, 30. Jul. 2010 (CEST)
Kats
Dabei war ich mir sooo sicher, diesmal alle Kats stilsicher erwischt zu haben! Ich habe mich offensichtlich von der prachtvollen Aussicht ins Misox beeinflussen lassen.... Aber ich schaff das schon noch! Salüds da saira, --Parpan 21:47, 29. Jul. 2010 (CEST)
- Na, hoffentlich verzeiht dir die schöne Surselva das Fremdgehen ... :-) --Xenos 21:53, 29. Jul. 2010 (CEST)
- Als neugieriger Mensch würde ich mich sehr freuen, wenn statt/neben "Kats" immer da stehen würde, wo ;-P So muss ich euch immer hinterhersuchen, wobei ich immer irgendwelche Weckrufe finde :-) Dabei finde ich es eigentlich total mies, per "Eigene Beiträge" hinter anderen herzuschnüffeln. Aber das ist ja nur mein Gefühl, anderen mögen es vielleicht ;-) --Kazuma ノート 23:11, 30. Jul. 2010 (CEST)
- Das bleibt ja innerhalb der famiglia grischa und bietet zudem einen beachtlichen Bildungs- und Unterhaltungswert! --Parpan 06:49, 31. Jul. 2010 (CEST)
- Als neugieriger Mensch würde ich mich sehr freuen, wenn statt/neben "Kats" immer da stehen würde, wo ;-P So muss ich euch immer hinterhersuchen, wobei ich immer irgendwelche Weckrufe finde :-) Dabei finde ich es eigentlich total mies, per "Eigene Beiträge" hinter anderen herzuschnüffeln. Aber das ist ja nur mein Gefühl, anderen mögen es vielleicht ;-) --Kazuma ノート 23:11, 30. Jul. 2010 (CEST)
Moësa
Hallo Leute! Gibt es eigentlich gar keine Möglichkeit, das blöde Trema auf dem E endlich los zu werden? Es wurde ja bereits an mehreren Orten darüber diskutiert, aber getan hat sich nichts. In einer früheren Diskussion wurde angeführt, dass das Trema in keiner gedruckten Publikation irgendwo auftaucht. Da könnt ihr beiden sicher Quellen anführen. Mittlerweile, bzw. über die letzten Jahre hat sich das Phänomen zumindest als German name auch in die englische und die romanische Wikipedia verschleppt. Es erfüllt sicherlich seinen Zweck, die Zusammenlesung von <oe> als <ö> zu vermeiden. Allerdings gibt es das Trema weder im Deutschen, noch im Italienischen oder gar im Romanischen. Und dass der Name französisch sei, kann mir doch keiner weismachen. Auf der Diskussion:Moësa (Bezirk) führt ein Benutzer den Artikel 68 der Kantonsverfassung an, der hier in allen drei Sprachen vorliegt. Ich werf dazu noch ein anderes Bündergesetz hinterher, und zwar die 110.200 in der sämtliche wichtigen Bündner Ortsnamen aufscheinen. Das sollte mal an einer zentralen Stelle, einem Portal ausdiskutiert werden. Meinungen? Quellen? Einsprüche? --Kazuma ノート 15:12, 31. Jul. 2010 (CEST)
- Junger Freund, du solltest dich in Demut der normativen Kraft des Faktischen beugen und mit dem ë deinen Frieden schliessen :-) --Xenos 17:31, 31. Jul. 2010 (CEST)
- Il fatg ei ch'irgend-inzatgi ha introduciu quei scrittira ella Wikipedia, u buc? Tge motiv dat ei per sich beugen a quei? Ella Wikipedia astg'ins bu far Theoriefindung ni Theorieetablierung. Quei vala era per la Namensfindung ni -etablierung. --Kazuma ノート 19:31, 31. Jul. 2010 (CEST)
- Oh Mann, das verstehst du also unter demutsvollem Sich-Beugen ... :-; Ich bin aber unschuldig an der ë-Etablierung. Allerdings sehe ich derzeit kaum eine Möglichkeit, es zu eliminieren. Mit bëstem Gruss --Xenos 20:18, 31. Jul. 2010 (CEST)
- Il fatg ei ch'irgend-inzatgi ha introduciu quei scrittira ella Wikipedia, u buc? Tge motiv dat ei per sich beugen a quei? Ella Wikipedia astg'ins bu far Theoriefindung ni Theorieetablierung. Quei vala era per la Namensfindung ni -etablierung. --Kazuma ノート 19:31, 31. Jul. 2010 (CEST)
Staziun da Glion
Morgähn! Wie ich sehe, hast Du „meinen“ Bahnhof gefunden. Danke für den schönen Artikel dazu. Ich hoffe nur, der und die anderen bleiben uns erhalten. Du hast schon immer ein Glück mit der Deletionist-Fraktion. Salids da bunura, Kazuma ノート 08:09, 2. Aug. 2010 (CEST)
- Hoi Kazu ... äh ... der Artikel zum Bahnhof Ilanz ist aber gar nicht von mir ... ich habe nur auf der Disk. geantwortet. --Xenos 08:13, 2. Aug. 2010 (CEST)
- Ceterum censeo: ... du hast noch eine seit 2 Tagen unbeantwortete Wikimail ... --Xenos 08:19, 2. Aug. 2010 (CEST)
- Och so, schade. Dann eben danke für Deinen diskutiven Einsatz ;-) Ad CC: Lass Karthago noch stehen, ich bin dran. --Kazuma ノート 09:00, 2. Aug. 2010 (CEST)
- Ceterum censeo: ... du hast noch eine seit 2 Tagen unbeantwortete Wikimail ... --Xenos 08:19, 2. Aug. 2010 (CEST)
Deine Datei musste leider gelöscht werden
Hallo Xenos,
Da du die benötigten Informationen nicht nachgetragen hast, musste die folgende Datei leider gelöscht werden:
Das Bild stellt eine Zeitung dar. Diese ist selbst urheberrechtlich geschützt. Der Rechteinhaber, also hier wohl der Verlag oder die Stadt Chur, müsste eine Freigabeerklärung an das sog. OTRS-Team verschicken. Details dazu findet man unter http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Support-Team. Formulierungsvorschläge sind unter http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Textvorlagen zu finden.
Falls eine solche Freigabe erteilt wird könnte das Bild wieder hergestellt werden. --JuTa 20:30, 2. Aug. 2010 (CEST)
- Freude herrscht. Besonders schön finde ich immer das leider.. :-) --Parpan 20:37, 2. Aug. 2010 (CEST)
- Ja. Und dabei ging es um eine Aufnahme des Titelblatts einer zerknitterten Lokalzeitung. --Xenos 07:56, 3. Aug. 2010 (CEST)
- Jo, bei Bildern von Papierdokumenten ist man sich immer schnell einig. Ein von mir als abgeschrieben gemeldeter Schweiz-Artikel besteht fast unverändert, obwohl die Quelle in PDF-Form nachgereicht wurde. --Kazuma ノート 14:55, 3. Aug. 2010 (CEST)
Terra Grischuna
Hallo Grischa-Freunde, ich bräuchte mal eure Hilfe. Im Artikel Rätoromanische Sprachen wird ein Artikel mit dem Titel Vom Alträtoromanischen zum "Tschalfiggerisch" aus der TG Nummer 1 erwähnt. Hat den jemand zufällig noch und kann mir einen Scan davon schicken? --Kazuma ノート 14:55, 3. Aug. 2010 (CEST)
- Nein und nein. Leider :-( --Xenos 15:57, 3. Aug. 2010 (CEST)
- Kann mich dem leider nur anschliessen.... --Parpan 16:01, 3. Aug. 2010 (CEST)
- Der heutige Tag ist so ein richtiger Ver-leider ! ;-) --Xenos 16:17, 3. Aug. 2010 (CEST)
- Ja, leider. :-)--Parpan 16:26, 3. Aug. 2010 (CEST)
- Werd in der BIBR fragen. Besteht Interesse, falls ich den Artikel bekomme? --84.148.132.176 17:14, 3. Aug. 2010 (CEST) (Kazu)
- Ja ! --Xenos 17:20, 3. Aug. 2010 (CEST)
- Werd in der BIBR fragen. Besteht Interesse, falls ich den Artikel bekomme? --84.148.132.176 17:14, 3. Aug. 2010 (CEST) (Kazu)
- Ja, leider. :-)--Parpan 16:26, 3. Aug. 2010 (CEST)
- Der heutige Tag ist so ein richtiger Ver-leider ! ;-) --Xenos 16:17, 3. Aug. 2010 (CEST)
- Kann mich dem leider nur anschliessen.... --Parpan 16:01, 3. Aug. 2010 (CEST)
Namen der Strassen/Plätze in Chur
Hallo. Gibt es eine Möglichkeit, herauszufinden, welche Platz- und Strassennamen in Chur auf romanisch gebraucht werden? Die Plazza da la Posta und berechtigterweise die Via da Masans werden auf romanisch angegeben, die Obere Gasse nicht. Hängt es vom Quartier ab oder werden einfach bestimmte Strassen übersetzt, weil dort z.B. etwas Romanisches steht? --Kazuma ノート 00:58, 5. Aug. 2010 (CEST)
- Da mailst du am besten die Stadtverwaltung Chur an. - Was die Via da Masans betrifft: das Radio RTR hat diese Adresse, deutschsprachige Institutionen haben Masanserstrasse auf dem Briefkopf. Salüds confus --Xenos 07:31, 5. Aug. 2010 (CEST)
Umfirmierung von Rätia Energie in Repower
Hallo Xenos, ich brauche etwa Support. Die Firma Rätia Energie wurde umbenannt in Repower AG. Nun möchte ich den Text unter Rätia Energie löschen und den Benutzer auf die Seite Repower AG verweisen. Ich mache etwas falsch, da die Seite nach dem Abspeichern sofort wieder hergestellt wird. Wie muss ich vorgehen, damit meine Änderung akzepitiert wird? Vielen Dank.-- Barbara Mathys 12:22, 5. Aug. 2010 (CEST)
- Hallo Barbara, du möchtest ein sogenanntes Redirect erstellen. Das sieht folgendermassen aus: #WEITERLEITUNG Lemma. Meine Bitte: benutze vorher die angegebene Diskussionsseite [[12]], denn ob ein Redirect wirklich angezeigt ist, ist ja noch fraglich. Gib also deine Argumente an, warum ein Lemma gelöscht werden soll und dann - falls Konsens besteht - kannst du das Redirect einrichten. Danke und Gruss --Xenos 13:46, 5. Aug. 2010 (CEST)
- Es diesmal schon zu spät, aber vielleicht erspart es Dir beim nächsten Mal etwas Arbeit: Du hättest den alten Artikel Rätia Energie nach Repower verschieben müssen, statt einen neuen zu schreiben. Mit dem Lemma Repower AG wird es bald auch noch Probleme geben, wenn sich einer daran erinnert, dass wir die Rechtsform am Ende gemäss den Regeln weglassen. Grüße, Kazuma ノート 19:43, 5. Aug. 2010 (CEST)
- @Kazuma: Ou nein, das mit der Rechtsform hab ich nicht gewusst. Wie soll ich vorgehen um das zu korrigieren? Ein neues Lemma "repower" erstellen und dann "repower ag" nach "repower verschieben"? Muss ich dazu auf der Disskusionsseite zuerst Konsens einholen? Danke -- Babs 13:20, 6. Aug. 2010 (CEST)
- Schlimme Sache: du kommst jetzt vor ein Wiki-Tribunal, das dich einem mehrtägigen Verhör unterziehen wird.- Spass beiseite: du musst im Augenblick gar nichts machen. Im schlimmsten Fall gibt es einfach eine Verschiebung auf das Lemma Repower. Dazu ist es nicht notwendig, dass irgendetwas neu geschrieben werden müsste. Also: lehn' dich entspannt zurück. Salüds engiadinais --Xenos 13:26, 6. Aug. 2010 (CEST) Ist Benutzer: Ruth Ehrensperger deine Kollegin, die da gerade im Artikel "rumwuchtet" ? Da drohen bald Reverts.
- Weiteres Vorgehen: Xenos hat recht. Am besten wir tun erst einmal gar nichts bzgl. des Artikeltitels. Am besten behältst Du die Abarbeitung der Redundanz und das erwähnte Gewuchte im Auge und meldest auf der Redundanz-Seite, wenn etwas schiefgeht. Wenn dann nur noch ein Artikel übrig ist, verschiebt ihn einfach jemand. Vielleicht. --Kazuma ノート 13:47, 6. Aug. 2010 (CEST)
- Alles klar, ich mache also gar nichts... und wenn ich Probleme krieg, dann meld ich miech wieder bei euch, ok? Danke bereits im Voraus! =) Ja, Ruth kenn ich, die darf schon Änderungen machen... Was sind Reverts? Danke für's wachsame Auge. salid -- Babs 09:08, 9. Aug. 2010 (CEST)
- Reverts = Rückgängigmachungen. D.h.: du tippst etwas ein und ein anderer kommt und sagt: das hat hier nichts verloren. Unerfreulich für den Betroffenen, aber manchmal gut für das Wiki-Projekt :-) Salüds --Xenos 09:23, 9. Aug. 2010 (CEST)
- Alles klar, ich mache also gar nichts... und wenn ich Probleme krieg, dann meld ich miech wieder bei euch, ok? Danke bereits im Voraus! =) Ja, Ruth kenn ich, die darf schon Änderungen machen... Was sind Reverts? Danke für's wachsame Auge. salid -- Babs 09:08, 9. Aug. 2010 (CEST)
- Weiteres Vorgehen: Xenos hat recht. Am besten wir tun erst einmal gar nichts bzgl. des Artikeltitels. Am besten behältst Du die Abarbeitung der Redundanz und das erwähnte Gewuchte im Auge und meldest auf der Redundanz-Seite, wenn etwas schiefgeht. Wenn dann nur noch ein Artikel übrig ist, verschiebt ihn einfach jemand. Vielleicht. --Kazuma ノート 13:47, 6. Aug. 2010 (CEST)
- Schlimme Sache: du kommst jetzt vor ein Wiki-Tribunal, das dich einem mehrtägigen Verhör unterziehen wird.- Spass beiseite: du musst im Augenblick gar nichts machen. Im schlimmsten Fall gibt es einfach eine Verschiebung auf das Lemma Repower. Dazu ist es nicht notwendig, dass irgendetwas neu geschrieben werden müsste. Also: lehn' dich entspannt zurück. Salüds engiadinais --Xenos 13:26, 6. Aug. 2010 (CEST) Ist Benutzer: Ruth Ehrensperger deine Kollegin, die da gerade im Artikel "rumwuchtet" ? Da drohen bald Reverts.
- @Kazuma: Ou nein, das mit der Rechtsform hab ich nicht gewusst. Wie soll ich vorgehen um das zu korrigieren? Ein neues Lemma "repower" erstellen und dann "repower ag" nach "repower verschieben"? Muss ich dazu auf der Disskusionsseite zuerst Konsens einholen? Danke -- Babs 13:20, 6. Aug. 2010 (CEST)
- Es diesmal schon zu spät, aber vielleicht erspart es Dir beim nächsten Mal etwas Arbeit: Du hättest den alten Artikel Rätia Energie nach Repower verschieben müssen, statt einen neuen zu schreiben. Mit dem Lemma Repower AG wird es bald auch noch Probleme geben, wenn sich einer daran erinnert, dass wir die Rechtsform am Ende gemäss den Regeln weglassen. Grüße, Kazuma ノート 19:43, 5. Aug. 2010 (CEST)
Der Artikel schreit regelrecht nach Quellen, insbesondere dort, wo Zahlen ins Spiel kommen. Könntest Du da noch etwas machen? Grüsse, Kazuma ノート 08:54, 10. Aug. 2010 (CEST)
- Werd mich gleich hinter die Quellen machen. thx und Gruss -- Babs 10:18, 10. Aug. 2010 (CEST)
- Sieht gut aus, habe die Änderungen mal gesichtet. Danke auch für die schnelle Bearbeitung. --Kazuma ノート 13:15, 10. Aug. 2010 (CEST)
- Weil Du anscheinend noch neu bist: Mit Sichten meine ich natürlich die Wikipedia-Funktion. Ich bin nicht der Ober-Überprüfer oder sowas – eher das Gegenteil :-) --Kazuma ノート 13:18, 10. Aug. 2010 (CEST)
- =) beruhigend zu wissen! thx -- Babs 14:55, 10. Aug. 2010 (CEST)
- Weil Du anscheinend noch neu bist: Mit Sichten meine ich natürlich die Wikipedia-Funktion. Ich bin nicht der Ober-Überprüfer oder sowas – eher das Gegenteil :-) --Kazuma ノート 13:18, 10. Aug. 2010 (CEST)
- Sieht gut aus, habe die Änderungen mal gesichtet. Danke auch für die schnelle Bearbeitung. --Kazuma ノート 13:15, 10. Aug. 2010 (CEST)
knapp verpasst
Hallo Xenos, in Sur En haben wir uns um ganze zwei Tage verpasst. Ich habe ein fast identisches Foto gemacht, sogar der rote Kombi steht noch genauso da :-) Das Wetter war ähnlich trübe, ich spare mir also den Upload …
Gruß, --aconcagua 17:28, 22. Aug. 2010 (CEST)
- Hoi Aconcagua, danke für deine schönen Fotos rund um Graubünden ! Du kannst ohne weiteres meine Aufnahmen rausnehmen, wenn du bessere hast.- Hättest du Lust, quasi offiziell beim Portal:Graubünden mitzumachen ? Gruss --Xenos 17:37, 22. Aug. 2010 (CEST)
- Naja, für eine Mitarbeit im Portal reicht's leider nicht. Ich war nur zuletzt zweimal im Unterengadin in Urlaub. Ein paar Fotos werden in den nächsten Tagen noch kommen, das war's dann aber auch schon wieder. Leider, denn ich hätt's noch wesentlich länger dort ausgehalten. Ich glaube, das reicht nur für eine sehr temporäre „Mitgliedschaft“ :-) --aconcagua 17:48, 22. Aug. 2010 (CEST)
- Ok., dann ernennen wir dich zum Beauftragten für temporäre Highlights ;-) Salüds dal Grischun --Xenos 18:04, 22. Aug. 2010 (CEST)
- Ich fühle mich geehrt und nehme die Ernennung mit Freuden an! ;-) --aconcagua 18:06, 22. Aug. 2010 (CEST)
- Grossartig ... und denk' dran: Adel verpflichtet ! :-) --Xenos 18:29, 22. Aug. 2010 (CEST)
Brail im Oberengadin oder Unterengadin
Die Grenze Ober- Unterengadin, liegt zwischen den beiden Orten Cinuos-Chel und Brail, genau genommen bei der Punt Ota. Der Eintrag von "Brail" stimmt so nicht. Du hast es im Eintrag "Dürrboden" von Unterengadin nach Oberengadin abgeändert.
Liebe Grüsse Tdietiker
- Hallo Tdietiker, doch, es stimmt :-) Brail ist geographisch - aber auch im Selbstverständnis der Puter sprechenden Bevölkerung - Teil des Oberengadins. Freilich mit Brückenfunktion zum Unterengadin. PS.: Es heisst übrigens Cinuos-chel, es wird in einem Wort gesprochen, der Bindestrich soll nur die Aussprache «sch» verhindern. Gruss --Xenos 14:20, 13. Aug. 2010 (CEST)
- Ich habe die Artikel nun präzisiert: Brail geografisch Unter-, sprachlich-kulturell Oberengadin. --Xenos 18:45, 30. Aug. 2010 (CEST)
Hallo Xenos, nach ein paar gemütlichen Ferientagen im Kanton Graubünden mit den Reisetipps von Xenos (z.B. Traversinersteg :-) ergänzte ich heute wieder einige Koordinaten. Dabei bin ich noch auf eine kleine Unklarheit gestossen: Chapella ist auf map.wanderland.ch etwas kleiner beschriftet als das benachbarte La Resgia. Und die im Artikel erwähnten 100 Personen passen wohl nicht in die zwei eingezeichneten Gebäude von Chapella, oder? Gehören diese Ortsteile zusammen oder kann man die Koordinate dort lassen, wo sie jetzt ist? lg -- Meleager 15:46, 21. Aug. 2010 (CEST)
- Hoi Maleager, vielen Dank wieder für deine Mühen und schön, dass du den Traversinersteg überlebt hast (Veia Traversina war damals übrigens Löschkandidat ...) ;-) La Resgia ist m.W. ein Quartier von Chapella (Resgia = Säge, Sägerei). Ich mache mich gleich noch einmal schlau. Salüds da saira --Xenos 20:16, 21. Aug. 2010 (CEST)
- Ja, so ist es. La Resgia liegt heute mitten in der Siedlung am Vallember. Vermutlich bestand die Siedlung früher nur aus dem Kirchlein, dem Hospiz und ganz wenigen Häusern. Heute boomt auch dort der Wohnungsbau (letzter erschwinglicher Wohnraum im Oberengadin). Salüds --Xenos 21:37, 21. Aug. 2010 (CEST)
- Von den Satellitenbildern her gut nachvollziehbar, dass dort Leute wohnen möchten. Hoffe trotzdem, dass es sich im Rahmen hält mit dem Boom, sodass man auch in ein paar Jahrzehnten noch ein paar ländliche, ruhige, entspannende Gegenden findet. Zu Chapella: Man könnte die Koordinate demnach ein bisschen nach Norden schieben... nun, auf diese paar Dutzend Meter kommt's eigentlich nicht an, ich lasse es mal so. Danke für deine Abklärungen :-) -- Meleager 20:25, 22. Aug. 2010 (CEST)
- Wenn's klappt, komme ich morgen dort vorbei und mache ein paar Aufnahmen, die vielleicht für weitere Klärung sorgen. Schönen Abend noch ! --Xenos 20:30, 22. Aug. 2010 (CEST)
- Die Fotos sind nun drauf. --Xenos 14:16, 30. Aug. 2010 (CEST)
- Wenn's klappt, komme ich morgen dort vorbei und mache ein paar Aufnahmen, die vielleicht für weitere Klärung sorgen. Schönen Abend noch ! --Xenos 20:30, 22. Aug. 2010 (CEST)
- Von den Satellitenbildern her gut nachvollziehbar, dass dort Leute wohnen möchten. Hoffe trotzdem, dass es sich im Rahmen hält mit dem Boom, sodass man auch in ein paar Jahrzehnten noch ein paar ländliche, ruhige, entspannende Gegenden findet. Zu Chapella: Man könnte die Koordinate demnach ein bisschen nach Norden schieben... nun, auf diese paar Dutzend Meter kommt's eigentlich nicht an, ich lasse es mal so. Danke für deine Abklärungen :-) -- Meleager 20:25, 22. Aug. 2010 (CEST)
- Ja, so ist es. La Resgia liegt heute mitten in der Siedlung am Vallember. Vermutlich bestand die Siedlung früher nur aus dem Kirchlein, dem Hospiz und ganz wenigen Häusern. Heute boomt auch dort der Wohnungsbau (letzter erschwinglicher Wohnraum im Oberengadin). Salüds --Xenos 21:37, 21. Aug. 2010 (CEST)
Rubrik Galerie in Bivio
Hallo Xenos, da ich vor einiger Zeit entsprechende Kapitel aus den Artikel entfernt habe, weil sie in der Wikipedia:Formatvorlage_Ort_Schweiz nicht vorgesehen sind meine Frage hier nach dem Sinn der Aktion. Gut in den Text eingebaute Bilder sind allemal schöner als eine meist willkürliche Sammlung mit oder ohne eigenes Kapitel. Da Galerien mit mehr als 4 Bildern siehe --> Wikipedia:Galerie#Galerie auch nicht wirklich erwünscht sind und in vielen Gemeindeartikel dazu tendieren auszuufern sollte wir wohl eher daran arbeiten die Galerien aufzulösen, d.h. einbauen was Sinn macht und den Rest via {{Commons|Bivio}} zur Verfügung stellen. Siehe auch unsere Excellenten, alle ohne Galerie und entsprechendes Kapitel. Gruss --Horgner 16:11, 31. Aug. 2010 (CEST)
- Hoi Horgner, meine Aktion kam "aus dem Bauch heraus". Die vier Bilder fanden sich ja unter "Sehenswürdigkeiten", zeigen nun aber gerade solche nicht. Für mich stellt sich die Alternative: a) die Galerie belassen oder b) sie auflösen und die vier Bilder über den Gesamttext verteilen. - Insgesamt gesehen finde ich repräsentative, aussagekräftige Galerien auch unter dem Titel "Galerie" bei Artikeln mit längeren Texten eigentlich immer recht sinnvoll. Gruss --Xenos 16:27, 31. Aug. 2010 (CEST)
- Einfach die Bilder damit alle da sind, irgendwie in den gesamt Text einstreuen, das macht nun wirklich überhaupt keinen Sinn. Bilder müssen dahin wo der Bildinhalt den Text ergänzen kann -->Wikipedia:Artikel_illustrieren. Weniger ist manchmal auch mehr, besonders wenn etwa Redundanz (mehrere ziemlich ähnliche Bilder) auftritt oder leer (zugehörigen Text) im Raum steht. --Horgner 16:55, 31. Aug. 2010 (CEST)
- Das widerspricht ja nicht dem, was ich gesagt habe. Ich bin auch gegen "Aufblähungen" von Artikeln durch Bilder. Aber vier Bilder unter der Rubrik "Sehenswürdigkeiten", die beziehungslos zu dem Abschnittstitel sind, finde ich unpassend, und besser aufgehoben unter dem neutralen "Galerie". --Xenos 17:03, 31. Aug. 2010 (CEST)
- Richtig da ist kein Widerspruch drin, ich wollte damit auch nur auf deine Alternative B) antworten. Da Bilder schon optisch durch die Vorlage zusammengefasst sind, halte ich eine spezielle Überschrift für nicht notwendig, besonders dann nicht, wenn zur Galerie keine weitere Erklärung steht. Wenn die Galerie z.Bsp. 4 Brunnen enthielte und im Text auf die Unterschiede der Brunnen eingegangen würde wäre das anders, das müsste dann aber natürlich unter dem Titel Brunnen stehen. In einem solchen Fall wäre die Galerie allen anderen Einbindungen überlegen, weil die Unterschiede durch das nebeneinander besser sichtbar ist. Für mich ist das eigentlich der einzige sinnvolle Einsatz der Galerie. Wie auch immer ich habe nicht die Absicht meine Sichtweise durchzuboxen ich wollte das mit dir nur ansprechen weil ich den Edit in Bivio bemerkte und ich wollte, dass wir die jeweilige Gegenposition kennen. Wie auch immer ich werde mich in solchen Detailfragen nicht in Bünderangelegenheiten mischen (woran ich hoffentlich jeweils im richtigen Moment auch denken werden). Liebe Grüsse aus Horgen der --Horgner 12:41, 1. Sep. 2010 (CEST)
- Wenn's schönes Wetter hat, gibt's am Sonntagabend vielleicht ein Panoramabild von Bivio. Dann werden die Karten sowieso neu gemischt. ;-) Salüds --Xenos 19:03, 1. Sep. 2010 (CEST)
Bekomme ich von dem Artikel bitte eine schöne, ungekürzte Übersetzung auf oberengadinisch? --Kazuma ノート 22:40, 2. Sep. 2010 (CEST)
- Hoi Kazu, der jetzige Artikel ist ja noch gar kein richtiger, sondern nur eine Basis. Da fehlt's noch an allen Ecken und Enden. Aber später dann einmal ... warum nicht ? ;-) Salüds --Xenos 08:06, 3. Sep. 2010 (CEST)
- Meiner bescheidenen Meinung nach (IMHO) ist das die falsche Ansicht. Jeder sinnvolle Artikel zählt. Wer sagt denn, dass drüben keiner was dran macht? Schau Dir mal rm:Surmeir an :-) --Kazuma ノート 14:39, 3. Sep. 2010 (CEST)
- Sieht top aus - sollte jetzt nur noch parallel auch in Surmiran veröffentlicht werden :-) --Xenos 14:41, 3. Sep. 2010 (CEST)
- Meiner bescheidenen Meinung nach (IMHO) ist das die falsche Ansicht. Jeder sinnvolle Artikel zählt. Wer sagt denn, dass drüben keiner was dran macht? Schau Dir mal rm:Surmeir an :-) --Kazuma ノート 14:39, 3. Sep. 2010 (CEST)
Münstertal
Grüß dich/Allegra, Xenos! Zuerst wollte ich selbst zum Artikel "Münstertal" in der bairischen (Boarisch) Wikipedia [13] noch einige Netzverweise und dergleichen hinzufügen. Ich glaube aber, dass du hierfür der Bessere bist. Wahrscheinlich kennst du den Verfasser sowieso. Grazcha fich! Hellsepp 02:38, 30. Sep. 2010 (CEST)
- Servus Hellsepp, am besten dürfte der Link zum Historischen Lexikon der Schweiz mit dem passenden Artikel sein: [[14]]. In der deutschen Wikipedia wird ja noch zwischen Tal und politischer Gemeinde Val Müstair unterschieden. Mit dem Link schlägst du aber beide Fliegen mit einer Klappe. Morgengruss und frohes Schaffen ! --Xenos 08:19, 30. Sep. 2010 (CEST)
Lies den Satz bitte einmal gaaaanz langsam laut vor. Dann merkst du sicher auch, dass das Wort nicht in diesen Satz gehört. --adornix 18:51, 12. Okt. 2010 (CEST)
- Lass die Belehrungen und lass den Satz so wie er ist. --Xenos 18:53, 12. Okt. 2010 (CEST)
- Ehm, Xenos, hüstel - das Wort ist dort wirklich etwas zu viel des Guten. Vorher steht ja schon das Primarschulhaus, dasjenige wäre also eine Verdoppelung... --Parpan 18:56, 12. Okt. 2010 (CEST)
- Hüstel zurück Nö ;-) Schau mal auf der Artikel-Disk. --Xenos 19:02, 12. Okt. 2010 (CEST)
- Ehm, Xenos, hüstel - das Wort ist dort wirklich etwas zu viel des Guten. Vorher steht ja schon das Primarschulhaus, dasjenige wäre also eine Verdoppelung... --Parpan 18:56, 12. Okt. 2010 (CEST)
- Würde ich, wenn er korrekt wäre. Ich mag keinen Streit um Pipifax, aber in diesem Fall hast du ein völlig unsinniges Wort in den Satz eingebaut. Belehrungen müssen sein, wenn sie nötig sind. --adornix 18:55, 12. Okt. 2010 (CEST)
Möge man nun im Artikel schauen, ob der offenbar nicht lösbare Streit mit einer "hat"-Version beigelegt werden kann. Pax vobiscum --Xenos 19:02, 12. Okt. 2010 (CEST)
Hallö Xenos! Hättest Du eventuell Zeit, Kraft und Lust, den Schweizer Teil in o.g. Artikel etwas zu erweitern? Es gibt wahrscheinlich nicht mehr so viel zu sagen geben, aber eine Auflistung wie im Deutschlandteil wäre noch wünschenswert. Danach kann das ganze, wie in der Diskussion schon lange gefordert, endlich aus dem Sammelartikel raus (und auch in die Vichipedia rein, was ich, soweit terminologisch möglich, gerne machen werde). Ui, ist das ein schöner Schachtelsatz geworden <3. Bis Montag oder Mittwoch, Kazuma ノート 18:42, 16. Okt. 2010 (CEST)
- Hallo Kazuma, meinst du mit Auflistung wie im Deutschlandteil die Übersicht oder die Verwaltungshierarchie? In der Schweiz kommt ja noch dazu, dass es nicht nur evangelische (respektive reformierte) Landeskirchen gibt, sondern auch römisch-katholische und teilweise christkatholische.--Badener 19:14, 16. Okt. 2010 (CEST)
- Hoi Kazuma
- Hast du so was gemeint: Landeskirche#Evangelische_und_evangelisch-reformierte_Landeskirchen? --Badener 20:18, 16. Okt. 2010 (CEST)
- So, wie Du's gemacht hast, war's gemeint. Vielen Dank dafür. Deine Antwort macht mich aber neugierig: Wie muss ich mir denn diese von Dir erwähnte Hierache vorstellen und brächte sie einen Mehrwert?
- Jetzt muss ich nur noch jemanden finden, der die anderen Konfessionen bzw. Ausrichtungen ergänzen kann. --Kazuma ノート 00:15, 17. Okt. 2010 (CEST)
- Da musst du nicht neugierig sein ;) Meine Frage bezog sich auf die zweite Tabelle zu den Landeskirchen in D. Sowas ist nämlich aufgrund der flachen bzw. nicht vorhandenen Hierarchie für ref. Landeskirchen in der Schweiz überflüssig.--Badener 00:31, 17. Okt. 2010 (CEST)
- Auch gut ;-) Mal sehen, ob Xenos noch was beizutragen hat und dann werd ich die Woche mal mutig sein. --Kazuma ノート 15:17, 17. Okt. 2010 (CEST)
- War 2 Tage offline, und siehe da: alles schon gemacht :-) Habe noch die Bündner Mitgliederzahl ergänzt. Salüds --Xenos 15:25, 17. Okt. 2010 (CEST)
- Auf meine Theologen ist eben Verlass ;-) Vergelt's Gott und einen schönen Restsonntag, wünscht Kazuma ノート 16:51, 17. Okt. 2010 (CEST)
- War 2 Tage offline, und siehe da: alles schon gemacht :-) Habe noch die Bündner Mitgliederzahl ergänzt. Salüds --Xenos 15:25, 17. Okt. 2010 (CEST)
- Auch gut ;-) Mal sehen, ob Xenos noch was beizutragen hat und dann werd ich die Woche mal mutig sein. --Kazuma ノート 15:17, 17. Okt. 2010 (CEST)
- Da musst du nicht neugierig sein ;) Meine Frage bezog sich auf die zweite Tabelle zu den Landeskirchen in D. Sowas ist nämlich aufgrund der flachen bzw. nicht vorhandenen Hierarchie für ref. Landeskirchen in der Schweiz überflüssig.--Badener 00:31, 17. Okt. 2010 (CEST)
Kategorie:Essen und Trinken (Schweiz)
Hallo Xenos - Möchte mich wieder mal für dein fixes Arbeiten bedanken. Danke! Ich habe für den Artikel marmite (Zeitschrift) die Kategorie:Essen und Trinken (Schweiz) eingesetzt. Diese habe ich entsprechend dem Artikel Essen_&_trinken übernommen wo die Kategorie allerdings Essen und Trinken (Deutschland) heisst. Welche Schritte muss ich unternehmen damit die Kategorie:Essen und Trinken (Schweiz) feststeht? Werde gerne, falls notwendig, die anderen betreffenden Artikel mit der Kategorie kategorisieren. Gruss_--Nienetwiler 08:55, 18. Okt. 2010 (CEST)
- Sali Nienetwiler, danke, aber so viel hab' ich ja gar nicht gemacht ;-) Ich empfehle, die geplante Kategorie im Portal:Essen_und_Trinken zur Diskussion zu stellen. Dort laufen die Fachleute herum und so ersparst du dir möglichen Aerger, wenn man dort die Kategorie anders definiert sehen möchte. Viele Grüsse; salüds culinarics ;-) --Xenos 09:10, 18. Okt. 2010 (CEST) PS.: Ich sehe z.B. gerade, dass bereits eine Kategorie:Schweizer Küche besteht; liesse sich da die Zeitschrift nicht einordnen ?
- Tgau Xenos, jetzt hab ichs grad im Portal:Essen_und_Trinken zur Diskussion gestellt. Werde mal abwarten was die sagen. Schweizer Küche wäre eine Möglichkeit, sehe aber einige Unterschiede zwischen essen und trinken allgemein und der Schweizer Küche. Aber die Diskussion wird sich jetzt sicher im Portal abspielen. grazia fitg e salid! --Nienetwiler 09:31, 18. Okt. 2010 (CEST)
- Saperlot, tü sast discuorrer rumantsch ?! Derivast oriundamaing da la Surselva ? Salüds patriotics grischuns --Xenos 09:49, 18. Okt. 2010 (CEST)
- Bin mütterlicherseits Flimser. Nach dreissig Jahren im Luzernischen ist mein romontsch surilvan aber leider total verkümmert, so dass ich es kaum noch schreiben nur lesen/verstehen kann (man möge mir das verzeihen!). Freue mich aber trotzdem über jedes allegra und tgau.--Nienetwiler 11:07, 18. Okt. 2010 (CEST)
- Saperlot, tü sast discuorrer rumantsch ?! Derivast oriundamaing da la Surselva ? Salüds patriotics grischuns --Xenos 09:49, 18. Okt. 2010 (CEST)
- Tgau Xenos, jetzt hab ichs grad im Portal:Essen_und_Trinken zur Diskussion gestellt. Werde mal abwarten was die sagen. Schweizer Küche wäre eine Möglichkeit, sehe aber einige Unterschiede zwischen essen und trinken allgemein und der Schweizer Küche. Aber die Diskussion wird sich jetzt sicher im Portal abspielen. grazia fitg e salid! --Nienetwiler 09:31, 18. Okt. 2010 (CEST)
Paul, der Orakel-Krake...
... ist gestorben :-( --Kazuma ノート 18:00, 26. Okt. 2010 (CEST)
- Warum plötzlich so traurig ? Ich dachte, du hieltest nicht viel von dem Brimborium. --Xenos 18:19, 26. Okt. 2010 (CEST)
- RIP. --Parpan 18:33, 26. Okt. 2010 (CEST)
- Ja.- Zum Glück ist Paul zu Lebzeiten nie mit dem Zürcher Ratsherrentopf in Berührung gekommen :-)) --Xenos 19:08, 26. Okt. 2010 (CEST)
- Auwei, ein Züricher und ein Zyniker =P (Sorry für das „i“, Metrik) --Kazuma ノート 15:24, 27. Okt. 2010 (CEST)
- Ja.- Zum Glück ist Paul zu Lebzeiten nie mit dem Zürcher Ratsherrentopf in Berührung gekommen :-)) --Xenos 19:08, 26. Okt. 2010 (CEST)
- RIP. --Parpan 18:33, 26. Okt. 2010 (CEST)
Hallo Xenos, hallo Parpan, hallo Welt! Weiss jemand von euch Bescheid über diese Chasa? Wäre vielleicht ein Artikelchen wert? Kann leider nicht viel machen. Gute Nacht. --Kazuma ノート 03:18, 1. Nov. 2010 (CET)
- Ebenso Zuort (nicht Val Zuort?) und Val Sinestra? --Kazuma ノート 03:23, 1. Nov. 2010 (CET)
- Also Val Sinestra haben wir bereits. Vielleicht wäre der Rest etwas für Aconcagua - ein fleissiger Ackergaul auf dem Feld des Unterengadins ;-) ? Ich weise ihn mal hierauf hin. Salüds --Xenos 11:16, 1. Nov. 2010 (CET)
- Allegra, mehr als das Foto in Zuort, wo das Haus zufällig mit drauf ist, hab ich leider auch nicht. Grüße, -- aconcagua 11:32, 1. Nov. 2010 (CET)
- Also Val Sinestra haben wir bereits. Vielleicht wäre der Rest etwas für Aconcagua - ein fleissiger Ackergaul auf dem Feld des Unterengadins ;-) ? Ich weise ihn mal hierauf hin. Salüds --Xenos 11:16, 1. Nov. 2010 (CET)
O Deutschland hoch in Ehren
Lieber Xenos, könntest Du Deinen Revert begründen? Ich gehe bei der Diskussion eindeutig davon aus, daß das Lied nationalistisch und nicht patriotisch ist.--Briefkasten300 14:50, 2. Nov. 2010 (CET)
- Geschätzter Briefkasten, das ist jetzt ein Interpretationsstreit, der im Rahmen einer Enzyklopädie niemals gelöst werden kann. Die damalige Selbsteinschätzung derer, die das Lied pflegten, war sicher nicht nationalistisch, sondern patriotisch. Dass das Lied Teil des allgemeinen Nationalismus des 19. Jahrhunderts war, kommt im Artikel bereits deutlich zum Ausdruck und muss nicht in jedem Satz wiederholt werden. - Generell: der Artikel soll NPOV sein, jeder soll sich selbst seinen Reim drauf machen. Ich möchte weder von rechts noch von links Meinungshoheit vordemonstriert bekommen. Gruss --Xenos 14:57, 2. Nov. 2010 (CET)
- Bei damaliger Selbsteinschätzung muß allerdings berücksichtigt werden, daß Nationalismus im 19. Jhd. kein Negativbegriff war. Ob es schon damals eine Differenzierung zwischen Nationalismus und Patriotismus gab, wie es in der WP wiedergegeben wird, halte ich für fraglich. Und im Artikel taucht nirgendwo auf, daß das Lied nationalistisch sei, sondern lediglich in dem von mir modifizierten Satz, daß es patriotisch sei. So wie der Liedtext ist, ist nationalistisch (nach WP) der zutreffendere Begriff, dies ist keine Frage zwischen Links und Rechts, sondern objektiv. Das es darüber überhaupt zum Konflikt kommt, liegt wohl daran das die "rechten" WP-Autoren den mittlerweile abgewerteten Begriff Nationalismus nicht leiden können.--Briefkasten300 15:06, 2. Nov. 2010 (CET)
- Da steht doch z.B., dass das Lied der SA suspekt war, weil es an den konservativen Nationalismus der Vorjahre anknüpfte. Auch, dass das Lied in der politischen Rezeption des 19. Jahrhunderts einen Wandel durchmachte. M.E. ist der Artikel im Ist-Zustand gut und ok. - Im übrigen will ich dich nicht mit einem anderen User aus der LD in einen Topf schmeissen, der da sein ideologisches Mütchen kühlen möchte. In dem Zusammenhang bitte ich auch selbst in keine Schublade getan zu werden. Gruss --Xenos 15:13, 2. Nov. 2010 (CET)
- Nein, "'rechte' WP-Autoren" war nicht auf Dich gemünzt. Dies bezog sich auf diejenigen, die unbedingt den Begriff "Nationalismus" vermeiden wollen, weil er heutzutage negativ konnexioniert ist.--Briefkasten300 15:22, 2. Nov. 2010 (CET)
- Da steht doch z.B., dass das Lied der SA suspekt war, weil es an den konservativen Nationalismus der Vorjahre anknüpfte. Auch, dass das Lied in der politischen Rezeption des 19. Jahrhunderts einen Wandel durchmachte. M.E. ist der Artikel im Ist-Zustand gut und ok. - Im übrigen will ich dich nicht mit einem anderen User aus der LD in einen Topf schmeissen, der da sein ideologisches Mütchen kühlen möchte. In dem Zusammenhang bitte ich auch selbst in keine Schublade getan zu werden. Gruss --Xenos 15:13, 2. Nov. 2010 (CET)
- Bei damaliger Selbsteinschätzung muß allerdings berücksichtigt werden, daß Nationalismus im 19. Jhd. kein Negativbegriff war. Ob es schon damals eine Differenzierung zwischen Nationalismus und Patriotismus gab, wie es in der WP wiedergegeben wird, halte ich für fraglich. Und im Artikel taucht nirgendwo auf, daß das Lied nationalistisch sei, sondern lediglich in dem von mir modifizierten Satz, daß es patriotisch sei. So wie der Liedtext ist, ist nationalistisch (nach WP) der zutreffendere Begriff, dies ist keine Frage zwischen Links und Rechts, sondern objektiv. Das es darüber überhaupt zum Konflikt kommt, liegt wohl daran das die "rechten" WP-Autoren den mittlerweile abgewerteten Begriff Nationalismus nicht leiden können.--Briefkasten300 15:06, 2. Nov. 2010 (CET)
Capricorns sturns en l'Italia
Chau Xenos, schau mal hier vorbei. Salüds e buna not, Kazuma ノート 23:31, 7. Nov. 2010 (CET)
- Sehr gut; hiermit erteile ich dir den Auftrag, das Valle Antrona blauzufärben ! ;-) Salüds a bunurezzas --Xenos 07:03, 8. Nov. 2010 (CET)
Artikel über Chur
Hallo Xenos
Mir fällt auf, dass du in letzter Zeit zahlreiche Artikel über Plätze, Strassen und Gebäude in Chur einstellst. Vielen Dank dafür. Ein Problem gibt es jedoch. Mit Ausnahme einiger Funktions- und Portalseiten sind sie nirgends verlinkt (insbesondere nicht im Artikel Chur), sie sind also verwaist. --Voyager 13:15, 8. Nov. 2010 (CET)
- Wie kommst du darauf ? Kein einziger Artikel ist verwaist. Geh überall auf Werkzeuge - Links auf diese Seite. Unter Chur: Sehenswürdigkeiten sind viele, aber nicht alle aufgeführt. Bitte erst überprüfen, dann erst behaupten. Danke und Gruss --Xenos 13:18, 8. Nov. 2010 (CET) Sollte jetzt nicht so hart klingen - aber ich habe wirklich immer darauf geachtet, dass die Artikel mit dem Chur-Lemma oder mit anderen Chur-bezogenen Artikeln verlinkt sind. Ansonsten würde der Bot sie auf der Portal: Graubünden-Wartungsseite auch als verwaist aufführen.
- Sorry, du hast natürlich recht. Irgendwie hatte ich Tomaten auf den Augen. Vor lauter verlinkten Portal-Seiten habe ich die richtigen Links übersehen und mich zu einer unpräzisen Aussage hinreissen lassen. --Voyager 13:41, 8. Nov. 2010 (CET)
- Schon gut ;-) In einem Punkt hattest du recht: bei den heutigen drei Artikeln habe ich in der Tat darauf verzichtet, sie mit Chur direkt zu verlinken. Ich will sie einfach nicht gewaltsam da reinpressen. Gruss --Xenos 13:43, 8. Nov. 2010 (CET)
Der Prediger und Katechet
Hallo Xenos, danke für deine erläuternde Redaktion. Das war nämlich erst mein zweiter Wikipedia-Artikel :-) Herzliche Grüße Kalligraf 22:52, 17. Nov. 2010 (CET)
- Dafür ist es aber schon ein beachtlicher Artikel, Kompliment ! Weiter so ! :-) Gruss --Xenos 08:34, 18. Nov. 2010 (CET)
Reformierte Kirche Langwies
Hallo, da das Bild von dir ist kannst du dazu was sagen. Habe es wider zurückgesetzt. --HAL 9000 12:18, 19. Nov. 2010 (CET)
- Danke für die Nachricht. Doch, das ist m.W. die Orgel von Langwies. Die von St. Peter im Schanfigg ist im Lemma zur dortigen Kirche abgebildet. --Xenos 20:37, 20. Nov. 2010 (CET)
- Bin mir jetzt doch unsicher geworden - ich überprüfe es. Beide Dörfer sind ein paar Kilometer voneinander entfernt.--Xenos 21:02, 20. Nov. 2010 (CET)
- Mit der Langwieser Orgel hatte die Userin recht - dort stimmt nun das Bild der Orgel (allerdings bei falschem Dateinamen). Die Orgel, die bei Langwies abgebildet war, gehört allerdings nicht nach St. Peter, da irrte sie. Ich weiss im Moment nicht, in welche Kirche die Orgel gehört, habe daher das Bild ganz rausgenommen. --Xenos 21:25, 20. Nov. 2010 (CET)
- Bin mir jetzt doch unsicher geworden - ich überprüfe es. Beide Dörfer sind ein paar Kilometer voneinander entfernt.--Xenos 21:02, 20. Nov. 2010 (CET)
Rohanschanze
Vielen Dank Xenos für die Link-Korrektur. Und für den Hinweis, ich bin Anfängerin. Du bist ein eifriger Wiki-Schreiber ... ich habe also viel Lesestoff für kalte Wintertage. Auch sollte ich die Richtlinien konsultieren und die korrekte Signatur nachschlagen. Grüsse nilrhew
- Kommt alles noch (übrigens hast du jetzt wieder nicht signiert ;-)). Auf jeden Fall war deine Link-Korrektur absolut korrekt, entschuldige bitte meinen anfänglichen Revert. Schön, dass du am Projekt mitwirkst ! Gruss --Xenos 11:16, 18. Nov. 2010 (CET)
Hallo Xenos, das ist ein Signatur-Test, hoffe, dass es diesmal korrekt ist. Danke für deine Geduld! Nachtrag: Ich habe die "Spielwiese" gefunden für solche Tests! --nilrhew 10:10, 23. November 2010 (CET)
- Tiptop ! :-) --Xenos 11:05, 23. Nov. 2010 (CET)
Binsaun!
Servus Xenos, ich hätte eine kleine Bitte an Dich. Könntest Du auf der romanischen Vichi einen Stub über den Gruss binsaun anlegen? Du erwähnst ihn ja beim gleichnamigen Kirchenbund, aber ich kann dazu keine Infos finden. Ich geh jetzt einfach mal davon aus, dass der gemeine Rätoromane auch nicht viel darüber weiss. Vielleicht kannst Du ja ein paar Details über Ursprung, Verbreitung und Verwendung auftreiben. Ich recherchiere momentan stgavo bzw. s-chavo und was es von ciao abhebt. Vielleicht gibt's zu (auf? an?) Weihnachten einen Artikelstummel. Anregungen und Vorschläge dazu sind natürlich auch wilkommen.
Erstadventliche Grüsse sendet Kazuma ノート 18:29, 28. Nov. 2010 (CET)
- ...*grübel* Aber auf der Vichipedia findet sich doch ein kleiner Artikel zu Il binsaun, oder ? Schau: [[15]]. Hier [[16]] findest du übrigens Informationen auch zum Begriff Il binsaun. Wie kann ich dir noch helfen ? Auch dir eine Kerze - auf dass dir ein Licht aufgehe ;-) --Xenos 19:53, 28. Nov. 2010 (CET)
- Muss ich Dir vor der Zeit noch ein Kerzerl anzünden? ;-) Ich will nen Stub über den Gruss selbst, nicht über die Engadiner Kirchen... büdde :-) Die Infos zum Begriff dort sich auch recht dürftig. Hast Du nicht mehr? Grüsste man einfach nur mit «binsaun!» oder gehört da noch was dazu? --Kazuma ノート 20:10, 28. Nov. 2010 (CET)
- Im Blick auf deinen neuerlichen Vorstoss muss ich im Moment passen: da bin ich unterbelichtet ! ;-) Vielleicht weiss ich am 2. Advent mehr. Salüds our da la s-chürdüm da na-savair --Xenos 20:18, 28. Nov. 2010 (CET)
Lia Rumantscha, tudestg
Bun di Xenos, displaschaivlamain hai jau stuì constatar che Vus avais stiz mia contribuziun da l'artitgel tudestg Lia Rumantscha. Cunquai che jau lavur per la Lia Rumantscha, vuless jau gugent adattar / cumplettar l'artitgel. Jau fiss perquai fitg cuntenta sche Vus pudessas, sche Vus fetschias uschè bain, ma laschar far quai. Grazia fitg per la chapientscha e salids --Annetta
- Ciao Annetta, quai es güst, eu n'ha müdà Tia contribuziun - causa cha Tü hast agiunt be tituls - e quels per rumantsch. Ma illa vichepedia tudais-cha nu vegnan acceptats tituls in üna lingua estra. Ultra da quai ha mancà il text suot ils tituls. M'inclegiast ? Blers salüds --Xenos 11:23, 21. Jan. 2011 (CET) PS.: Tuottüna esa fich flot cha Tü voust collavurar - sajast bainvgnüda !
- Grazcha fich pella svelta resposta! Quai tuorna ch'eu n'ha agiunt be ils titels, il rest vessa gugent cumplettà plü tard. Avant co far tuot la lavur laiva nempe verer scha mia cuntribuziun vain insomma acceptada. Gugent scrivessa tuot ils chapitels ed agiuntess las fotografias, füss quai pussibel? Quai füss fich güdà a la Lia Rumantscha! Grazcha fich fichun e salüds Annetta
- Allegramaing Annetta ! Natüralmaing poust rediger l'artichel sainza stuvair avair temma ch'eu intervegn cuntinuadamaing ;-) Ün'otra pussibiltà füss cha Tü elavurast Tias contribuziuns al prüm in Teis BNR (Benutzernamensraum = Teis spazi privat; Benutzer: Annetta/...; là poust far ils prüms pass aint il muond da vichepedia e das-chast far experiments avant cha Tü dast la contribuziun i'l ANR = Artikelnamensraum). Salüds engiadinais --Xenos 13:58, 21. Jan. 2011 (CET) (per plaschair suottascriva Tias contribuziuns adüna culla signatura (cliccar sül simbol da rispli), grazcha !)
- L'ultim revert ha fat ün utilisader Peter200. Teis sbagl d'eira URV. --Xenos 14:25, 21. Jan. 2011 (CET)
- Allegramaing Annetta ! Natüralmaing poust rediger l'artichel sainza stuvair avair temma ch'eu intervegn cuntinuadamaing ;-) Ün'otra pussibiltà füss cha Tü elavurast Tias contribuziuns al prüm in Teis BNR (Benutzernamensraum = Teis spazi privat; Benutzer: Annetta/...; là poust far ils prüms pass aint il muond da vichepedia e das-chast far experiments avant cha Tü dast la contribuziun i'l ANR = Artikelnamensraum). Salüds engiadinais --Xenos 13:58, 21. Jan. 2011 (CET) (per plaschair suottascriva Tias contribuziuns adüna culla signatura (cliccar sül simbol da rispli), grazcha !)
- Grazcha fich fichun, eu bad ch'eu n'ha amo bler dad imprender davart quist wikipedia! grazcha fich pels buns tips, eu improuv güsta oura meis BNR, eu gnanca nu savaiva ch'alch uschè exista!!! Cun meis ultim sbagl nu vaiva neir na fat quint, cunquai ch'eu lavur pella Lia Rumantscha, vaiva pensà chi nu saja ingün problem d'ütilisar copchas da la pagina, ma eu guardarà da scriver intuorn ün pa. Quai culla signatura improuva güsta, grazcha fich per l'agüd! Inavo salüds engiadinais --Annetta 14:33, 21. Jan. 2011 (CET)
- Tü cugnuoschast il proverbi: sbgliand s'imprenda ! ;-) At piglia temp - Tü sarast sainza dubi üna buna vichepedista ;-) --Xenos 14:43, 21. Jan. 2011 (CET)
- Teis purtrets sun bels - ma i mancan amo las indicaziuns da la licenza ! Uschigliö imnatschan ils purtrets gnir stüzzas davo ün'eivna. --Xenos 15:47, 21. Jan. 2011 (CET)
- Grazcha fich da m'avair infuormada! Eu guard da pudair agiundscher l'indicaziun da la licenza subit ch'eu sa sco cha quai funcziuna. Insomma, grazcha fich d'avair acceptà mia cuntribuziun :) --Annetta 15:56, 21. Jan. 2011 (CET)
Hey Xenos!
Hach, da hast du ja wieder zwei interessante Artikel zur Graubündner Kirchengeschichte gezaubert. Herrnhuterstreit in Graubünden und Bündner Prädikantenstreik von 1790, das sieht interessant aus. Vielen Dank, gute Arbeit! Und da wünschte ich wieder, weitere Artikel zu den Schweizer Pfarrern schreiben zu können … Tja. ;-) Da fällt mir ein, vor einiger Zeit wurde mir etwas versprochen … ;-) Umweltschutz – [D¦B] 11:21, 22. Jan. 2011 (CET)
- Hoi Umweltschützen, schön wieder von dir zu hören ! - Deinem Wunsch nach weiterer Arbeit kann eigentlich leicht entsprochen werden: in beiden Artikeln ist jeweils ein Pfarrer die Hauptperson, der in der Wikipedia noch keinen eigenen Artikel hat. Also: ran ans Werk ! ;-) Grüsse --Xenos 11:29, 22. Jan. 2011 (CET)
- Naja, Arbeit hab ich genug, ich meine eher Graubündner-Theologen-bezogene Arbeit. ;-) Ich finde in den Artikeln gerade keine Rotlinks, um welche Person handelt's sich? Ich kann dann mal schauen. Umweltschutz – [D¦B] 11:36, 22. Jan. 2011 (CET)
- Dies sei hiermit nachgeholt: Jakob Pernisch und Lorenz Florian Aliesch. Salüds --Xenos 11:41, 22. Jan. 2011 (CET)
- + Christian Ziegerer
- Dies sei hiermit nachgeholt: Jakob Pernisch und Lorenz Florian Aliesch. Salüds --Xenos 11:41, 22. Jan. 2011 (CET)
- Mit Jakob Pernisch kann ich dienen, BBKL ;-). Andererseits kennt DNB den nicht, aber das ist nicht allzu schlimm. Zu den zwei anderen konnte ich nix finden. Ich mach mich dann mal an die Arbeit. :-) Danke. Umweltschutz – [D¦B] 13:00, 22. Jan. 2011 (CET)
- Und ich mach mich dann schon mal startklar :-)) --Parpan 13:09, 22. Jan. 2011 (CET)
- Checkliste: Fotoapparat, Steigeisen, Sackmesser, 7-Tage-Survival-Paket, "Entschuldigung, ich bin Zürcher"-Autoplakette ... ;-) --Xenos 13:12, 22. Jan. 2011 (CET)
- Und ich mach mich dann schon mal startklar :-)) --Parpan 13:09, 22. Jan. 2011 (CET)
- Mit Jakob Pernisch kann ich dienen, BBKL ;-). Andererseits kennt DNB den nicht, aber das ist nicht allzu schlimm. Zu den zwei anderen konnte ich nix finden. Ich mach mich dann mal an die Arbeit. :-) Danke. Umweltschutz – [D¦B] 13:00, 22. Jan. 2011 (CET)
- Tadda! Im Herrnhuterstreit in Graubünden schreibst du noch ein wenig zu diesem Herrn, aber ich darf den Artikel ja nicht als Quelle nehmen. Wenn du die Literatur noch hast, kannst du eventuell "meinen" Artikel ein wenig erweitern? Umweltschutz – [D¦B] 14:47, 22. Jan. 2011 (CET)
- Hervorragend, vielen Dank ! Trägst du den Artikel noch auf den Portalen (GR, CH, Christentum) ein ? Salüds --Xenos 14:51, 22. Jan. 2011 (CET)
Kats
Morgengruss! Danke für das zur Tradition gewordene Überprüfen und Berichtigen meiner Kats! :-) Die «Rot-Kats» waren nicht entfernte notierte Commons-Cats.... Surselva-Gruss ins Engadin! --Parpan 10:04, 23. Jan. 2011 (CET)
- Gern geschehen ;-) Ich hoffe, du nimmst mir obigen Spass mit der Checkliste nicht krumm. Salüds inavo --Xenos 10:06, 23. Jan. 2011 (CET)
- Ach, stell dir vor, da braucht es mehr! Und mittlerweile 'kennen' wir uns ja zur Genüge um zu wissen, wie solche Sprüche gemeint sind! --Parpan 10:12, 23. Jan. 2011 (CET)
- Apunta ! :-) --Xenos 11:38, 23. Jan. 2011 (CET)
- Ach, stell dir vor, da braucht es mehr! Und mittlerweile 'kennen' wir uns ja zur Genüge um zu wissen, wie solche Sprüche gemeint sind! --Parpan 10:12, 23. Jan. 2011 (CET)
Das Artikelwachstum in Graubünden, das geradezu augefällig ist, hat nicht zufällig etwas mit dir zu tun ;-)
LG --BADEN ER 11:01, 4. Feb. 2011 (CET)
- Hehe ... auch, aber sicherlich nicht nur. Da hat es doch einige fleissige Unternehmer in der Steinbockmission. ;-) Salüds --Xenos 13:30, 4. Feb. 2011 (CET)
- Ist auf jeden Fall interessant die Karte so zu sehen. --BADEN ER 13:45, 4. Feb. 2011 (CET)
- Auf dass auch der Aargau erröte ! --Xenos 16:29, 4. Feb. 2011 (CET)
- Geb mein Bestes, hab aber nicht so viel Zeit wie ich gerne hätte ;-) Aber auch da hat es sehr viele andere, allen voran Voyager. --BADEN ER 16:30, 4. Feb. 2011 (CET)
- Auf weiterhin frohes Schaffen in der Steinbockfraktion! --Parpan 17:24, 4. Feb. 2011 (CET)
- Darauf erhebe ich virtuell ein Glas Blauburgunder aus der Herrschaft: Viva ! --Xenos 17:27, 4. Feb. 2011 (CET)
- Auf weiterhin frohes Schaffen in der Steinbockfraktion! --Parpan 17:24, 4. Feb. 2011 (CET)
- Geb mein Bestes, hab aber nicht so viel Zeit wie ich gerne hätte ;-) Aber auch da hat es sehr viele andere, allen voran Voyager. --BADEN ER 16:30, 4. Feb. 2011 (CET)
- Auf dass auch der Aargau erröte ! --Xenos 16:29, 4. Feb. 2011 (CET)
- Ist auf jeden Fall interessant die Karte so zu sehen. --BADEN ER 13:45, 4. Feb. 2011 (CET)
Auszeichnung
Viva - siehe oben! :-) Parpan 20:40, 12. Feb. 2011 (CET)
- Ha, welch' Ehr' ! ;-) Vielen Dank, grazcha fichun - darf ich diese Auszeichnung in die Vitrine auf meine Benutzerseite ziehen ? Hocherfreute Grüsse (war 3 Tage offlline) --Xenos 21:36, 12. Feb. 2011 (CET)
- Glückwunsch ;) --BADEN ER 21:51, 12. Feb. 2011 (CET)
- Besten Dank und Gruss in den badischen Aargau ;-) --Xenos 07:50, 13. Feb. 2011 (CET)
- Glückwunsch ;) --BADEN ER 21:51, 12. Feb. 2011 (CET)
Prättigauer Höhenweg im Hauptartikel Prättigau
Hallo Xenos habe die Seite "Prättigau" ein wenig ergänzt, dabei ist Deinerseits die Frage aufgetaucht, weshalb ich den Prättigauer Höhenweg da zur Streichung vorgeschlagen habe. Für mich ist der Höhenweg auf dieser Übersicht nicht richtig platziert; es gibt ja schon auch noch andere Angebote. Allenfalls kann man den Höhenweg m.E. als Beispiel für das touristische Sommerangebot erwähnen.
- Hallo, bitte Beiträge immer mit Unterschrift signieren (Bleistiftsymbol anklicken), danke ! Ich finde deine Ergänzungen gut und ok. Allerdings kommst du wohl aus der Tourismusbranche. Doch der Artikel darf keine Schlagseite bekommen und zu keinem Tourismus-Werbeflyer werden. Z.B. fehlt völlig eine Rubrik "Geschichte des Prättigaus". Den Prättigauer Höhenweg kannst du natürlich auch an anderer Stelle in den Artikel einbauen bzw. verschieben. Drinbleiben sollte er freilich. Denn er gehört zum Langsamverkehr in der Region und ist enzyklopädisch relevant. Gruss --Xenos 09:47, 24. Feb. 2011 (CET)
- ...jetzt noch mit Unterschrift (muss mich erst daran gewöhnen hier): interessanter Eindruck, das mit der Tourismusbranche. Aber spielt nicht so eine Rolle. Werde mich gelegentlich um die Prättigauer Geschichte kümmern, ein paar Fakten mehr wären da schon noch erträglich. --Georg Fromm 15:36, 24. Feb. 2011 (CET)
- Prima, besten Dank und Gruss ! --Xenos 15:49, 24. Feb. 2011 (CET)
Hallo Xenos, ich habe einen LA auf Deinen Artikel und auf Commons auf das Bild gestellt. Ersterer weist m.E. keine Hinweise auf Relevanz auf, zweiteres ist - wenn Du nicht die Rechte am Buch hast, wohl eine Urheberrechtsverletzung. Gruß, Cymothoa Reden? Wünsche? 23:31, 17. Mär. 2011 (CET)
- Danke für den Hinweis. Das Bild habe ich allerdings vorerst wieder reingestellt. Es ist eine Distanzaufnahme, und da möchte ich erst einmal den Entscheid auf Commons abwarten. Alles Weitere auf der LD-Seite. --Xenos 07:33, 18. Mär. 2011 (CET)
- Komisch, die einen loben Dich andauernd für Deine Artikel, die anderen LAen sie einen nach dem anderen. Nur Deine GeoArtikel kommen scheinbar bei allen gut an. -– Kazuma parliamone‽ 15:51, 18. Mär. 2011 (CET)
- einen nach dem anderen ? Das ist a bisserl übertrieben, oder ? --95.152.126.147 20:32, 18. Mär. 2011 (CET)
- Komisch, die einen loben Dich andauernd für Deine Artikel, die anderen LAen sie einen nach dem anderen. Nur Deine GeoArtikel kommen scheinbar bei allen gut an. -– Kazuma parliamone‽ 15:51, 18. Mär. 2011 (CET)
Institut für Katechetik und Homiletik
Hallo, magst du mal hierhin schauen? Habe LP beantragt und werde wieder von einer IP angemacht ... Vielen Dank und herzliche Grüße. -- Altkatholik62 01:46, 16. Mär. 2011 (CET)
- Habe mich dort geäussert. Schauen wir mal, wie sich's entwickelt. Viele Grüsse --Xenos 08:24, 16. Mär. 2011 (CET)
- Danke und viele Grüße -- Altkatholik62 19:40, 16. Mär. 2011 (CET)
Hallo, dank einer bekannten Krawallsocken-IP muss ich deine Aufmerksamkeit leider nochmal beanspruchen: Neuer Löschantrag. -- Altkatholik62 22:18, 18. Mär. 2011 (CET)
- Du hast leider den Fehler gemacht, das Ergebnis der Löschprüfung nicht abzuwarten. dieses wäre zu deinen Gunsten ausgefallen. Jetzt geht's wieder von vorne los. --Xenos 21:05, 19. Mär. 2011 (CET)
Rumantsch e rumen, duas «figlias» dal latin
Chau Xenos, forsa ta interessa quest artitgel. Da chattar qua. -– Kazuma parliamone‽ 15:51, 18. Mär. 2011 (CET)
- ab Sonntag bin ich wieder online. Salüds --95.152.126.147 20:33, 18. Mär. 2011 (CET)
- Spannender Artikel, danke ! --Xenos 20:08, 19. Mär. 2011 (CET)
Löschanträge, lieber Kazu, ...
... hatte ich bislang auf meine Artikel praktisch keine. Ganze 3 LAs (soweit mir in Erinnerung) auf 700 Artikel ! Alle drei abgelehnt oder zurückgezogen. Also hier bitte nichts Falsches behaupten. --Xenos 20:10, 19. Mär. 2011 (CET)
- Behaupten? Hab höchstens was durcheinander gebracht. War wohl eher so: Du warst nur schon öfters/ein paar Mal (?) in Löschdiskussionen aktiv, aber die Artikel hattest Du nicht geschrieben. Hatte nicht vor was behaupten, war eher etwas mitleidig, aber das hast Du ja gar nicht nötig :-) 87.182.205.85 23:01, 19. Mär. 2011 (CET)
- Bitte nur kein Mitleid ! Lieber feste druff ! ;-) Salüds --Xenos 07:38, 20. Mär. 2011 (CET)
Deine URV-Meldung
Hallo Xenos, Du hast den Artikel Lia Rumantscha als URV in der LKU gemeldet. Nun können aber weder Tsor noch ich feststellen, wo bzw. was denn da jetzt eine URV darstellen soll, da kein genauer Link angegeben wurde bzw. ob es sich vielleicht um eine Übersetzungs-URV handelt. Könntest Du in der LKU nochmal genauer angeben, wo Du die URV siehst? Gruß-- Ra'ike Disk. LKU WPMin 11:12, 28. Mär. 2011 (CEST)
- Schau doch bitte unter www.liarumantscha.ch (> Aktivitäten) nach. Praktisch alles war wörtlich abgeschrieben.- Momentan mache ich eine Wikipause (siehe oben auf der Seite) und kann daher nur noch sporadisch antworten. --Xenos 13:26, 28. Mär. 2011 (CEST)
- Hallo Xenos, Danke für den Hinweis. Hab' mit ein bisschen Mühe dann auch die richtige Seite gefunden und den Artikel versionsbereinigt. Gruß -- Ra'ike Disk. LKU WPMin 11:59, 29. Mär. 2011 (CEST)
- Danke und Gruss zurück --Xenos 12:02, 29. Mär. 2011 (CEST)
- Hallo Xenos, Danke für den Hinweis. Hab' mit ein bisschen Mühe dann auch die richtige Seite gefunden und den Artikel versionsbereinigt. Gruß -- Ra'ike Disk. LKU WPMin 11:59, 29. Mär. 2011 (CEST)
Unterkategorien zu Graubünden
Salü, du hattest mal von Parpan eine Auszeichnung bekommen für Kategorien; ich frage dich, was dagegen spricht, Seen in der Kategorie:See im Kanton Graubünden sowohl direkt zu finden als auch in einer Region (Subkategorie) sortiert? Ich meine also BEIDES (oben die Regionen und unten doch alle Seen einzeln)
- mal ganz abgesehen davon, dass sich eine Unmenge von Seen ohne Region darin tummelt
Kein Mensch kennt diese Regionen (zusätzlich zu vermerken, dass kein Deutscher einen Schweizer Kanton kennt), meiner Meinung ist das ziemlich willkürlich; heisst Arosa das ganze Schanfigg? Wenn bei Splügen argumentiert wird, der Pass sei bekannter und man müsse eine Krücke in Form einer BKL hin stellen, begreife ich nicht, warum man hier möglichst unbekannte neue Kategorien einbaut. Und mit Arosa wäre dann zum Beispiel das ganze Schanfigg mit gemeint, umgangsprachlich gedacht. (oder?)
Ganz sicher liegen aber Caumasee und Crestasee nicht in der Surselva...Caumasee 09:20, 30. Mär. 2011 (CEST)
- Cauma- und Crestasee liegen nicht in der Surselva ? *kopfkratz* Ja, wo denn sonst ? - Ansonsten ist es in Wikipedia eigentlich allgemein Usus, dass nicht Unter- und Oberkategorien in einem Artikel parallel nebeneinanderstehen, sondern nur die Unterkategorie aufgeführt wird. - Was konkret nun die Seen betrifft, sollte dies im Zweifelsfall am besten auf einem geografischen Portal geklärt werden. Gruss --Xenos 09:53, 30. Mär. 2011 (CEST)
- Surselva liegt per Definition des Namens hinter/über dem grossen Wald "Sur"- (über) "selva" (Wald). Gemeint ist der Wald in welchem die Seen liegen. Der Wald kann nicht gut über (sinngemäss hinter, weil ja der Wald eigentlich höher liegt) sich selber liegen. Zudem liegt Flims auch politisch im Bezirk Imboden und nicht im Bezirk Surselva. Caumasee 09:55, 31. Mär. 2011 (CEST)
- Ist mir auch klar, dass der Wald auf dem Bergsturzgebiet liegt und Surselva - Ob dem Wald - im wörtlichen Sinn das Gebiet von Flims an talaufwärts meint. Aber etabliert ist der Name Surselva für das gesamte Vorderrheintal ab Bonaduz. Flims gehört dementsprechend auch zur politischen Regiun Surselva.- Allfällige Änderungswünsche solltest du auf der Diskussionsseite zur Surselva thematisieren. Gruss --Xenos 11:43, 31. Mär. 2011 (CEST)
- Hierzu noch ein Link: [[17]] --Xenos 11:50, 31. Mär. 2011 (CEST)
- Ist mir auch klar, dass der Wald auf dem Bergsturzgebiet liegt und Surselva - Ob dem Wald - im wörtlichen Sinn das Gebiet von Flims an talaufwärts meint. Aber etabliert ist der Name Surselva für das gesamte Vorderrheintal ab Bonaduz. Flims gehört dementsprechend auch zur politischen Regiun Surselva.- Allfällige Änderungswünsche solltest du auf der Diskussionsseite zur Surselva thematisieren. Gruss --Xenos 11:43, 31. Mär. 2011 (CEST)
Ich glaube, der hier könnte Dich interessieren. Auch im e-LIR zu finden. Vielleicht kannst Du's ja auch auf unseren Freund Umwelt abwälzen ;-) – Kazuma parliamone‽ 01:00, 22. Apr. 2011 (CEST)
- Danke, Kazu, für den Hinweis ! Ich werde es abwälzen auf unseren jungen Freund ;-) Die nächsten Monate will ich verstärkt drüben in der Vichipedia mitschaffen. Salüds --Xenos 07:19, 22. Apr. 2011 (CEST)
- Wow – und schon isser blau – Kazuma parliamone‽ 15:41, 22. Apr. 2011 (CEST)
- Grossartig ! --Xenos 15:45, 22. Apr. 2011 (CEST)
- Der Herr war aus dem Engadin, den übersetzt Du jetzt mal! *bestimm* Willst ja eh drüben verstärkt mitschaffen ;-) – Kazuma parliamone‽ 15:49, 22. Apr. 2011 (CEST)
- Ja, will ich - und mach' ich auch. Aber ehrlich gesagt reizen mich auf der Vichipedia gerade die Nicht-Bündner Themen mehr. M'inclegiast ? --Xenos 15:51, 22. Apr. 2011 (CEST)
- Hai hai, aber den will ich unbedingt haben *nerv* Håst mi? :-D – Kazuma parliamone‽ 15:53, 22. Apr. 2011 (CEST)
- Hai = squal (Vallader/puter). Gerne werde ich darüber einen Artikel verfassen ! :-)) --Xenos 16:34, 22. Apr. 2011 (CEST)
- Hai hai, aber den will ich unbedingt haben *nerv* Håst mi? :-D – Kazuma parliamone‽ 15:53, 22. Apr. 2011 (CEST)
- Ja, will ich - und mach' ich auch. Aber ehrlich gesagt reizen mich auf der Vichipedia gerade die Nicht-Bündner Themen mehr. M'inclegiast ? --Xenos 15:51, 22. Apr. 2011 (CEST)
- Der Herr war aus dem Engadin, den übersetzt Du jetzt mal! *bestimm* Willst ja eh drüben verstärkt mitschaffen ;-) – Kazuma parliamone‽ 15:49, 22. Apr. 2011 (CEST)
- Grossartig ! --Xenos 15:45, 22. Apr. 2011 (CEST)
- Wow – und schon isser blau – Kazuma parliamone‽ 15:41, 22. Apr. 2011 (CEST)
Hallo Xenos, in der Qualitätssicherungsabreilung Philosophie ist der Artikel Romantische Anthropologie gelandet. Da Du dich doch mit Schelling auskennst, wollte ich dich trotz deiner Inaktivität fragen, ob du Zeit und Lust hättest, aus diesem Artikelstumpf etwas längeres zu machen? Oder jemand anderen kennst, das das möchte? Benutzer:jreiners habe ich auch gefragt. Wenn Du magst, mach doch auch bitte einen Vermerk bei Portal:Philosophie/Qualitätssicherung#Romantische_Anthropologie. Liebe Grüße --Leif Czerny 15:03, 19. Mai 2011 (CEST)
- Hallo Leif, danke für die Anfrage ! Ich fürchte aber, dass ich dir nicht weiterhelfen kann. Denn ein eigentlicher Kenner Schellings bin ich nicht. Ich habe nur auf der rätoromanischen Wikipedia je einen kleinen Basisartikel zu Schopenhauer und Hegel angelegt. Sorry und viele Grüsse --Xenos 16:10, 19. Mai 2011 (CEST)
- Schade, aber vielen Dank für die Antwort! --Leif Czerny 09:44, 20. Mai 2011 (CEST)
Hinweis auf Klärungsversuch über das Schiedsgericht
Hallo, ich habe den Fall in Sachen Humanistischer Pressedienst dem Schiedsgericht vorgetragen und möchte dich als Beteiligten informieren und um die Mitwirkung bitten. Vielen Dank! -- Hpd-sg 00:49, 4. Aug. 2011 (CEST)
- Danke für die Mitteilung ! Gruss --Xenos 08:18, 4. Aug. 2011 (CEST)
LP
Sorry, habe meinen Beitrag zurückgezogen und Deine Antwort auch. Ich versuche eigentlich, meine persönliche Ansichten aus der Wikipedia zu halten, bin heute wohl mit dem falschen Bein aufgestanden. --Tinz 11:07, 16. Aug. 2011 (CEST)
- Alles klar, danke. Vielleicht war auch meine Replik zu heftig. Meinerseits alles wieder ok. Gruss --Xenos 11:09, 16. Aug. 2011 (CEST)
Auto schieben
Hallo Xenos, ich kann mir gut vorstellen, wie du dir diese Vorstellung vor deinem geistigen Auge zergehen lässt. Ganz so schlimm war es aber nicht, ich fuhr auf drei Zylindern zurück, der vierte hatte in Biel gemessen Null Kompression, wahrscheinlich Ventile verbrannt. Das Fahrzeug ist aber immerhin fast halb so alt wie ich, darf also schon die eine oder andere Schwäche zeigen; ich nehme mir dieses Recht schliesslich auch raus ;0]. -- Хрюша ? ! ? ! 17:12, 14. Sep. 2011 (CEST)
- Danke für die Mitteilung, Chriusha ! Jetzt sehe ich mit meinem inneren Auge den Sachverhalt klarer ;-) Schön, dass du ganz heil und dein (zweit)bester Freund nur leicht lädiert zurück seid ! Salüds --Xenos 18:09, 14. Sep. 2011 (CEST)
Sion
Wallis-spezifisch diskutiert wird momentan hier:
- Verschieben: Sitten VS nach Sion VS (aktuell Hauptdiskussion)
- Verschieben: Sitten (Bezirk) nach Sion (Bezirk)
Gruss -- 194.230.155.24 19:25, 3. Okt. 2011 (CEST)
- Danke für den Hinweis ! Allerdings habe ich in Fragen der einheimischen oder deutsch-übersetzten Ortsbezeichnungen die Wikiregeln noch nie richtig verstanden. Gruss --Xenos 20:14, 3. Okt. 2011 (CEST)
Kategorie Kirchen
Hallo Xenos, mach diese Kategorie:Kirchengebäude der Bremischen Evangelischen Kirche einen Sinn? M. E. eine unnötige Differenzierung, bei den man den Überblick im bremischen Bereich nur verliert. --Roland Kutzki 10:02, 13. Okt. 2011 (CEST)
- Hallo Roland, diese Kategorie stammt ja nicht aus meiner Feder, sondern es ist Wiki-Konsens, dass Kirchengebäude nach Region, Konfession und Landeskirche unterkategorisiert werden. Und das macht m.E. durchaus Sinn. In Bremen gibt es ja auch katholische, freikirchliche usw. Gotteshäuser. Und die Oberkat. "Kirchengebäude in Bremen" bleibt ja ohnehin. Gruss --Xenos 10:28, 13. Okt. 2011 (CEST)
- Na schön, überzeugt! --Roland Kutzki 12:28, 13. Okt. 2011 (CEST)
Appenzell
Du hast das ja schnell gemerkt ;-) --BADEN ER 16:30, 17. Okt. 2011 (CEST)
- War Zufall. Bin gerade im Urlaub und kam von einer mehrstündigen Wanderung zurück ;-) Gruss --Xenos 16:31, 17. Okt. 2011 (CEST)
Category:Skulpturenpark Kulturform Würth (Chur)
Hallo Xenos (in der ursprünglichen griechischen Wortbedeutung)! Sind die Werke, die Du dort aufgenommen hast, dauerhaft installiert? Fallen sie also unter FOP? Im Oktober 2009 jedenfalls, waren sie dort, wie auch 2 Werke von Bernhard Luginbühl Ebhauff 10:48, 22. Okt. 2011 (CEST)
- Ich weiss nicht, ob sie dauerhaft installiert sind. Worauf willst du hinaus ? M.E. sind es Fotografien einiger Parkausschnitte und nicht bestimmter Objekte. --Xenos 12:17, 22. Okt. 2011 (CEST)
- Die Skulpturen sind dauerhaft installiert und fallen unter FOP. --Parpan 12:51, 22. Okt. 2011 (CEST)
- Ist FOP für mich jetzt etwas Positives oder Negatives ? ;-) --Xenos 14:12, 22. Okt. 2011 (CEST)
- FOP: «Freudich o Pontresina» :-) oder auch «Freedom of Panorama»; siehe unter Panoramafreiheit. Mir haben sie eben grad ein Bild dieser italienischen Statue gelöscht, weil der Künstler erst 1951 verstorben ist und dort offenbar FOP nicht gilt... Eine Wissenschaft für sich, das Ganze! Gruss aus dem Unterland! --Parpan 17:27, 22. Okt. 2011 (CEST)
- Ist FOP für mich jetzt etwas Positives oder Negatives ? ;-) --Xenos 14:12, 22. Okt. 2011 (CEST)
- Die Skulpturen sind dauerhaft installiert und fallen unter FOP. --Parpan 12:51, 22. Okt. 2011 (CEST)
Fil Liung...
nur interessehalber ... hieße das in anderen Idiomen anders? Im Engadin wahrscheinlich auf jeden Fall? grüße --Isjc99 15:45, 3. Nov. 2011 (CET)
- Hallo Isjc, ja, es variiert von Dialekt zu Dialekt. Auf Puter und Vallader z.B. entfiele das i: Fil lung. Salüds --Xenos 16:00, 3. Nov. 2011 (CET) PS.: Zudem würde man im Engadin nicht von fil sprechen, sondern von crasta bzw. cresta.
Stimmt, Cresta wird dort viel verwendet. Ich kenne die "Dialekte", aber manche Worte bleiben sehr ähnlich und andere unterscheiden sich total. Und ich bin meist in der Cadi unterwegs... Isjc99 17:13, 3. Nov. 2011 (CET)
Solothurn
Salut Xenos
Hast du noch mehrere LaKi-Artikel in der pipeline? Nicht, dass ich mir unnötig Arbeit mache ;-) --BADEN ER 09:36, 24. Nov. 2011 (CET)
- Nö, njet, nein ;-) Mach' du ruhig weiter. Die Tessiner haben ja, wenn ich es recht sehe, noch nicht einmal eine Homepage, mir fehlen da die Informationen. Also, ich trete zurück, damit du weitermachen kannst. Salüds dal Grischun --Xenos 09:47, 24. Nov. 2011 (CET)
- So war's nicht gemeint :-): Du kannst gerne weitermachen, ich wäre nur froh wenn ich es weiss ;-) --BADEN ER 15:54, 24. Nov. 2011 (CET)
- Ich kann es auch als Auftrag formulieren: mach' endlich die Navileiste blau ! :-) --Xenos 21:02, 24. Nov. 2011 (CET)
- So war's nicht gemeint :-): Du kannst gerne weitermachen, ich wäre nur froh wenn ich es weiss ;-) --BADEN ER 15:54, 24. Nov. 2011 (CET)
als:Kilchberg
Hallo. Wo liegt der tiefere Sinn dieser Änderung? --Århus (Diskussion) 17:51, 27. Mai 2012 (CEST)
- Verstehe ich nicht, was da angezeigt wird; ich soll in der alemannischen Wiki eine Änderung vorgenommen haben ? Was ich gemacht habe, das war ein Edit an der deutschen Kategorie Kilchberg BL - und zwar dahingehend, dass der Ort Kilchberg in der Kategorie vor den alfabetischen Beiträgen steht. --Xenos (Diskussion) 18:05, 27. Mai 2012 (CEST)
- Sorry, ich muss da beim Edit eine Zeile zu tief gerutscht sein und beim alemannischen Interwiki gelandet sein. Asche auf mein Haupt ...
- Alles klar. Kann passieren. --Århus (Diskussion) 18:32, 27. Mai 2012 (CEST)
Lieber Xenos, ich habe Dir eine Kirche gebaut;-) Viel Freude und vielleicht findest Du ja noch Unstimmigkeiten. Chers salüds --ONAR (Diskussion) 17:27, 15. Apr. 2012 (CEST)
- Hallo ONAR, grossartige Leistung, der Artikel hat auf den ersten Blick ja bereits fast Lesenswert-Qualität ! ;-) Salüds --Xenos (Diskussion) 18:10, 15. Apr. 2012 (CEST)
- Grazcha fich! M.E. gibt es immer noch Lücken, vor allem im 20. Jahrhundert. Im Hinterkopf geistert mir noch etwas herum von einer Nutzung als Gastwirtschaft in den 1920er Jahren, aber ich habe die Stelle nicht mehr gefunden, vielleicht hat das mal R.P. erzählt. Schön wären auch noch einige aktuellere Bilder, vor allem vom Innenraum (ich habe leider nur ein unfreies:-(). Und auf jeden Fall wissen wir nun, dass die Gemeindebroschüre das Baujahr falsch angibt;-) LG --ONAR (Diskussion) 18:43, 15. Apr. 2012 (CEST)
- Vielleicht noch im Ortsartikel verlinken. Ich hab's versucht, bin aber an der Formulierung gescheitert. --Kazuma alles klar‽ 20:01, 27. Mai 2012 (CEST)
- Stets zu Diensten ! Salüds --Xenos (Diskussion) 21:00, 27. Mai 2012 (CEST)
- Hab nichts Anderes erwartet ;-) Grazcha fichun! --Kazuma alles klar‽ 09:38, 28. Mai 2012 (CEST)
Hallo, du gibst für den Artikel als Quelle http://www.evang-ermatingen.ch/_kirchenweb/_ausgabeseiten/kurz-seite.php?freepagename=kirchegeschichte an. Daraus geht nicht hervor, von wann der Salvatorkopf-Schlussstein im Gewölbe stammt. Die Einwölbung ist spätgotisch, aus der Zeit auch der Salvator? Oder aus einer früheren Bauperiode übernommen und dort eingefügt? Der Abschnitt im Artikel "...Kirchbau aus dem 6. oder 7.Jahrhundert. Aus dieser Zeit stammt der durch das Lächeln des Christus auffällige Salvatorkopf am Endstein des Deckengewölbes." wird vermutlich nicht stimmen. Grüße, -- Chris06 (Diskussion) 14:07, 28. Mai 2012 (CEST)
- Hallo Chris, da hast du recht. Ich vermute, dass der Salvatorkopf im Zusammenhang mit der spätgotischen Umgestaltung eingefügt wurde, kann es aber nicht beweisen. Gruss --Xenos (Diskussion) 14:13, 28. Mai 2012 (CEST) PS.: Ich habe es mit dem Zusatz "vermutlich" nun in die Rubrik "Mittelalter" verschoben.
AR
Einen hab ich schon gemacht der wegen der Fehlenden Kategorie nun quer steht. Pfarrhaus Grub, das gehört nun mal nicht in die Kategorie Kirchengebäude. Ich sehe es nicht ein, dass wir mit den beiden Sturköpfen weiter diskutieren. --Bobo11 (Diskussion) 13:03, 31. Mai 2012 (CEST)
- Ok. prima, wir bleiben dran. Gruss --Xenos (Diskussion) 14:02, 31. Mai 2012 (CEST)
- Das Problem ist eher das eben Kirchen nicht reichen. Wir brauchen die andern Gebäude usw.. Nur ist leider keines AR-Pfarrhäuser ein A- oder B- Objekt. Aber schon anhand der Aufnahme in der einen drei KdK, ist eigentlich ein LA argumentativ abzuwenden. Nur setzt das aber eben eine ordentliche Startartikel voraus. Stub wie bei der reformierte Kirche Grub geht da nicht. --Bobo11 (Diskussion) 15:34, 31. Mai 2012 (CEST)
- Benutzer:Bobo11/ehemaliges Pfarrhaus Wolfhalden bitte gegen lesen und wenn als gut befunden verschieben. Danke --Bobo11 (Diskussion) 16:05, 31. Mai 2012 (CEST)
- Gemacht. Gruss --Xenos (Diskussion) 16:16, 31. Mai 2012 (CEST)
- Kennst du noch die Koordinaten ?
- Nö muss auch suchen, ist Hausnummer 2. --Bobo11 (Diskussion) 16:32, 31. Mai 2012 (CEST)
- Schweizer Kordinaten 759233/258029. Und mein übliches Problem wie rechte die man schon wieder um. --Bobo11 (Diskussion) 16:40, 31. Mai 2012 (CEST)
- Wie heisst denn die Strasse ? Dann kriege ich es raus. Du schriebst nur Hausnummer 2. --Xenos (Diskussion) 18:50, 31. Mai 2012 (CEST)
- Versuchts dochmal hiermit oder damit. Der erste, offizielle Umrechner hat bei mir leider gestreikt. --Kazuma alles klar‽ 21:08, 31. Mai 2012 (CEST)
- Strasse? Du bist ein Guter, das heisst schlicht weg «Dorf 2». Wir sind hier in Appenzell die kennen keine Strassen(nummer). ^^ --Bobo11 (Diskussion) 22:41, 31. Mai 2012 (CEST)
- Das Dorf reichte mir schon, Koordinaten sind nun drin. Danke, Kazu, für deine Tipps ! --Xenos (Diskussion) 08:04, 1. Jun. 2012 (CEST)
- Strasse? Du bist ein Guter, das heisst schlicht weg «Dorf 2». Wir sind hier in Appenzell die kennen keine Strassen(nummer). ^^ --Bobo11 (Diskussion) 22:41, 31. Mai 2012 (CEST)
- Versuchts dochmal hiermit oder damit. Der erste, offizielle Umrechner hat bei mir leider gestreikt. --Kazuma alles klar‽ 21:08, 31. Mai 2012 (CEST)
- Wie heisst denn die Strasse ? Dann kriege ich es raus. Du schriebst nur Hausnummer 2. --Xenos (Diskussion) 18:50, 31. Mai 2012 (CEST)
- Schweizer Kordinaten 759233/258029. Und mein übliches Problem wie rechte die man schon wieder um. --Bobo11 (Diskussion) 16:40, 31. Mai 2012 (CEST)
- Nö muss auch suchen, ist Hausnummer 2. --Bobo11 (Diskussion) 16:32, 31. Mai 2012 (CEST)
Ich glaub ich hab die Artikel-Art gefunden die für die Kategorie Religion in XY spricht. Kirchhöre Teufen noch unter Benutzer:Bobo11/Kirche Teufen ^^. Klar notfalls kann ich das auch unter der Kirche abhandeln.--Bobo11 (Diskussion) 15:38, 1. Jun. 2012 (CEST)
- Hmm ... aber jede Kirchhöri muss doch im jeweiligen Kirchgebäude-Artikel behandelt werden, oder ? --Xenos (Diskussion) 19:56, 1. Jun. 2012 (CEST)
- Von einem Muss würde ich hier jetzt nicht reden. Es wurde bisher in der Regel einfach so gemacht, was nicht heisst, dass es nicht auch anders geht. Nur ist eine Chirchhöri eben keine reine Kirchgemeinde, sondern hatte auch weltliche Pflichten. Kirchhöri ist der eigentlich nur ein anderer Name für wie beim Kirchspiel. Und hatte in einem Gebiet mit Streubesiedelung nun mal die Funktion einer Gemeinde/Bezirk. Die Kirchhöri Teufen war -eine zeitlang- eigentlich der Halbrhoden Teufen. Und war eben auch der Vorgänger der politschen Gemeidne Teufen (Lies bitte den Entwurf noch mal ganz genau, vor 1877 gab es kein Gemeinde Teufen) --Bobo11 (Diskussion) 00:07, 2. Jun. 2012 (CEST)
- Das spräche dann m.E. für einen eigenen Artikel Kirchhöri (Kanton Appenzell Ausserrhoden). Und der wäre dann wirklich relevant für die Kategorie Religion (Kanton Appenzell Ausserrhoden). --Xenos (Diskussion) 08:10, 2. Jun. 2012 (CEST)
- Könnte man natürlich auch machen (ggf. mit innerrohden zusammen). Den die Kirchhöri übernahmen, so wie ich das sehe, auch die Funktion der Bürgergemeinde (also "Gemeinde" interen Angelegenheiten). Während die ganze (aussen-)politsche Sachen eh auf der Rhoden-Ebene ablief. --Bobo11 (Diskussion) 14:39, 2. Jun. 2012 (CEST)
- Das spräche dann m.E. für einen eigenen Artikel Kirchhöri (Kanton Appenzell Ausserrhoden). Und der wäre dann wirklich relevant für die Kategorie Religion (Kanton Appenzell Ausserrhoden). --Xenos (Diskussion) 08:10, 2. Jun. 2012 (CEST)
- Von einem Muss würde ich hier jetzt nicht reden. Es wurde bisher in der Regel einfach so gemacht, was nicht heisst, dass es nicht auch anders geht. Nur ist eine Chirchhöri eben keine reine Kirchgemeinde, sondern hatte auch weltliche Pflichten. Kirchhöri ist der eigentlich nur ein anderer Name für wie beim Kirchspiel. Und hatte in einem Gebiet mit Streubesiedelung nun mal die Funktion einer Gemeinde/Bezirk. Die Kirchhöri Teufen war -eine zeitlang- eigentlich der Halbrhoden Teufen. Und war eben auch der Vorgänger der politschen Gemeidne Teufen (Lies bitte den Entwurf noch mal ganz genau, vor 1877 gab es kein Gemeinde Teufen) --Bobo11 (Diskussion) 00:07, 2. Jun. 2012 (CEST)
Ich fange mal an Sammeln Benutzer:Bobo11/Kirchhöri Appenzell (bittet unbedingt vorgängig Inuse setzten wenn du auch daran rumbasteln wilst). --Bobo11 (Diskussion) 15:57, 2. Jun. 2012 (CEST)
- Mach' mal. Ich schaue - sehr interessiert - zu. --Xenos (Diskussion) 16:54, 2. Jun. 2012 (CEST)
- Klar momentan ist es eher noch eine Stichwortsammlung, aber die Stossrichtung "Entwicklung der Pfarrien im Appenzellerland" ist hoffentlich schon zu erkennen. Das richtig Lemma herauszufinden, wird noch lustig. Aber gerade solche Übersichtartikel der Pfarreien in einer Region, vermiss ich beim schreiben von Kirchenartikel. --Bobo11 (Diskussion) 19:47, 2. Jun. 2012 (CEST)
Feraila
Ave Xenos! Sag mal, hast hierzu eine Quelle oder andere Informationen? Welches Idiom ist das? Ich kenne den Namen trotz Interesse für Gegend und Sprache nicht und konnte auch bei einer kurzen Recherche nichts dazu finden. --Kazuma alles klar‽ 02:19, 1. Aug. 2012 (CEST) P.S. Du weißt doch, Sutselvadaten immer bei mir abliefern ;-)
- Hi Kazu, das fand ich vor wenigen Wochen in einem alten Schweizer Kulturführer aus den 60er Jahren (zu alt, um zitiert zu werden; auf der anderen Seite aber aus der Zeit, als Sutsilvan noch lebendiger war). Ich fand's auch logisch: denn Ferrera > Farera ist ja der Name des ganzen Tals, zudem ein Latinismus ohne rätoromanische Phonetik, während Feraila durchaus sutselvisch klingt. --Xenos (Diskussion) 08:20, 1. Aug. 2012 (CEST)
- Hallo und danke für die Antwort! Ich finde, hier wäre die Quelle schon zitierwürdig, weil sich der Name zum Beispiel nicht googlen lässt. Aber die deutschsprachige Wikipedia überlasse ich im Moment Dir und den anderen und besinne mich auf meine romanischen Übersetzungen. Es wäre aber schön, wenn Du zumindest mir die bibliographischen Daten zu dem Kulturführer mitteilen könntest (und falls vorhanden, vielleicht etwas Kontext), damit ich mir das mal anschauen könnte. Hab halt einfach eine Schwäche für die Sutselva und ihr Idiom. Hoffe, Du hattest einen schönen 1. August und liebe Grüße, Kazuma alles klar‽ 00:44, 2. Aug. 2012 (CEST)
- Guten Morgen, verehrte Nervensäge ! ;-) Du hast ja recht mit der Zitierquelle; leider ist das Buch bei meinen Schwiegereltern ausserhalb meines Zugriffsbereichs, ich liefere es dir aber nach, wenn ich dort wieder mal zu Gast bin.- Wenn es klappt, fahre ich in den nächsten Wochen einmal ins Ferreratal und mache mich vor Ort schlau. Salüds --Xenos (Diskussion) 08:35, 2. Aug. 2012 (CEST)
- Hallo und danke für die Antwort! Ich finde, hier wäre die Quelle schon zitierwürdig, weil sich der Name zum Beispiel nicht googlen lässt. Aber die deutschsprachige Wikipedia überlasse ich im Moment Dir und den anderen und besinne mich auf meine romanischen Übersetzungen. Es wäre aber schön, wenn Du zumindest mir die bibliographischen Daten zu dem Kulturführer mitteilen könntest (und falls vorhanden, vielleicht etwas Kontext), damit ich mir das mal anschauen könnte. Hab halt einfach eine Schwäche für die Sutselva und ihr Idiom. Hoffe, Du hattest einen schönen 1. August und liebe Grüße, Kazuma alles klar‽ 00:44, 2. Aug. 2012 (CEST)
Val Mingèr / Wanderstiefel
Wanderstiefel nicht mehr nötig ;-) Ein paar neue Bilder bei Val Mingèr, Piz Zuort, Piz Pisoc und Piz Plavna Dadaint. Fehlen leider noch Bilder fürs Tamangur, vielleicht also doch noch Wanderstiefel montieren...? --Panda17 (Diskussion) 17:59, 14. Aug. 2012 (CEST)
- Tiptop, sieht sehr gut aus; la Rumantschia T'ingrazcha ! - Ideal wären übrigens Fotografiestiefel, i-Schuhe oder so etwas in der Art ;-) Salüds --Xenos (Diskussion) 18:44, 14. Aug. 2012 (CEST)
Bündner Offensive
Danke fürs Feedback. Und es gibt noch mehr zu tun ;-) Du bist aus der Ecke?--Panda17 (Diskussion) 08:35, 23. Jul. 2012 (CEST)
- Ja, ich bin aus der "Ferienecke", wo ich allerdings arbeite ;-) Salüds engiadinais --Xenos (Diskussion) 08:43, 23. Jul. 2012 (CEST)
- Kannst du mir helfen mit der Phonetik des Vallader? Beim "Piz Pisoc" bin ich der Meinung, die Aussprache sei Panda17 (Diskussion) 12:10, 27. Jul. 2012 (CEST)
- Hallo Panda17, das Problem ist, dass ich die phonetischen Umschreibungen nicht beherrsche.- Beim Piz Pisoc liegst du mit der Vermutung des stimmlosen s richtig. Und das g im Mingèr wird wie dsch ausgesprochen, also weich und voll. Beim r wird die Zunge nach hinten geführt, berührt aber nicht den Gaumen, es ist also nur ein leichter Verschlusslaut. - Hilft dir das weiter ? Gruss --Xenos (Diskussion) 14:11, 27. Jul. 2012 (CEST)
- Hallo Xenos. Danke für die phonetische Unterstützung. Lass mich zum R nachhaken: Meinst du etwas /Panda17 (Diskussion) 16:29, 29. Jul. 2012 (CEST)
- Hallo Panda17, die Aussprache des End-R ist recht diffizil - und wahrscheinlich auch noch einmal von Ort zu Ort verschieden (oder im Unterengadin zumindest anders im Raum Suot Tasna und im Raum Sur Tasna, also diesseits und jenseits der Dialektgrenze innerhalb des Vallader). Diese Spezialfrage solltest du in der Tat der Lia Rumantscha stellen; die gibt in der Regel auch schnell und gerne Auskunft. - Dass die Lia Rumantscha "über Wikipedia Ziele verwirklichen" soll, wie du schreibst, fände ich nicht begrüssenswert. Sie ist eine sprachpolitische Organisation, und wir arbeiten an einer Enzyklopädie. Beides schliesst sich nicht aus; und doch sind die Interessen unterschiedlich. Xenos (Diskussion) 19:16, 29. Jul. 2012 (CEST)
- Hallo Xenos. Also gut, ich frag mal die Lia. Mit "Ziele" meinte ich natürlich bloss die Vermittlung von enzyklopäd. Wissen über das RR, nicht Förderziele oder politische Ziele wie die Rumantsch-Grischun-Einführung etc. Panda17 (Diskussion) 19:58, 29. Jul. 2012 (CEST)
- Aussprache bzw. IPA-Umschrift von Lia bestätigt :-) Es ist ein /R/. Panda17 (Diskussion) 14:51, 30. Jul. 2012 (CEST)
- Prima. Könnte man jetzt noch eine Aussprache-Audiodatei einfügen ? (Ich kenne mich da nicht aus, ginge dies automatisch oder müsste man diese erst besprechen ?) Xenos (Diskussion) 16:56, 30. Jul. 2012 (CEST)
- Da bin ich am Ende meines Lateins. Konventionell besprechen, denk ich. Ich weiss, dass es IPA-Spracherkennung (noch) nicht gibt, aber es würde mich auch wundern, wenn es automatische Synthese gäbe. --Panda17 (Diskussion) 19:21, 30. Jul. 2012 (CEST)
- Ok., die Kapitulationserklärung nehme ich an ;-) Du hast wacker gekämpft ! ;-) Salüds dal Grischun --Xenos (Diskussion) 08:22, 31. Jul. 2012 (CEST)
- Gerade erst gelesen; mir ist das fett gedruckte Wissen ins Auge gesprungen ;-)
- Gesprochene Ortsnamen hat als:Benutzer:Terfili gesammelt, vielleicht kann er hier weiterhelfen.
- Rheinisches <tg> und Engadiner <ch> werden je nach Quelle / / oder / / umgeschrieben; <g> entsprechend / / oder / /. Ich tendiere, wie der Großteil der mir bekannten Literatur, zur jeweils ersten Variante. Andererseits bin ich auch kein Experte. Ob uns die örtliche Dialektaussprache hier quälen soll steht natürlich auf einem anderen Blatt. So viel mal zum/zur Val Mingèr.
- Die Lia wollte hier mal Wissen über sich selbst verbreiten. Wegen "Selbst-Copy-Vio" ist der Artikel jetzt noch kürzer als zuvor... --Kazuma alles klar‽ 05:11, 2. Aug. 2012 (CEST)
- Danke für deinen Beitrag, Kazu89. Ich hab auch sonst noch "1.5 Antworten" von Experten in der Pipeline, die nächste Woche auf "2 Antworten" upgraden. /Panda17 (Diskussion) 13:49, 2. Aug. 2012 (CEST)
- Kazuma und ich ersetzen die Lia - wir haben schon ein paar hundert rätoromanische Artikel auf dem Buckel ;-) Salüds --Xenos (Diskussion) 18:36, 2. Aug. 2012 (CEST)
/ und / / sind auch dort dabei. Man macht sich dort noch Gedanken über den genauen Öffnungsgrad des è... Ja, klar, vielleicht ist die präzise Vallader-Aussprache tatsächlich etwas sophisticated, aber politisch korrekter halt als ein für den deutschsprachigen Leser eigentlich ausreichendes Aussprache walminscheer :-) Übrigens, Xenos, auch für Bilder zum Mingèr bin ich nahe einer Quelle, keine zwingende Ursache also, dasss du dir deine Wanderstiefel anschnallst ;-) Zur LR: Wenn die Lia mir gehören würde, würde ich das Wissen über die romanische Sprache und deren Umfeld via WP verbreiten und wohl auch ein paar Artikel in der rätorom. WP initiieren, was auch ohne Selpst-Copy-Vio möglich sein sollte. Aber die Lia gehört mir natürlich nicht ;-) --
- Danke für deinen Beitrag, Kazu89. Ich hab auch sonst noch "1.5 Antworten" von Experten in der Pipeline, die nächste Woche auf "2 Antworten" upgraden. /Panda17 (Diskussion) 13:49, 2. Aug. 2012 (CEST)
- Ok., die Kapitulationserklärung nehme ich an ;-) Du hast wacker gekämpft ! ;-) Salüds dal Grischun --Xenos (Diskussion) 08:22, 31. Jul. 2012 (CEST)
- Da bin ich am Ende meines Lateins. Konventionell besprechen, denk ich. Ich weiss, dass es IPA-Spracherkennung (noch) nicht gibt, aber es würde mich auch wundern, wenn es automatische Synthese gäbe. --Panda17 (Diskussion) 19:21, 30. Jul. 2012 (CEST)
- Prima. Könnte man jetzt noch eine Aussprache-Audiodatei einfügen ? (Ich kenne mich da nicht aus, ginge dies automatisch oder müsste man diese erst besprechen ?) Xenos (Diskussion) 16:56, 30. Jul. 2012 (CEST)
- Aussprache bzw. IPA-Umschrift von Lia bestätigt :-) Es ist ein /R/. Panda17 (Diskussion) 14:51, 30. Jul. 2012 (CEST)
- Hallo Xenos. Also gut, ich frag mal die Lia. Mit "Ziele" meinte ich natürlich bloss die Vermittlung von enzyklopäd. Wissen über das RR, nicht Förderziele oder politische Ziele wie die Rumantsch-Grischun-Einführung etc. Panda17 (Diskussion) 19:58, 29. Jul. 2012 (CEST)
/, den (herunter geschluckt klingenden) Endlaut des Thurgauer/Nord-St.Galler "Haar", "vier" etc.? Meinst du nicht eher das frz. R / / (rouge, Reims...) bzw. den Thurgauer/Nord-St.Galler Anfangslaut von "rot", "Rad" etc.? Oder ist es ein / /, wenn danach ein Wort mit Konsonant folgt, und ein / /, wenn ein Wort mit Vokal folgt (so läufts nämlich in den Dialekten des Thurgau/Nord-St.Gallen)? Und was anderes: Sollte man nicht die Artikel über die Idiome ausbauen? Weisst du etwas über die Motivation der Lia Rumantscha, bei Wikipedia ihre Ziele zu erreichen? Mir kommts vor, da herrsche kein Engagement. - Hallo Panda17, die Aussprache des End-R ist recht diffizil - und wahrscheinlich auch noch einmal von Ort zu Ort verschieden (oder im Unterengadin zumindest anders im Raum Suot Tasna und im Raum Sur Tasna, also diesseits und jenseits der Dialektgrenze innerhalb des Vallader). Diese Spezialfrage solltest du in der Tat der Lia Rumantscha stellen; die gibt in der Regel auch schnell und gerne Auskunft. - Dass die Lia Rumantscha "über Wikipedia Ziele verwirklichen" soll, wie du schreibst, fände ich nicht begrüssenswert. Sie ist eine sprachpolitische Organisation, und wir arbeiten an einer Enzyklopädie. Beides schliesst sich nicht aus; und doch sind die Interessen unterschiedlich. Xenos (Diskussion) 19:16, 29. Jul. 2012 (CEST)
- Hallo Xenos. Danke für die phonetische Unterstützung. Lass mich zum R nachhaken: Meinst du etwas /Panda17 (Diskussion) 16:29, 29. Jul. 2012 (CEST)
(stimmloses S), vielleicht irre ich mich aber, und das S ist stimmhaft: . Beim "Val Mingèr" ist die Aussprache meiner Meinung nach , denkbar wären aber auch (stimmhaftes sch), (typische Variante des sch in manchen rätoroman. Idiomen) oder (mit Zungenspitzen-R am Ende). Oder natürlich eine Kombination von diesen Varianten. Besten Dank für deine Unterstützung.-- - Hallo Panda17, das Problem ist, dass ich die phonetischen Umschreibungen nicht beherrsche.- Beim Piz Pisoc liegst du mit der Vermutung des stimmlosen s richtig. Und das g im Mingèr wird wie dsch ausgesprochen, also weich und voll. Beim r wird die Zunge nach hinten geführt, berührt aber nicht den Gaumen, es ist also nur ein leichter Verschlusslaut. - Hilft dir das weiter ? Gruss --Xenos (Diskussion) 14:11, 27. Jul. 2012 (CEST)
- Kannst du mir helfen mit der Phonetik des Vallader? Beim "Piz Pisoc" bin ich der Meinung, die Aussprache sei Panda17 (Diskussion) 12:10, 27. Jul. 2012 (CEST)
Naja, das schon. Aber über das Romanische und die Romanen haben wir jetzt auch nicht wirklich viel beigetragen. Aber man versucht sein Bestes ;-) Ideen dazu, Panda17? Materialempfehlungen? --Kazuma alles klar‽ 16:39, 3. Aug. 2012 (CEST)
- (1) Man könnte in der deutschen Wikipedia die Idiome und auch RG und Jauer umfassend beschreiben, so ähnlich wie z. B. die Artikel Schwedische Sprache oder Sumerische Sprache: Phonetik, Grammatik, Dialekte, Verbreitung, Diachronie etc. (2) In der rätoromanischen WP gibt es viele Stubs, auch bei typischen Bündner Themen: Tarasp, Ramosch, Piz Bernina, Piz Linard, Val, Vallader... Auch der Artikel über RG ist erstaunlich kurz (im Verhältnis zu den vorhandenen Emotionen...). Lais da Macun oder Bogn Engiadina gibt es gar nicht. Aber gut: Es gibt ja einfach (extrem viel) weniger Manpower als zum Beispiel in der dt. WP, es ist mir schon klar, dass ein WP-Umfang halbwegs proportional zur Sprecherzahl sein muss. Nebenbei: Warum wird "Vallader" umgeleitet auf "Vallader (sursilvan)"? Ebenso Sutsilvan. Ein Fehler? --Panda17 (Diskussion) 10:04, 5. Aug. 2012 (CEST)
- ad 1. Sicher könnte man das! Man? Wer? Ich denke, wenn wir uns zusammentun würden, Du, Xenos, ich und vielleicht der eine oder andere aus der alemannischen Wikipedia, könnte daraus sicher was werden. Nur, haben wir die Zeit und die Muse dazu?
- Ich kanns nicht, da fehlt mir das Knowhow, trotz Liver- und Grünert-Lektüre. Lasst uns träumen: Ricarda Liver und Matthias Grünert wären prädestiniert, diese Artikel zu schreiben, aber auch die haben eine Zeit- und Musse-Problematik, nehm ich an ;-) Ich bin aber fast sicher, dass MG bereit wäre, Entwürfe zu lektorieren. Warum - und sorry fürs Imkreisdrehen - ist nicht die LR prädestiniert für solche Artikel? Sind dort nicht sowohl Knowhow als auch ein Auftrag ("sich dem Ziel einer nachhaltigen Förderung der romanischen Sprache und Kultur widmen") vorhanden? Wie wäre es, die LR dazu zu motivieren und in WP-spezifischen Fragen zu supporten? --Panda17 (Diskussion) 09:17, 8. Aug. 2012 (CEST)
- ad 2. Das sehe ich ähnlich, wie Xenos es irgendwo im Disk.archiv schreibt: Wieso soll ich Bündnern (und das sind die Romanen nun mal) Vorträge über das Bündnerland halten? Die Vichipedia ist ja kein "Heimatwiki". Da schreib ich lieber mal wieder was über Japan. Oder Artikel über kleine Kuriositäten, die in allen Wikis akzeptiert werden würden, ausser der deutschsprachigen. (Ja, ertappt, ich schreibe/übersetze auch oft über Bündnerdörfer, aber nicht nur.)
- Darf Vichipedia nicht auch ein wenig "Heimatwiki" sein? Ist nicht jede WP stark gewichtet nach dem Bezug der Lemmata zur Sprachregion? Mindestens die Reihenfolge der Entstehung der Artikel darf ja schon einen Heimatwikitouch haben, zuerst Lais da Macun, dann McMurdo ;-) --Panda17 (Diskussion) 09:17, 8. Aug. 2012 (CEST)
- Zu den Weiterleitungen: Anfangs hat man das Idiom, in dem der Artikel geschrieben wurde, an den Namen angehängt, daher die komischen Lemmata. Immer wenn ich einen solchen Artikel finde, baue ich ihn in das jetzige System ein. Aber gezielt verschoben und (Links) gebogen hab ich bisher nicht.
- Ach so. Ich merke, ich weiss da auch noch zu wenig über die Policies der Vichipedia. Gibts da (anders als bei der allemanischen WP) die Forderung nach einem einheitlichen Idiom (bzw. RG) pro Artikel? Ich begrüsse auf jeden Fall die Entflechtung Redaktionsidiom/Lemmabezeichnung. --Panda17 (Diskussion) 09:17, 8. Aug. 2012 (CEST)
- Meine eigentliche Frage war aber, ob Du mir Hinweise oder Vorschläge zu meinem Verlinkten Sutsilvan-Artikel geben könntest. So unglaublich es klingen mag, diese Artikelbaustelle scheint der erste Versuch eine Gesamtdarstellung des Sutselvischen zu sein. Es gibt nichts, das man abschreiben könnte. Jede Information muss man sich irgendwo aus alten Büchern und Aufsätzen zusammenkratzen. Ich musste schon mehrmals die Erfahrung machen, dass eine Quelle für den Artikel an Uni-Bibliothek verschollen war – und zwar nicht nur hier, sondern auch bei Fernleihe. Es hat sich, mag man fast meinen, keine Sau für dieses Idiom interessiert (ausser Gangale und Zeitgenossen). Nichtmal eine abgeschlossene Grammatik gibt es; nicht im Schams, nicht im Domleschg, nicht am Heinzenberg. Und zum Bezirk Imboden liegt mir absolut null vor.
- Oh, ich hab das unter (1) subsummiert, sorry. Ich sehe deine Quellen, und ich habe selber nicht mehr zu bieten. Ich glaube dir gern, dass das Pionierarbeit wird! Die Grammatik fehlt noch ganz im Entwurf, aber ich nehme an, eben aus Gründen der fehlenden Quellen. Wie sieht es übrigens anderswo aus? Besser? Also ich nehme gerne Tipps entgegen zu einer umfassenden Vallader-Grammatik, denn ich würde gerne Vallader lernen und bin nicht so der Lehrbuchtyp, lieber wäre mir eine strukturierte Grammatik (so wie die für den Stadt-Basler Dialekt von Rudolf Suter). Zusatzfrage: Wenn man es anpacken würde, für alle Idiome umfassende Artikel zu schreiben, wie redundant würden sie? Würde es Sinn machen, die Grundzüge der Grammatik aller Idiome auszulagern (Zeiten, Geschlecht, Passivbildung, Notwendigkeit der Subjektpronomina, Wortbildung der Art crap > crappa, Germanismennutzung etc. etc.) und in den Artikeln der Idiome nur die Differenzen und konkreten Formbildungen darzustellen? --Panda17 (Diskussion) 09:17, 8. Aug. 2012 (CEST)
- Habe vor zwei Tagen das wohl letzte antiquarische Exemplar der Vallader-Grammatik "Vierv Ladin" erstanden, und zwar in Berlin! Wenn ich dazu komme, mache ich mal einen Entwurf für einen Vallader-Artikel (nach meinen genannten Vorstellungen). Xenos, du würdest mir das sicher korrigieren, nicht?--Panda17 (Diskussion) 15:49, 24. Aug. 2012 (CEST)
- Aber gerne ! Allzeit bereit - adüna pront ! :-) --Xenos (Diskussion) 16:31, 24. Aug. 2012 (CEST)
- Habe vor zwei Tagen das wohl letzte antiquarische Exemplar der Vallader-Grammatik "Vierv Ladin" erstanden, und zwar in Berlin! Wenn ich dazu komme, mache ich mal einen Entwurf für einen Vallader-Artikel (nach meinen genannten Vorstellungen). Xenos, du würdest mir das sicher korrigieren, nicht?--Panda17 (Diskussion) 15:49, 24. Aug. 2012 (CEST)
- Oh, ich hab das unter (1) subsummiert, sorry. Ich sehe deine Quellen, und ich habe selber nicht mehr zu bieten. Ich glaube dir gern, dass das Pionierarbeit wird! Die Grammatik fehlt noch ganz im Entwurf, aber ich nehme an, eben aus Gründen der fehlenden Quellen. Wie sieht es übrigens anderswo aus? Besser? Also ich nehme gerne Tipps entgegen zu einer umfassenden Vallader-Grammatik, denn ich würde gerne Vallader lernen und bin nicht so der Lehrbuchtyp, lieber wäre mir eine strukturierte Grammatik (so wie die für den Stadt-Basler Dialekt von Rudolf Suter). Zusatzfrage: Wenn man es anpacken würde, für alle Idiome umfassende Artikel zu schreiben, wie redundant würden sie? Würde es Sinn machen, die Grundzüge der Grammatik aller Idiome auszulagern (Zeiten, Geschlecht, Passivbildung, Notwendigkeit der Subjektpronomina, Wortbildung der Art crap > crappa, Germanismennutzung etc. etc.) und in den Artikeln der Idiome nur die Differenzen und konkreten Formbildungen darzustellen? --Panda17 (Diskussion) 09:17, 8. Aug. 2012 (CEST)
- Oh je, jetzt hab ich mich wieder aufgeregt. Ich mach mal Schluss für den Moment ;-) --Kazuma alles klar‽ 14:28, 7. Aug. 2012 (CEST)
- Gemach, gemach ;-) Es kommt gut ;-) --Panda17 (Diskussion) 09:17, 8. Aug. 2012 (CEST)
- ad 1. Sicher könnte man das! Man? Wer? Ich denke, wenn wir uns zusammentun würden, Du, Xenos, ich und vielleicht der eine oder andere aus der alemannischen Wikipedia, könnte daraus sicher was werden. Nur, haben wir die Zeit und die Muse dazu?
Tamangur
Ich bin fleissig am Üben: Artikel "Tamangur" auf Vallader. Wenn du Zeit und Lust hast, das zu korrigieren, freuts mich natürlich und ich lerne was, aber ich weiss, es ist sehr viel und hagelt wohl nur so von Fehlern. Schau halt einfach, ob du magst. Bei kompletter Unverständlichkeit meines höchst persönlichen Vallader-Dialekts siehe das deutsche Original.--Panda17 (Diskussion) 20:04, 8. Sep. 2012 (CEST)
- Fleissig, fleissig ;-) Sieht sehr gut aus ! Ich hoffe, dass ich morgen nachmittag dazu komme drüberzusehen. Salüds, Xenos
- Nach einer ersten Durchsicht: du schreibst praktisch fehlerfrei, alle Achtung ! Sogar das gute alte Passà defini ist wiedererstanden ;-) Tiptop ! --Xenos (Diskussion) 13:14, 9. Sep. 2012 (CEST)
- Hallo zusammen. Hab mich gestern schon gewundert, warum der Artikel auf Pandas Benutzerseite liegt bis ich die Diskussion hier gesehen habe. Superarbeit! Darf ich fragen, wie lange Du daran gesessen hast?
- @Xenos: Dieses aint in + Artikel, schreibt man das noch? Zumindest an einigen Stellen wirkt es etwas sonderbar auf mich. Aber ich schreibe ja selbst kein Vallader. Ist aber das Idiom, das ich am besten lesen kann, wohl ziemlich nahe am RG... --Kazuma alles klar‽ 15:43, 9. Sep. 2012 (CEST)
- Hi Kazu, du meinst Scuol aint in Engiadina Bassa ? Da würde ich in der Tat kürzen auf Scuol in E. (aint in heisst eben betont innerhalb von und dies passt besser zum Inhalt von Behältern z.B. ), eventuell - da streiten sich sogar die Romanen selbst - mit bestimmtem Artikel in l'Engiadina Bassa. - Aber das sind alles Verfeinerungsmöglichkeiten für später. Der Artikel kann ohne weiteres in den ANR verschoben werden. --Xenos (Diskussion) 15:53, 9. Sep. 2012 (CEST)
- Aso, verstehe, was Du meinst. Glaubst, er wird böse, wenn mit der Zeit das ein oder andere "aint" verschwindet? ;-) --Kazuma alles klar‽ 16:34, 9. Sep. 2012 (CEST) Los, Panda, ab in den ANR damit! :-)
- Was den Artikel vor einigen Ortsnamen betrifft und Teilweise auch die Präposition, das kann man als Fremdling kaum nachvollziehen. Dazu noch die Frage, ob man sowas wie "giò'l Toggenburg" (Lansel) mit ins RG nehmen soll oder doch lieber nicht. In den romanischen Sprachen gibt es meistens die Regel a/in + Name, wenn nicht nähe definiert, aber mit Artikel wenn man präzisiert (a Roma -> nella Roma dell'Ottocento, in Germania -> nella Germania meridionale). Wirft natürlich die Frage auf, ob das bassa in Engiadina Bassa eine Beschreibung ist; als fester Namensbestandteil eigentlich nicht. In dem Fall scheitern laut Google auch die Italiener mit ihrer Logik. Was soll's, Sonntagsrede beendet. ;-) --Kazuma alles klar‽ 16:42, 9. Sep. 2012 (CEST)
- Danke für euren Support, sehr dankbar für alle noch kommenden Korrekturen. Der Artikel ist jetzt im ANR. Wer sieht, was ich mit TamangurArve2.JPG falsch mache (in der dt. WP kommt das Bild richtig)? Und: Ja, ich habe erstens lange gebraucht, um das dt. Original zu schreiben, und ich hab zweitens noch mal lange gebraucht, um zu übersetzen, aber wenn ihr meint, man könne das brauchen, so will ich gern zufrieden sein :-) Zu "aint": Kann es sein, dass da eine Entwicklung stattfindet? Meine Grammatikquelle aus den 1960ern erhebt "aint" als adverbiale Verstärkung der Präposition "in" noch zur Regel. --Panda17 (Diskussion) 16:59, 9. Sep. 2012 (CEST)
- Danke für die Rückmeldung. Das mit dem Bild sehe ich mir gleich mal an. Zum "aint": Genau den gleichen Eindruck habe ich auch, deshalb auch das "noch" in meiner Frage an Xenos. Ich lese viele ältere romanische Texte, z. B. in den Annalas und sehe dort viel "aint in", vor allem aber in der Poesie. Wenn ich dann einen Text in der Posta Ladina lese sieht es ganz anders aus. Wie gesagt, ich würde es weglassen, aber das hat nichts zu heissen. Könntest Du mal die Formulierung aus Deiner Grammatikquelle zitieren? --Kazuma alles klar‽ 18:05, 9. Sep. 2012 (CEST)
- Das Bild kann in der romanischen Wiki nicht funktionieren, da es hier auf de.wiki lokal hochgeladen ist. Das Bild hat eine OTRS-Freigabe. Ich weiss nicht, ob man es auf Commons verschieben kann. --Kazuma alles klar‽ 18:08, 9. Sep. 2012 (CEST)
- (1) Bild: Nachgefragt. (2) "aint": "Las preposiziuns sün, per, cun, aint in as collian cul artichel." Tabellarische Beispiele: aint in: aint il text, aint ils texts, aint illa trocla, aint ill'aua, aint illas valischs. Das Wort "in" allein wird nicht erwähnt, weder im zitierten grammatikal. Kapitel, noch in den verschiedenen Verzeichnissen. --Panda17 (Diskussion) 19:33, 9. Sep. 2012 (CEST)
- Detail @Xenos: Der Pledari Grond nimmt beim Trogtal trotz des Vokals da, nicht dad: val en furma da U. Aber gut, ist ja nicht Vallader...--Panda17 (Diskussion) 19:41, 9. Sep. 2012 (CEST)
- Buna saira, Panda 17. Aint muss nicht immer mit bestimmtem Artikel verbunden sein. Klassisches Beispiel: eu sun aint in chasa = ich bin im Haus (im Deutschen mit bestimmtem Artikel, im Romanischen nicht, da es mein Haus ist und ich auch nur eins besitze, was eine Differenzierung unnötig macht).- Mit Rumantsch Grischun kenne ich mich nicht im Detail aus; in fuorma dad U ist natürlich der Sprechsprache geschuldet, da es bequemer ist, das vokaltrennende d zu verwenden. Salüds --Xenos (Diskussion) 19:51, 9. Sep. 2012 (CEST)
- Ad RG: Das PG hat noch einige Würmer, hatte deswegen schon ein, zwei längere E-Mail-Konversationen nachdem ich Fehler gemeldet habe. Laut der massgeblichen Grammatica per l'instrucziun dal rumantsch grischun müsste es "d'U" oder "dad U" heissen, wie in den Idiomen. Und da es sicher zu den Ausdrücken gehört, die mit d' unverständlich werden (auch irgendwo beschrieben) ist "dad U" die beste Lösung. Am Ende versteht noch einer Val Dau oder ähnlich.
- Vielleicht sollten wir einen kleinen Zeitsprung machen und "nel" schreiben? ;-) --Kazuma alles klar‽ 20:49, 9. Sep. 2012 (CEST)
- Buna saira, Panda 17. Aint muss nicht immer mit bestimmtem Artikel verbunden sein. Klassisches Beispiel: eu sun aint in chasa = ich bin im Haus (im Deutschen mit bestimmtem Artikel, im Romanischen nicht, da es mein Haus ist und ich auch nur eins besitze, was eine Differenzierung unnötig macht).- Mit Rumantsch Grischun kenne ich mich nicht im Detail aus; in fuorma dad U ist natürlich der Sprechsprache geschuldet, da es bequemer ist, das vokaltrennende d zu verwenden. Salüds --Xenos (Diskussion) 19:51, 9. Sep. 2012 (CEST)
- Das Bild kann in der romanischen Wiki nicht funktionieren, da es hier auf de.wiki lokal hochgeladen ist. Das Bild hat eine OTRS-Freigabe. Ich weiss nicht, ob man es auf Commons verschieben kann. --Kazuma alles klar‽ 18:08, 9. Sep. 2012 (CEST)
- Danke für die Rückmeldung. Das mit dem Bild sehe ich mir gleich mal an. Zum "aint": Genau den gleichen Eindruck habe ich auch, deshalb auch das "noch" in meiner Frage an Xenos. Ich lese viele ältere romanische Texte, z. B. in den Annalas und sehe dort viel "aint in", vor allem aber in der Poesie. Wenn ich dann einen Text in der Posta Ladina lese sieht es ganz anders aus. Wie gesagt, ich würde es weglassen, aber das hat nichts zu heissen. Könntest Du mal die Formulierung aus Deiner Grammatikquelle zitieren? --Kazuma alles klar‽ 18:05, 9. Sep. 2012 (CEST)
- Danke für euren Support, sehr dankbar für alle noch kommenden Korrekturen. Der Artikel ist jetzt im ANR. Wer sieht, was ich mit TamangurArve2.JPG falsch mache (in der dt. WP kommt das Bild richtig)? Und: Ja, ich habe erstens lange gebraucht, um das dt. Original zu schreiben, und ich hab zweitens noch mal lange gebraucht, um zu übersetzen, aber wenn ihr meint, man könne das brauchen, so will ich gern zufrieden sein :-) Zu "aint": Kann es sein, dass da eine Entwicklung stattfindet? Meine Grammatikquelle aus den 1960ern erhebt "aint" als adverbiale Verstärkung der Präposition "in" noch zur Regel. --Panda17 (Diskussion) 16:59, 9. Sep. 2012 (CEST)
- Was den Artikel vor einigen Ortsnamen betrifft und Teilweise auch die Präposition, das kann man als Fremdling kaum nachvollziehen. Dazu noch die Frage, ob man sowas wie "giò'l Toggenburg" (Lansel) mit ins RG nehmen soll oder doch lieber nicht. In den romanischen Sprachen gibt es meistens die Regel a/in + Name, wenn nicht nähe definiert, aber mit Artikel wenn man präzisiert (a Roma -> nella Roma dell'Ottocento, in Germania -> nella Germania meridionale). Wirft natürlich die Frage auf, ob das bassa in Engiadina Bassa eine Beschreibung ist; als fester Namensbestandteil eigentlich nicht. In dem Fall scheitern laut Google auch die Italiener mit ihrer Logik. Was soll's, Sonntagsrede beendet. ;-) --Kazuma alles klar‽ 16:42, 9. Sep. 2012 (CEST)
- Aso, verstehe, was Du meinst. Glaubst, er wird böse, wenn mit der Zeit das ein oder andere "aint" verschwindet? ;-) --Kazuma alles klar‽ 16:34, 9. Sep. 2012 (CEST) Los, Panda, ab in den ANR damit! :-)
- Hi Kazu, du meinst Scuol aint in Engiadina Bassa ? Da würde ich in der Tat kürzen auf Scuol in E. (aint in heisst eben betont innerhalb von und dies passt besser zum Inhalt von Behältern z.B. ), eventuell - da streiten sich sogar die Romanen selbst - mit bestimmtem Artikel in l'Engiadina Bassa. - Aber das sind alles Verfeinerungsmöglichkeiten für später. Der Artikel kann ohne weiteres in den ANR verschoben werden. --Xenos (Diskussion) 15:53, 9. Sep. 2012 (CEST)
- Nach einer ersten Durchsicht: du schreibst praktisch fehlerfrei, alle Achtung ! Sogar das gute alte Passà defini ist wiedererstanden ;-) Tiptop ! --Xenos (Diskussion) 13:14, 9. Sep. 2012 (CEST)
Die Aint-Frage
Versuch eines Beitrags zu "aint + bestimmter Artikel":
- http://www.ict-atelier.ch/index.php?id=502: "aint il" --> "aint + in + il = aint il" / "i'l" --> "in + il = i'l (+ cons.)" --> Keine Bemerkung "archaisch" oder ähnlich.
- Google-Counts (natürlich diskutabel und muond/flüm schliessen Puter nicht aus): "i'l muond" 753 vs. "aint il muond" 1520. "aint il flüm" 78 vs. "i'l flüm" 5. --> eher mit aint.
- Google-Counts ""i'l schler"" 14 vs. "aint il schler" 8 (Puter ausgeschlossen) --> heute doch eher "i'l"-Variante (aber Count natürlich etwas niedrig).
- ... bessere Beispiele? Puter-Ausschluss plus hohe Counts, keine Interferenzen mit anderen Sprachen?
--Panda17 (Diskussion) 21:13, 13. Sep. 2012 (CEST)
- Haben wir uns missverstanden ? Ich bin ein grosser Freund des aint. Z.B.: Eu fetsch aint frütta = ich mache Früchte ein, ein kulinarisch unverzichtbarer Satz. Salüds aint illa not = Grüsse in die Nacht hinein (aber: salüds illa not = Grüsse in der Nacht) Xenos
- Ma chi scriva / aint nella not? / Id ais il Kazu / e bricha ün bot ;-)
- Ich denke, Panda meinte uns beide; er hat mich auch hierher verwiesen. Panda, die Beispiele, die Du hier nennst, haben auch mich nicht die gleiche Wirkung wie die Stellen, die mich im Artikel "gestört" haben. Ich denke, dieses "Gefühl", das ich dabei habe (und so lerne ich Sprachen, Du scheibar ja auch) kommt vor allem bei Toponymen. Ich weiss auch nicht, ist gerade etwas weit weg, geistig. Muss den Artikel ja eh noch anschauen. Tut mir leid, dass ich so lamaschi bin... --Kazuma alles klar‽ 04:02, 14. Sep. 2012 (CEST)
- Ach so, da war ich zu wenig genau: Ich meine nicht in+Richtung (wo mir das "aint" schon klar ist), sondern in+Ort. Meine Frage heisst also etwas präziser: "Wurde früher in Vallader die Präposition 'in' mit der Bedeutung einer Ortsangabe (Antwort auf die Frage 'wo?') stets mit 'aint' verdeutlicht, während heute diese Verdeutlichung meist wegfällt?". Meine Google-Counts-Idee verwerfe ich wieder, reine Counts helfen natürlich nicht, weil ja aus den nackten Counts nicht klar ist, ob die Richtung gemeint ist (da müsste man alle Google Hits einzeln lesen und auf "Ort vs. Richtung" analyieren). War ein Schnellschuss, sorry. Ein aktuelles Beispiel in+Ort aus dem Web: "Il parlamaint federal sto schmetter cun büttar puolvra aint ils ögls da la populaziun. Cumpensar be aint in Svizra nun es üna soluziun realistica.". Und dann auch nochmal das Wörterbuch von ITC-Atelier: "aint + in + il = aint il" wird mit "im" übersetzt, also Ort, nicht Richtung. P.S. Eingemachte Früchte, wer könnte da widerstehen...--Panda17 (Diskussion) 07:49, 14. Sep. 2012 (CEST)
Die Frage ist berechtigt und gut; stell' sie am besten Professor Clà Riatsch, Romanist an der Uni Zürich (Email: riatsch@rom.uzh.ch ).- In der gesprochenen Sprache ist das aint als explizite Präposition natürlich immer eine Verständigungserleichterung.- Aint il spazi am chatta = Im Raum befinde ich mich. Auch möglich: I'l spazi am chatta. Dann aber hört man zuerst den scheinbaren Nominativ il spazi und muss vom Kontext her zum Lokativ korrigieren. Salüds --Xenos (Diskussion) 09:26, 14. Sep. 2012 (CEST)
- Den eingemachten Früchten möchte ich nicht widerstehen, dem Germanismus "far/fer aint" liebend gerne. Ich finde, Deine Beispiele machen es ziemlich deutlich, wie "aint in" aktuell (in der Presse) verwendet wird. Ich kann das nur leider irgendwie nicht in Worte packen. "be aint in Svizra" ist auch genau das, was Xenos anfangs beschrieben hat, eine Verstärkung von "in" zu "innerhalb". Der erste Beispielsatz, wieder ein hässlicher Germanismus, den man viel schöner hätte fassen können, beschreibt sehr schön das, was Xenos zuletzt beschrieben hat: ohne "aint" könnte man den Satz falsch verstehen, zumindest gesprochenerweise.
- "aint + in + il = aint il"? Und wo ist dann das "in" hin? Also ich komme auf "aint + in + il = aint i'l"
- Xenos hat ganz recht, frag einfach mal den Professor. Beim "Center Ladin" der Lia könnte man auch noch anfragen. Und das alles nur, weil ich anfangs sagte, ich würde nicht z. B. "Lü es ün cumün aint illa Val Müstair" schreiben, weil ich das lese als "Lü ist ein Dorf im Münstertal drin (und sonst nirgendwo)". Komischerweise hätte ich aber mit "Lü as chatta aint illa Val Müstair" weniger Probleme. Warten wir einfach mal die Antwort ab. --Kazuma alles klar‽ 14:49, 14. Sep. 2012 (CEST)
- aint il schreibt man ohne Apostroph. Ist einfach so ;-) - far aint = einmachen muss nicht unbedingt ein Germanismus sein. as drizzar aint = sich einrichten ist z.B. ganz klassisches Vallader. Salüds --Xenos (Diskussion) 15:23, 14. Sep. 2012 (CEST)
- Xenos, ich glaube, Du irrst, vgl. [18]. Vielleicht aber auch nicht. Woher weisst Du das so sicher? --Kazuma alles klar‽ 16:57, 14. Sep. 2012 (CEST)
- Na, dann mach' mal den gleichen Suchvorgang mit aint il ... da findest du weit mehr und passendere Erträge. Ich biete dir an, ehrenvoll zu kapitulieren ;-) --Xenos (Diskussion) 18:12, 14. Sep. 2012 (CEST)
- Nachtrag aus dem Dicziunari: ir aint il god = in den Wald gehen. Esser aint ils debits = in den Schulden stecken Jeweils ohne Apostroph. Ich erkläre hiermit feierlich: Schachmatt. :-) --Xenos (Diskussion) 18:17, 14. Sep. 2012 (CEST)
- Das läuft ja richtig aus dem Ruder ;-) Freut mich, die Diskussion... Und ich bin also der Riatsch-Beauftragte, seh ich das richtig? Ad Germanismus: Ich glaube, das darf man schon weit fassen, auch "god" und "rispli" sind ja Germanismen, auch wenn längst bis zur Unkenntlichkeit integriert und assimiliert. Da gäb ich jetzt wieder einen Punkt an Kazu89... --Panda17 (Diskussion) 20:00, 14. Sep. 2012 (CEST)
- Und habt ihr noch Antworten zu meiner "Romanisch-Vichipedia-Policy"-Frage auf meiner Diskussionsseite?--Panda17 (Diskussion) 20:02, 14. Sep. 2012 (CEST)
- Hoi Panda, zur Idiom-Artikel-Frage sollte Kazu etwas sagen. Ich bin da für geistige Weite und nur für wenig Vorgaben. Allerdings sollte z.B. ein Artikel zu Scuol nicht unbedingt auf Sursilvan erfolgen. Sondern entweder in RG oder in Vallader. Salüds --Xenos (Diskussion) 08:30, 15. Sep. 2012 (CEST)
- Die Antwort von CR ist da, sehr freundlich, verständlich und umfassend. Ausschnitte:
- «Aint il» ha üna tendenza a la generalisaziun, am para, ed es actualmaing plü derasà i’l discuors da minchadi, «i’l» ed «illa» dvaintan planet «lingua scritta».
- I dà amo adüna contexts ingio cha «aint il» nu va, pervi da seis liom cul spazi, p.ex. nu dschess eu mai per «in den Herbstferien», «aint illas vacanzas d’utuon», dimpersè «illas vacanzas d’utuon».
- Ich möchte nicht das ganze Mail hier posten, aber via Mail schiene mir das Weiterleiten okay. Xenos und Kazuma: Mail-Kanal also? (Ich weiss, ehrlich gesagt, nicht mehr wie man sich mailt, habe das vor Jahren das letzte Mal gemacht. Nachhilfe?)
- --Panda17 (Diskussion) 10:47, 17. Sep. 2012 (CEST)
- Gehe einfach auf die jeweilige Benutzerseite, dort findest du dann unter "Werkzeuge" "Email an den Benutzer". - Klingt interessant, was der Prof. schreibt. Aber eben: am para ... :-) --Xenos (Diskussion) 15:00, 17. Sep. 2012 (CEST)
- am para fällt wohl in diesem Fall unters Stichwort "Understatement", was offenbar nicht nur britisch ist... Mail folgt.--Panda17 (Diskussion) 15:31, 17. Sep. 2012 (CEST)
- Mail angekommen, vielen Dank für deine Initiative ! --Xenos (Diskussion) 16:29, 17. Sep. 2012 (CEST)--Xenos
- am para fällt wohl in diesem Fall unters Stichwort "Understatement", was offenbar nicht nur britisch ist... Mail folgt.--Panda17 (Diskussion) 15:31, 17. Sep. 2012 (CEST)
- Gehe einfach auf die jeweilige Benutzerseite, dort findest du dann unter "Werkzeuge" "Email an den Benutzer". - Klingt interessant, was der Prof. schreibt. Aber eben: am para ... :-) --Xenos (Diskussion) 15:00, 17. Sep. 2012 (CEST)
- Die Antwort von CR ist da, sehr freundlich, verständlich und umfassend. Ausschnitte:
- Hoi Panda, zur Idiom-Artikel-Frage sollte Kazu etwas sagen. Ich bin da für geistige Weite und nur für wenig Vorgaben. Allerdings sollte z.B. ein Artikel zu Scuol nicht unbedingt auf Sursilvan erfolgen. Sondern entweder in RG oder in Vallader. Salüds --Xenos (Diskussion) 08:30, 15. Sep. 2012 (CEST)
- Xenos, ich glaube, Du irrst, vgl. [18]. Vielleicht aber auch nicht. Woher weisst Du das so sicher? --Kazuma alles klar‽ 16:57, 14. Sep. 2012 (CEST)
- aint il schreibt man ohne Apostroph. Ist einfach so ;-) - far aint = einmachen muss nicht unbedingt ein Germanismus sein. as drizzar aint = sich einrichten ist z.B. ganz klassisches Vallader. Salüds --Xenos (Diskussion) 15:23, 14. Sep. 2012 (CEST)
← Mail auch hier angekommen; vielen Dank! Ich hätte zwar noch ein paar Kleinigkeiten, aber für den Moment lass ich's mal gut sein. Kennt man gar nicht von mir ;-) Die Idiom-Frage etc. beantworte ich bei Panda auf der Diskussion. --Kazuma alles klar‽ 21:46, 17. Sep. 2012 (CEST)
Diskseiten mit Bothinweisen
Das mit dem Leeren dachte ich zuerst auch. Bis dann meine Beobachtungsliste voll war mit vollzogenen Löschmeldungen... --Voyager (Diskussion) 12:09, 22. Sep. 2012 (CEST)
- Aber hier hatte doch kein Bot, sondern ein Admin aus Fleisch und Blut gelöscht ... --Xenos (Diskussion) 12:49, 22. Sep. 2012 (CEST)
- Vor einigen Tagen wurden Hunderte von Diskseiten (die vorher nur einen abgearbeiteten Bothinweis enthielten) gelöscht - nachdem die Seite vorher geleert worden war. Darunter waren auch ein paar Dutzend Seiten auf meiner Beobachtungsliste. Welchen Sinn macht es also, die leere Seite zu behalten, wenn sie dann doch gelöscht wird? --Voyager (Diskussion) 12:58, 22. Sep. 2012 (CEST)
- Tja dann ... vielleicht sollte man mit dem löschwütigen Bot noch einmal ganz freundlich sprechen ;-) --Xenos (Diskussion) 13:10, 22. Sep. 2012 (CEST)
- Vor einigen Tagen wurden Hunderte von Diskseiten (die vorher nur einen abgearbeiteten Bothinweis enthielten) gelöscht - nachdem die Seite vorher geleert worden war. Darunter waren auch ein paar Dutzend Seiten auf meiner Beobachtungsliste. Welchen Sinn macht es also, die leere Seite zu behalten, wenn sie dann doch gelöscht wird? --Voyager (Diskussion) 12:58, 22. Sep. 2012 (CEST)
i-Stiefel
Hm, gerade eben hast du die Wanderstiefel archiviert und jetzt das...: Du hast nicht etwa Bilder zur Samnaunerstrasse auf deiner Festplatte? Salüds da la Svizra bassa,--Panda17 (Diskussion) 17:57, 14. Okt. 2012 (CEST)
- Hoi Panda, nein, leider habe ich aktuell keine entsprechenden Bilder zur Hand. Sollte ich aber beizeiten nachliefern können. Ein schöner Artikel ! Salüds engiadinais da saira --Xenos (Diskussion) 18:18, 14. Okt. 2012 (CEST)
Oberhalb des Wäldchens
Hoi Xenos! Danke für die Kat, hab schon darauf gewartet :-) Für mein Anliegen brauchst du keine Wanderstiefel- siehe oben-, da genügt ein gepflegter Mercedes oder so... Falls du mal hier wieder mal deine Ferien verbringst oder eine gepflegte Runde Golf spielst: Vielleicht kommst du dazu, mal ein aktuelles Bild zu knipsen? Das hatte ich nämlich für heute geplant, aber das Wetter bzw. meine Sommerreifen haben mir das schöne Vorhaben vermasselt. Surselva-Gruss! --Parpan (Diskussion) 13:42, 15. Okt. 2012 (CEST)
- Momentan liegt alles unter 25 cm weisser Engadiner "Sonne" begraben ... ;-) Aber ich nehme es zu meinen Pendenzen ! Herzlich, --Xenos (Diskussion) 13:49, 15. Okt. 2012 (CEST)
- Vielleicht hilft ja das nebenstehende Gelegenheitsbild, ist zwar nicht die Spitzenaufnahme, aber vielleicht besser als gar nichts. Chers Salüds --ONAR (Diskussion) 23:00, 15. Okt. 2012 (CEST)
- Parpan war schneller, Bild ist schon drin. Danke, ONAR ! Herzlich, --Xenos (Diskussion) 08:24, 16. Okt. 2012 (CEST)
- Vielleicht hilft ja das nebenstehende Gelegenheitsbild, ist zwar nicht die Spitzenaufnahme, aber vielleicht besser als gar nichts. Chers Salüds --ONAR (Diskussion) 23:00, 15. Okt. 2012 (CEST)
Infobox protestantische Glaubensgemeinschaft
Hallo.
Du bist als Mitarbeiter des Portals über das Christentum verzeichnet. Daher habe ich mir eben Deine Benutzerseite angesehen und möchte Dich auf einen neuen Wikipedia-Baustein für Artikel über protestantische Glaubensgemeinschaften hinweisen.
Ich habe gestern allerhand Zeit darauf verwendet, eine Vorlage aus dem französischen Wikipedia ins deutsche zu portieren. Damit kann man eine protestantische Glaubensgemeinschaft in einer Übersichtstabelle beschreiben. In zig anderssprachigen Wikipedia-Fassungen werden solche Vorlagen schon vielfach eingesetzt. (Beispiele: Église évangélique luthérienne de France, United Methodist Church) In der deutschen nicht. Weil es recht viele unterschiedliche Glaubensgemeinschaften gibt, bin ich sicher, dass dieser neue Baustein Wikipedia-Lesern helfen kann, sich zu orientieren und Variationen christlichen Glaubenslebens besser zu verstehen.
Ich möchte, diese neue Vorlage gerne Wikipedianern, die sich an Artikeln über christliche Glaubensgemeinschaften beteiligen, bekannt machen, damit sie diese zusätzliche Darstellungsmöglichkeit nutzen.
Die neue Vorlage: Infobox protestantische Glaubensgemeinschaft
Viel Erfolg und Freude bei Deinen Aktivitäten in Wikipedia!
Parzi (Diskussion) 19:38, 15. Okt. 2012 (CEST)
- Hallo Parzi, vielen Dank für den Hinweis ! Grossmehrheitlich verfasse ich eher Artikel über Kirchengebäude, doch für die Schweizer Landeskirchen z.B. ist die Infobox sicher brauchbar. Ich werde mich da einmal reinarbeiten. Abendgruss ! --Xenos (Diskussion) 20:11, 15. Okt. 2012 (CEST)
- Das freut mich sehr! Falls Du Fragen oder Verbesserungsvorschläge zum Einsatz dieses Bausteins hast, melde Dich!
- Ebenfalls einen schönen Abend wünscht Parzi (Diskussion) 20:23, 15. Okt. 2012 (CEST)
Ich habe die Einbindung des Bildes in der Seite korrigiert. Leider funktioniert es deshalb jetzt immer noch nicht, weil nicht lange nach meinen letzten Verbesserungen an der Vorlage in der letzten Nacht ein Wikipedianer ohne Nachfrage den Baustein, der darauf hinwies, dass die Vorlage in Bearbeitung ist, entfernt hat und sie grundsätzlich und umfänglich verändert hat. Ich frage mich gerade, ob eine Vandalismusmeldung nicht die einzig angemessene Reaktion auf dieses besserwisserische und anmaßende Verhalten ist. --Parzi (Diskussion) 14:02, 16. Okt. 2012 (CEST)
- Danke, Parzi, für deine Bemühungen ! Ich warte gespannt, wann das Bild erscheint ;-) Und lass dich nicht zu sehr stressen ... Viele Grüsse --Xenos (Diskussion) 14:29, 16. Okt. 2012 (CEST)
- Ich habe dem Kollegen jetzt einen salomonischen Vorschlag gemacht und hoffe, dass das Problem damit in Kürze erledigt ist. Anscheinend arbeitet der Kollege immer früh morgens in Wikipedia, wird also vermutlich spätestens morgen früh reagieren. Dann ist die Sache voraussichtlich morgen abend erledigt. Beste Grüße Parzi (Diskussion) 14:02, 17. Okt. 2012 (CEST)
- Ich habe in dem Artikel nun das Logo in die Infobox gesetzt. Obwohl ich Deine Entscheidung für das Foto des Verwaltungsgebäudes sehr ansprechend fand, soll in der Infobox im Regelfall das offizielle Logo dargestellt werden. Ich hoffe, Du bist damit zufrieden. Gruß Parzi (Diskussion) 17:58, 17. Okt. 2012 (CEST)
- Das ist ok. so, Parzi. Viele Grüsse --Xenos (Diskussion) 19:07, 17. Okt. 2012 (CEST)
Kirchturm
Lieber Xenos, an nebenstehender Albuminfotografie habe ich meine Freude:-) Ich hoffe, Du auch, man sieht deutlich den Kirchturm an seiner alten Stelle. Gut zu erkennen auch das 1871 erbaute Schulhaus und das gleich alte Pfarrhaus. Chers salüds --ONAR (Diskussion) 17:18, 5. Okt. 2012 (CEST)
- Sehr aussagekräftiges Foto, danke ! Das solltest du unbedingt in den Pontresina-Hauptartikel einbauen. Bei der Gelegenheit: du wärest meiner Ansicht nach der Richtige für einen eigenen Artikel Geschichte Pontresinas. Bellas vacanzas d'utuon giavüschi --Xenos (Diskussion) 17:23, 5. Okt. 2012 (CEST)
- Im Hauptartikel hat es bereits ein Foto aus dieser Zeit, allerdings vom heutigen Bahnhof her gesehen. Vielleicht wäre es auch eine Idee, den Geschichtsteil im Hauptartikel auszubauen. Muss mir da mal Literatur besorgen, Victor Stupans Pontresina ist vermutlich nicht ausreichend. Vorerst aber muss ich mal mein kleines Hotel zum Abschluss bringen. Da ist in Zürich nochmals eine Runde in den Bibliotheken angesagt - Herbstferien sind bei mir also gerade vorbei. Salüds cordials --ONAR (Diskussion) 09:21, 6. Okt. 2012 (CEST)
- Lieber Xenos, nun ist endlich die "richtige" Fotografie eingetroffen - ganz spannender Einblick ins Dorfleben Ende der 1870er Jahre. Das Wohnhaus, aus dem das Hotel Saratz entstand ist noch gut als solches zu erkennen. Wusste auch nicht, dass der dem Abbruch geweihte ehemalige Kiosk am Bach bei Gianotti in seinem Kern so alt ist - älter als der Kirchturm;-) Salüds cordials --ONAR (Diskussion) 20:10, 18. Okt. 2012 (CEST)
- Tja, so ein Kleinod hält sich halt ;-) Herzlich, --Xenos (Diskussion) 20:13, 18. Okt. 2012 (CEST)
- Lieber Xenos, nun ist endlich die "richtige" Fotografie eingetroffen - ganz spannender Einblick ins Dorfleben Ende der 1870er Jahre. Das Wohnhaus, aus dem das Hotel Saratz entstand ist noch gut als solches zu erkennen. Wusste auch nicht, dass der dem Abbruch geweihte ehemalige Kiosk am Bach bei Gianotti in seinem Kern so alt ist - älter als der Kirchturm;-) Salüds cordials --ONAR (Diskussion) 20:10, 18. Okt. 2012 (CEST)
"Unterengadinisch" versus "Vallader"
Hallo Xenos und Kazuma. Eine bescheidene Erweiterung meinerseits unter Vallader. Mein Eindruck: Ich bin sehr unglücklich mit der Eindeutschung "Unterengadinisch" für "Vallader", nicht nur, weil das Sprachgebiet nicht identisch ist mit dem Unterengadin (Val Müstair), sondern weil ich die Bezeichnung "Vallader" für viel häufiger halte als "Unterengadinisch". Zudem hat die Eindeutschung darum nicht die gleiche Wirkung wie zum Beispiel Sursilvan / Surselvisch, weil die Wörter etymologisch nicht verwandt sind. Frage: Gibt es da schon eine ewig lange WP-Diskussion, oder kann ich für Vallader und Puter den Antrag auf Umbenennung stellen? Von mir aus gern mit Weiterleitungen, klar, aber eben umgekehrt: "Unterengadinisch" -> "Vallader". (P.S. Im Moment hab ich alles auf "Unterengadinisch" gelassen.)--Panda17 (Diskussion) 10:39, 18. Okt. 2012 (CEST)
- Hallo Panda, danke für deine Erweiterungen ! (Einmal hast du Vallader mit Puter verwechselt, ich hab's korrigiert). - Ich für meine Person fände Vallader auch stimmiger, doch könnte dies eine Diskussionslawine auslösen. Salüds --Xenos (Diskussion) 10:43, 18. Okt. 2012 (CEST)
- Danke für die avair-Korrektur. Gab es denn diese Lemma-Diskussion schon mal? Was wäre mit: Lemma und Weiterleitungsrichtung lassen, aber im Text konsequent "Vallader" schreiben (ausser im ersten Satz natürlich, wo auf das Synonym hingewiesen würde)? Wer ist denn die "Lobby" für "Unterengadinisch"...?--Panda17 (Diskussion) 11:21, 18. Okt. 2012 (CEST)
- Ich schreibe immer konsequent Vallader, so auch aktuell im Artikel zu Fuorcha.- Vorstellen könnte ich mir, dass einige User die deutsche Schreibweise haben wollen. Früher gab es einmal Auseinandersetzungen zu Surselva vs. Bündner Oberland. Salüds --Xenos (Diskussion) 12:01, 18. Okt. 2012 (CEST)
- Hm. Ich machs vielleicht auch so wie du. Die Situation ist allerdings nicht ganz gleich, du verwendest Vallader irgendwo, nicht im Artikel über Vallader. Hier wieder mein geliebter Google-Wettkampf, vorne der Google Count für "Unterengadinisch", hinten für "Vallader":
- "~": 5000:30000
- "~ ist": 157:407
- "das idiom ~": 0:800
- Spräche das nicht sehr für Vallader? Inkl. Redirect-Wechsel? Auch zum Beispiel Ricarda Liver verwendet Unterengadinisch und Oberengadinisch nur in Klammer, sonst ist bei diesen beiden Idiomen immer von V und P die Rede.--Panda17 (Diskussion) 12:40, 18. Okt. 2012 (CEST)
- Im Grunde hast du recht. Versuche es einfach, ich würde dich unterstützen. Salüds--Xenos (Diskussion) 13:25, 18. Okt. 2012 (CEST)
- Tschuldige, hab Pandas Nachricht erst jetzt gelesen. Im Grunde ist es mir egal, welcher Name verwendet wird. Nur sollten auch Leser, die keine Ahnung von der Thematik haben, erkennen können, was gemeint ist. Allerdings sollten die fünf Lemmata einheitlich bezeichnet werden. --Kazuma alles klar‽ 20:56, 20. Okt. 2012 (CEST)
- Im Grunde hast du recht. Versuche es einfach, ich würde dich unterstützen. Salüds--Xenos (Diskussion) 13:25, 18. Okt. 2012 (CEST)
- Hm. Ich machs vielleicht auch so wie du. Die Situation ist allerdings nicht ganz gleich, du verwendest Vallader irgendwo, nicht im Artikel über Vallader. Hier wieder mein geliebter Google-Wettkampf, vorne der Google Count für "Unterengadinisch", hinten für "Vallader":
- Ich schreibe immer konsequent Vallader, so auch aktuell im Artikel zu Fuorcha.- Vorstellen könnte ich mir, dass einige User die deutsche Schreibweise haben wollen. Früher gab es einmal Auseinandersetzungen zu Surselva vs. Bündner Oberland. Salüds --Xenos (Diskussion) 12:01, 18. Okt. 2012 (CEST)
- Danke für die avair-Korrektur. Gab es denn diese Lemma-Diskussion schon mal? Was wäre mit: Lemma und Weiterleitungsrichtung lassen, aber im Text konsequent "Vallader" schreiben (ausser im ersten Satz natürlich, wo auf das Synonym hingewiesen würde)? Wer ist denn die "Lobby" für "Unterengadinisch"...?--Panda17 (Diskussion) 11:21, 18. Okt. 2012 (CEST)
Ich hab gesehen, das du beim Artikel über Pia Vogel mitgearbeitet hast. Ich erstelle im Moment einen Artikel über den Seeclub Sursee. Kennst du dich im Thema Rudern aus? Denn ich will später auch mal einen Artikel über Simon Schürch schreiben. --Bjferstern (Diskussion) 17:17, 21. Okt. 2012 (CEST)
- Hallo Bjferstern, danke der Nachfrage, doch mit Rudern kenne ich mich nicht aus. Ich hatte seinerzeit nur geholfen, den ganz jungen Artikel zu Pia Vogel, auf den ich zufällig stiess, ein wenig zu wikifizieren. Viele Grüsse --Xenos (Diskussion) 17:36, 21. Okt. 2012 (CEST)
Erhebung identifizieren
Hallo Xenos und Mitleser! Könnte mir jemand sagen, welcher Berg sich auf diesem Bild hinter Zuort erhebt? Laut diversen Internetseiten ist es die Stammerspitze, aber ich bin in der Gegend nicht so firm und mit Bergen sowieso nicht ;-) --Kazuma alles klar‽ 21:59, 20. Okt. 2012 (CEST)
- Ich nehme an, das Bild wurde bei Zuort am Waldrand östlich von P. 1711 aufgenommen, hangaufwärts Richtung Nordwesten. Dann dürfte es sich beim Berg um eine namenlose Erhebung handeln, 2448 m hoch, die dann weiter nach Nordwesten in die Spi da la Muranza übergeht, die aber nicht sichtbar ist. Alles ohne Gewehr☺! Gegen die Stammerspitze sprechen die Grasflächen, die deutlich zu erkennen sind; auf der Stammerspitze (3254 m) aber wächst mit Sicherheit kein Gras mehr. Bin gespannt auf andere Meinungen! Buna notg, salids--Parpan (Diskussion) 22:17, 20. Okt. 2012 (CEST),
- Danke, Parpan. Gut, dass ich nachgefragt hab. Und wo "hinter Zuort" liegt die Stammerspitze dann? --Kazuma alles klar‽ 01:34, 21. Okt. 2012 (CEST)
- Kaum legt man sich zu rechtschaffener Zeit ins Bett ... ich weiss auch in ausgeruhtem Zustand nicht mehr dazu zu sagen, Kazu. Aber dein rm-Artikel wird gut. Salüds --Xenos (Diskussion) 07:51, 21. Okt. 2012 (CEST)
- PS.: Wenn der fremde Höcker keinen Namen hat, könnten wir ja Piz Xenos etablieren ;-) --Xenos (Diskussion) 07:53, 21. Okt. 2012 (CEST)
- Morgengruss. Von Zuort aus gesehen liegt die Stammerspitze in nord-nordöstlicher Richtung. Oder anders: der «Piz Xenos» liegt Richtung 10 Uhr, die Stammerspitze Richtung 13 Uhr. Allerseits einen beschaulichen Sonntag - und danke Xenos für das Gastrecht! --Parpan (Diskussion) 08:20, 21. Okt. 2012 (CEST)
- Und wieder danke! :-) "Von Zuort aus gesehen" bringt mich zu einer weiteren Frage: Sieht man sie denn von Zuort aus? --Kazuma alles klar‽ 08:44, 21. Okt. 2012 (CEST)
- Ja, ich denke schon, die müsste man sehen, es steht kein Hindernis im Weg. Wenn du mir (via Wiki-Mai)l deine Mailadresse zukommen lässt, schicke ich dir gerne den betreffenden Kartenausschnitt. --Parpan (Diskussion) 09:31, 21. Okt. 2012 (CEST)
- Bleibt man am Sonntag zu lange liegen, verschläft man alle wichtigen Diskussionen... Gehe mit allem einig: Bergbenennung, Sichtbarkeit Stammerspitze... ausser beim Piz Xenos, da muss ich doch wieder mal die offizielle Nomenklatur-Kommission des Kantons Graubünden ins Feld führen, die, wie wir vom Piz Amalia her wissen, gegen solcherlei ist [19]... Ernsthaft aber nun: Xenos, von dir stammt, wie ich gerade sehe, die Zuort-Etymologie, vor einiger Zeit. Gilt diese denn auch für den Piz Zuort vis-à-vis? Was könnte es denn mit der "Taubheit" des Weilers und des Piz auf sich haben, wie soll das gemeint sein? Hast du denn Andrea Schorta/Rätisches Namenbuch in Griffweite? Falls ja, was sagt es zum Piz Pisoc?--Panda17 (Diskussion) 12:44, 21. Okt. 2012 (CEST)
- Nun, luord / suord heisst taub, gehörlos, aber auch im übertragenen Sinne figürlich dumpf. Also: Zuort könnte Ort der Dumpfbacken heissen. ;-) Vielleicht gab es in archaischer Zeit auch einen Mord, und den Todesschrei in der Abgeschiedenheit hörte keiner. Etymologie ist eine hohe Kunst, ich bin momentan überfragt. Salüdamaing --Xenos (Diskussion) 12:56, 21. Okt. 2012 (CEST)
- Nachtrag: schau mal hier [20].
- Super, schön! Plausibel. Merci.--Panda17 (Diskussion) 13:06, 21. Okt. 2012 (CEST)
- So, wieder mal viel zu spät, aber hier meine Antwort: Laut den diversen Quellen, die ich für den von Xenos bereits erwähnten, streng geheimen ;-) rm-Artikel konsultiert habe, kommt der Name hier vom Lärm am Zusammenfluss zweier Bäche, der einen sprichwörtlich taub machen soll. Zwei Quellen verweisen auf Schorta, den ich aber bisher nicht in Händen hatte (kommt noch, steht in der Bibliothek). Laut dem niederländischen Wiki-Artikel sind das "de Aua da Laver en de Aua [da] Chöglias", was ich anhand Parpans Kartenausschnitt (Mail kommt) sehen werde. Soweit ich das sehe, muss diese confluenza (in Fliessrichtung) vor Zuort kommen, denn ab der Mündung handelt es sicht laut einer anderen Quelle um die bekanntere La Brancla und laut wieder einer anderen Quelle liegt Zuort "sin la vart sanestra dal flum La Brancla".
- Ein einziger Schreiber schrieb (in der Coop-Zeitung), der Name komme daher, dass es dort absolut still, ohne "Wasser-Lärm" sei.
- Noch eine Frage an die Ortskundigen: Wie weit liegt Zuort tatsächlich von der "Ausmündung der Seitentäler Val Laver und Val Chöglias"? Stimmen könnte es, siehe Bäche oben. Xenos? Parpan? :-) --Kazuma alles klar‽ 17:33, 22. Okt. 2012 (CEST)
- Laut Google Maps (terrain view) wird die Aua (da) Chöglias schon vorher zur La Brancla aber die Mündung liegt ziemlich nahe, soviel zur Namensherkunft und Geographie von oben. Jetzt brauch ich nur noch eure Antworten :-) --Kazuma alles klar‽ 18:00, 22. Okt. 2012 (CEST)
- Super, schön! Plausibel. Merci.--Panda17 (Diskussion) 13:06, 21. Okt. 2012 (CEST)
- Nachtrag: schau mal hier [20].
- Nun, luord / suord heisst taub, gehörlos, aber auch im übertragenen Sinne figürlich dumpf. Also: Zuort könnte Ort der Dumpfbacken heissen. ;-) Vielleicht gab es in archaischer Zeit auch einen Mord, und den Todesschrei in der Abgeschiedenheit hörte keiner. Etymologie ist eine hohe Kunst, ich bin momentan überfragt. Salüdamaing --Xenos (Diskussion) 12:56, 21. Okt. 2012 (CEST)
- Bleibt man am Sonntag zu lange liegen, verschläft man alle wichtigen Diskussionen... Gehe mit allem einig: Bergbenennung, Sichtbarkeit Stammerspitze... ausser beim Piz Xenos, da muss ich doch wieder mal die offizielle Nomenklatur-Kommission des Kantons Graubünden ins Feld führen, die, wie wir vom Piz Amalia her wissen, gegen solcherlei ist [19]... Ernsthaft aber nun: Xenos, von dir stammt, wie ich gerade sehe, die Zuort-Etymologie, vor einiger Zeit. Gilt diese denn auch für den Piz Zuort vis-à-vis? Was könnte es denn mit der "Taubheit" des Weilers und des Piz auf sich haben, wie soll das gemeint sein? Hast du denn Andrea Schorta/Rätisches Namenbuch in Griffweite? Falls ja, was sagt es zum Piz Pisoc?--Panda17 (Diskussion) 12:44, 21. Okt. 2012 (CEST)
- Ja, ich denke schon, die müsste man sehen, es steht kein Hindernis im Weg. Wenn du mir (via Wiki-Mai)l deine Mailadresse zukommen lässt, schicke ich dir gerne den betreffenden Kartenausschnitt. --Parpan (Diskussion) 09:31, 21. Okt. 2012 (CEST)
- Und wieder danke! :-) "Von Zuort aus gesehen" bringt mich zu einer weiteren Frage: Sieht man sie denn von Zuort aus? --Kazuma alles klar‽ 08:44, 21. Okt. 2012 (CEST)
- Morgengruss. Von Zuort aus gesehen liegt die Stammerspitze in nord-nordöstlicher Richtung. Oder anders: der «Piz Xenos» liegt Richtung 10 Uhr, die Stammerspitze Richtung 13 Uhr. Allerseits einen beschaulichen Sonntag - und danke Xenos für das Gastrecht! --Parpan (Diskussion) 08:20, 21. Okt. 2012 (CEST)
- Danke, Parpan. Gut, dass ich nachgefragt hab. Und wo "hinter Zuort" liegt die Stammerspitze dann? --Kazuma alles klar‽ 01:34, 21. Okt. 2012 (CEST)
Kazu zum Dritten (soviel zum Thema Nervensäge ;-) Aaalso, das mit den Bächen hat sich erledigt: "Aint in Val Sinestra, sün territori da Sent, là, ingio cha l’aua da Laver sbocca aint illa Brancla, tanter las duos auas sün 1711 m s. m. es situà il bain da Zuort." (PL vom 25.02.10 zum Verkauf der Chasa Mengelberg) --Kazuma alles klar‽ 19:32, 22. Okt. 2012 (CEST) A propos Nervensäge: Danke, Xenos, dass Du die Quelle bei Ausserferrera nachgetragen hast.
- Servus Kazu, alles klar, gern geschehen - und danke dir für die Recherchen ! - Aber wenn ich Einheimischer wäre, gäbe ich auch der etymologischen Theorie der ohrenbetäubend rauschenden Gewässer den Vorzug vor der Dumpfbackengegend ;-) Als Touristiker hingegen präferierte ich letzteres - das zöge mehr Schaulustige an ;-) Cordiels salüds --Xenos (Diskussion) 20:18, 22. Okt. 2012 (CEST)
Hallo. Du hast für Deine Änderungen keine Belege angegeben. Bitte dich, dies nachzuholen. Danke. --KurtR (Diskussion) 00:33, 20. Okt. 2012 (CEST)
- Habe es nachgetragen. Danke für den Hinweis ! (Bitte selbst immer signieren !) Gruss --Xenos (Diskussion) 08:42, 20. Okt. 2012 (CEST)
- Danke Dir. Hatte eben nichts gefunden im Internet betreffend Abgang bei der Aroser Zeitung, da war ich etwas unsicher. Grüsse --KurtR (Diskussion) 11:37, 24. Okt. 2012 (CEST)
ist nun drin. Danke Dir nochmals für die Unterstützung, ohne Dich gäbe es grosse blinde Flecken! Bei den nächsten Projekten - Hotel Roseg, Hotels Weisses Kreuz/Enderlin/Parkhotel/Schlosshotel muss ich wohl auch mal bei Dir vorbeischauen, um die komplizierten Familienverhältnisse zu ordnen. Chers Salüds --ONAR (Diskussion) 14:29, 10. Nov. 2012 (CET)
- ... Mann Mann Mann ... das schmeckt aber stark nach einer Exzellenz-Kandidatur ! ;-) Im Ernst: grossartig ! Cordiels salüds --Xenos (Diskussion) 14:52, 10. Nov. 2012 (CET)
- Ich hoffe noch, einige Bilder aus den 1950/60/70er Jahre freizubekommen, dann wird die Bleiwüste etwas kleiner. Dauert aber noch etwas und - lassen wir den Artikel mal etwas abhängen:-) LG --ONAR (Diskussion) 16:55, 10. Nov. 2012 (CET)
Vallader
Ich habe deine Bemerkung vor einer Stunde (dein "grünes Licht" sozusagen) übersehen und just in der Zwischenzeit die Richtung vertauscht. Wie meinst du "lass den Redirect"? Im Moment gibts einen Redirect von "Unterengadinische Sprache" auf "Vallader" und "Unterengadinisch" auf "Vallader". --Panda17 (Diskussion) 18:46, 17. Nov. 2012 (CET)
- Genauso wie du es jetzt arrangiert hast, ist es richtig bzw. in meinem Sinne - was natürlich synonym zu verstehen ist ;-) Salüds da saira --Xenos (Diskussion) 18:57, 17. Nov. 2012 (CET)
- Uff, da hab ich ja mal Glück gehabt ;-) Eir eu less jent sentir quista sinonimità ;-) Zum Vallader-Anteil in der Posta Ladina: Zähl nach, ich wollte es auch nicht glauben. Meine Stichprobe besteht aus 10 Nummern aus dem letzten halben Jahr. Ein paar Prozent mehr oder weniger als 90% mögen es sein, aber 75% ist zuwenig. Natürlich müsste man diesen "Anteil" noch genau definieren (Anzahl vs. Fläche, Zählung des Intro-Artikels auf der Frontpage, Zählung der Artikel-Zusatzkästen etc., ev. Einbezug der Werbung, der Stellenausschreibungen, der kommunalen Verlautbarungen), aber so oder so ist 75% zu tief. Doch sowieso: Ich muss mir den Vorwurf der Theoriefindung gefallen lassen...--Panda17 (Diskussion) 08:52, 18. Nov. 2012 (CET)
- Hmmm ... scheint mir auf den ersten Blick zuviel, 90% ... aber ich kann mich täuschen ... also, ich zähle gerne einmal nach und melde dann in ein paar Wochen das Ergebnis. Ok ? Salüds --Xenos (Diskussion) 12:24, 18. Nov. 2012 (CET)
- Mein Sample ist leider längst gebündelt und wärmt die Stadt. Ich werde meine Zählung zu gegebener Zeit wiederholen, etwas seriöser natürlich, gem. obigen eigenen Ideen! Und: Ist nicht auch 75% ein überraschend hoher Anteil für eine in St. Moritz gedruckte Zeitung? Es ist mir schon klar (Sprecherzahlen Puter/Vallader, relative Durchdringung in der Bevölkerung), aber für Nichtengadiner nicht ohne weiteres so zu erwarten. --Panda17 (Diskussion) 12:35, 18. Nov. 2012 (CET)
- Hm... In der Nummer vom letzten Donnerstag stehts 83.7% zu 16.3% und am Samstag 94.8% zu 5.2% :-) Methode: Relative Artikelfläche (nicht -anzahl), mit Bildern, nur redaktionelle Artikel, Frontpage-Intros mitgezählt. Methode darf natürlich angezweifelt werden. --Panda17 (Diskussion) 21:33, 20. Nov. 2012 (CET)
- Immerhin überspringt das Puter locker die 5%-Hürde ;-) - Weisst du, was Furbaz heisst ? :-) Salüds --Xenos (Diskussion) 08:07, 21. Nov. 2012 (CET)
- Ausser einer Gesangsgruppe kann ich mir unter furbaz nichts vorstellen ;-) --Panda17 (Diskussion) 08:45, 21. Nov. 2012 (CET)
- Das Adjektiv furber bedeutet schlau, pfiffig, gewitzt. Das Appendix -az meint meistens mit einem Augenzwinkern Bedachtes, z.B. lumpaz = Schlingel. (So hiess übrigens auch der Münstertaler Bär, der die Bienenhäuschen plünderte). Also: furbaz = ... ? ;-) Salüds --Xenos (Diskussion) 11:45, 21. Nov. 2012 (CET)
- Eu sa, eu sa ;-) E: meil, schi, mo uors, na... Noch was ganz anderes: Hättest du nicht vielleicht mal Zeit, bei rm:Victor Stupan hinein zu schauen? Ich weiss, ist nicht dein zentrales Gebiet, aber Himmel, der Artikel ist (trotz meiner üppigen formalen Korrekturen) immer noch schwerst auf dem Niveau eines nett gemeinten Schüleraufsatzes (man verzeihe mir das etwas harte Urteil, da hat sich ja jemand alle Mühe gegeben) und hat mit Enzyklopädie mE noch nicht viel am Hut. Schüttelst du das locker aus dem Ärmel? Ist einer von bloss 13 Vallader-Artikeln , wär das eine Motivation?--Panda17 (Diskussion) 12:44, 21. Nov. 2012 (CET)
- Deine Aufregung ist unbegründet, der Artikel ist recht ordentlich. Ein paar Edits habe ich bereits vorgenommen und bleibe weiter am Ball. Salüds da saira --Xenos (Diskussion) 18:20, 21. Nov. 2012 (CET)
- Eu sa, eu sa ;-) E: meil, schi, mo uors, na... Noch was ganz anderes: Hättest du nicht vielleicht mal Zeit, bei rm:Victor Stupan hinein zu schauen? Ich weiss, ist nicht dein zentrales Gebiet, aber Himmel, der Artikel ist (trotz meiner üppigen formalen Korrekturen) immer noch schwerst auf dem Niveau eines nett gemeinten Schüleraufsatzes (man verzeihe mir das etwas harte Urteil, da hat sich ja jemand alle Mühe gegeben) und hat mit Enzyklopädie mE noch nicht viel am Hut. Schüttelst du das locker aus dem Ärmel? Ist einer von bloss 13 Vallader-Artikeln , wär das eine Motivation?--Panda17 (Diskussion) 12:44, 21. Nov. 2012 (CET)
- Das Adjektiv furber bedeutet schlau, pfiffig, gewitzt. Das Appendix -az meint meistens mit einem Augenzwinkern Bedachtes, z.B. lumpaz = Schlingel. (So hiess übrigens auch der Münstertaler Bär, der die Bienenhäuschen plünderte). Also: furbaz = ... ? ;-) Salüds --Xenos (Diskussion) 11:45, 21. Nov. 2012 (CET)
- Ausser einer Gesangsgruppe kann ich mir unter furbaz nichts vorstellen ;-) --Panda17 (Diskussion) 08:45, 21. Nov. 2012 (CET)
- Immerhin überspringt das Puter locker die 5%-Hürde ;-) - Weisst du, was Furbaz heisst ? :-) Salüds --Xenos (Diskussion) 08:07, 21. Nov. 2012 (CET)
- Hm... In der Nummer vom letzten Donnerstag stehts 83.7% zu 16.3% und am Samstag 94.8% zu 5.2% :-) Methode: Relative Artikelfläche (nicht -anzahl), mit Bildern, nur redaktionelle Artikel, Frontpage-Intros mitgezählt. Methode darf natürlich angezweifelt werden. --Panda17 (Diskussion) 21:33, 20. Nov. 2012 (CET)
- Mein Sample ist leider längst gebündelt und wärmt die Stadt. Ich werde meine Zählung zu gegebener Zeit wiederholen, etwas seriöser natürlich, gem. obigen eigenen Ideen! Und: Ist nicht auch 75% ein überraschend hoher Anteil für eine in St. Moritz gedruckte Zeitung? Es ist mir schon klar (Sprecherzahlen Puter/Vallader, relative Durchdringung in der Bevölkerung), aber für Nichtengadiner nicht ohne weiteres so zu erwarten. --Panda17 (Diskussion) 12:35, 18. Nov. 2012 (CET)
- Hmmm ... scheint mir auf den ersten Blick zuviel, 90% ... aber ich kann mich täuschen ... also, ich zähle gerne einmal nach und melde dann in ein paar Wochen das Ergebnis. Ok ? Salüds --Xenos (Diskussion) 12:24, 18. Nov. 2012 (CET)
- Uff, da hab ich ja mal Glück gehabt ;-) Eir eu less jent sentir quista sinonimità ;-) Zum Vallader-Anteil in der Posta Ladina: Zähl nach, ich wollte es auch nicht glauben. Meine Stichprobe besteht aus 10 Nummern aus dem letzten halben Jahr. Ein paar Prozent mehr oder weniger als 90% mögen es sein, aber 75% ist zuwenig. Natürlich müsste man diesen "Anteil" noch genau definieren (Anzahl vs. Fläche, Zählung des Intro-Artikels auf der Frontpage, Zählung der Artikel-Zusatzkästen etc., ev. Einbezug der Werbung, der Stellenausschreibungen, der kommunalen Verlautbarungen), aber so oder so ist 75% zu tief. Doch sowieso: Ich muss mir den Vorwurf der Theoriefindung gefallen lassen...--Panda17 (Diskussion) 08:52, 18. Nov. 2012 (CET)
Wenn ihr wollt, kann ich den Artikel komplett neu schreiben; Quellen wären zur Hand bzw. greifbar. Bin ja sowieso gerade dabei, den Literaturbereich zu inventarisieren und aufzuräumen. Allerdings würde dann die Zahl der Vallader-Artikel um den Faktor 1 abnehmen ;-) Ausser natürlich, Panda, Du übersetzt ihn dann zurück ;-) --Kazuma alles klar‽ 14:46, 22. Nov. 2012 (CET) PS.: Furbaz würde ich, wenn nötig, (auch) mit Schlingel, Lausbub(e) übersetzen. Hab gerade gesehen, dass mir zumindest das PG recht gibt und noch weitere ÜS anbietet.
- (1) Literaturinitiative sehr zu begrüssen! Sehne mich nach einem Überblick. (2) Ich persönlich finde es nicht verkehrt, wenn über einen Senter in Vallader geschrieben wird, aber ich finde auch RG okay. Bei Surmiran/Puter/Sutsilvan wäre ich dagegen, Sursilvan finde ich auch etwas komisch, aber gut, dann findet der Artikel wenigstens die grösste Leserschaft. (3) Ich finde es gut, wenn ein Artikel in einem einzigen Idiom bleibt, abgesehen von Zitaten, die natürlich original sein sollen. Das ist bei dem Artikel im Moment noch nicht der Fall. (4) Nein, zurückübersetzen würde ich nicht, denn Militanz geht den Furbonen und den Furbazen dieser Welt ja ab... (4) Eher noch würde ich den Artikel dann mal ins Deutsche übersetzen, falls ich mal Zeit habe (aber das hast du, Kazu89, ja vielleicht auch schon vor). (5) Wenn du umgekehrt, den Artikel deutsch schreibst, würde ich ihn mit meiner Vallader-Gruppe zusammen auf Vallader übersetzen, das wär auch noch eine Variante (falls es kein halbes Buch ist...).--Panda17 (Diskussion) 16:22, 22. Nov. 2012 (CET)
Nachtrag: Lumpaz, lieber Kazu, wird von der Tat her verstanden, den lumparias, während furbaz auf die Schläue, also die Charaktereigenschaft, fokussiert. Es soll Typen geben, wo beides zusammenfällt :-) --Xenos (Diskussion) 16:27, 22. Nov. 2012 (CET)
- Jepp, so schaut's aus. Und auch wenn Du es nich hören willst, lump- ist ein Germanismus ;-) Aber einer, den die ausgleichende Gerechtigkeit eingeholt hat: Den "Lumpaz(i)" gibt's ja auch im Bünderdeutschen :-) Zur Literatur antworte ich später, bin schon wieder auf dem Sprung. --Kazuma alles klar‽ 18:11, 22. Nov. 2012 (CET)
Projekt
Salut Xenos
Wäre dieses Projekt nicht auch etwas für dich: Wikipedia:WikiProjekt Schweizer Denkmallisten? --Badener (Diskussion) 14:58, 9. Dez. 2012 (CET)
- Hoi Badener, das Projekt ist interessant. Um an der vordersten Front mitzuarbeiten, fehlt mir leider die Zeit. Aber als sporadischer Mitarbeiter engagiere ich mich gerne. Gruss --Xenos (Diskussion) 16:59, 9. Dez. 2012 (CET)
- Geht mir im Prinzip ähnlich. Wenn's dann mal um Regionen geht, zu denen ich gar keine Beziehung habe, wird's eh schwieriger, mich mit meiner ebenfalls knappen Zeit zu motivieren, gerade deshalb dacht ich es wäre gut, wenn nicht nur Aargauer mitmachen. ;-) --Badener (Diskussion) 17:23, 9. Dez. 2012 (CET)
Seraplana
Guten Morgen, Xenos und Kazu. Wenn ihr Zeit habt, werft einen Blick auf rm:Seraplana. Nichts Berühmtes, aber wenn schon so kurz, so soll es ja nicht vor Fehlern strotzen.--Panda17 (Diskussion) 08:10, 15. Dez. 2012 (CET)
- Bun bun ... ;-) Be trais correcturas o modificaziuns pitschnas. Salüds --Xenos (Diskussion) 08:27, 15. Dez. 2012 (CET)
- Grazcha fich! Salüds --Panda17 (Diskussion) 12:58, 15. Dez. 2012 (CET)
- Hab noch etwas an der Grammatik gefriemelt, hoffe, es stimmt soweit. Weiter so! Aber bitte nicht Vnà machen, den hab ich schon in der Mangel. Die Baustelle zu Zuort ist euch ja bekannt.
--91.15.130.196 14:59, 15. Dez. 2012 (CET)Ich war's -- DPR of Kazuma 15:00, 15. Dez. 2012 (CET)- Und vielleicht "Ella as rechatta 3 km davent dal...", weil la fracziun? Und: Keine Sorge wegen Vnà. Ich mache/ändere nur () neue Artikel () Vallader-Artikel () Stubs in anderen Idiomen/RG. Also keine Vallader-Konversionen richtiger, längerer Nicht-Vallader-Artikel. Und Vnà ist eigentlich ja schon ein richtiger Artikel, auch wenn er sich natürlich auf deine Erweiterung freut...--Panda17 (Diskussion) 15:13, 15. Dez. 2012 (CET)
- Nachdem Xenos «Seraplana es situada ...» schreibt, also den Namen auch feminin behandelt, auf jeden Fall. Xenos wird mir gleich sagen, dass plana weiblich ist, und es deshalb legitim ist, nischi? ;-) Nun, ich hab auch nach fünf Jahren noch keine Ahnung, welches Geschlecht Ortsnamen im Romanischen haben (können); im Italienischen sind sie grundsätzlich weiblich. Gibt Deine Grammatik evtl. was dazu her? Die RG-Grammatik schweigt dazu und gelesen hab ich schon alles mögliche und unmögliche. -- DPR of Kazuma 16:03, 15. Dez. 2012 (CET)
- Hab mir grad die Diff meines Edits angeschaut: MediaWiki spinnt! Da wird jede Zeile als verändert angezeigt, obwohl ich nur drei oder vier Wörter angefasst habe. Liegt wohl daran, dass ich nach den Bildern eine Leerzeile eingefügt habe. Am Artikelanfang mach ich das immer, in der Hoffnung, ein Quelltext mir Leerzeilen statt Textwüste wirkt auf Neulinge weniger abschreckend. -- DPR of Kazuma 19:27, 15. Dez. 2012 (CET)
- Ich war 1 1/2 Tage offline. Wie ich sehe, steht Seraplana noch, obschon - Mediawiki-bedingt - stark wankend ;-) --Xenos (Diskussion) 16:01, 16. Dez. 2012 (CET)
- Hab mir grad die Diff meines Edits angeschaut: MediaWiki spinnt! Da wird jede Zeile als verändert angezeigt, obwohl ich nur drei oder vier Wörter angefasst habe. Liegt wohl daran, dass ich nach den Bildern eine Leerzeile eingefügt habe. Am Artikelanfang mach ich das immer, in der Hoffnung, ein Quelltext mir Leerzeilen statt Textwüste wirkt auf Neulinge weniger abschreckend. -- DPR of Kazuma 19:27, 15. Dez. 2012 (CET)
- Nachdem Xenos «Seraplana es situada ...» schreibt, also den Namen auch feminin behandelt, auf jeden Fall. Xenos wird mir gleich sagen, dass plana weiblich ist, und es deshalb legitim ist, nischi? ;-) Nun, ich hab auch nach fünf Jahren noch keine Ahnung, welches Geschlecht Ortsnamen im Romanischen haben (können); im Italienischen sind sie grundsätzlich weiblich. Gibt Deine Grammatik evtl. was dazu her? Die RG-Grammatik schweigt dazu und gelesen hab ich schon alles mögliche und unmögliche. -- DPR of Kazuma 16:03, 15. Dez. 2012 (CET)
- Und vielleicht "Ella as rechatta 3 km davent dal...", weil la fracziun? Und: Keine Sorge wegen Vnà. Ich mache/ändere nur () neue Artikel () Vallader-Artikel () Stubs in anderen Idiomen/RG. Also keine Vallader-Konversionen richtiger, längerer Nicht-Vallader-Artikel. Und Vnà ist eigentlich ja schon ein richtiger Artikel, auch wenn er sich natürlich auf deine Erweiterung freut...--Panda17 (Diskussion) 15:13, 15. Dez. 2012 (CET)
- Hab noch etwas an der Grammatik gefriemelt, hoffe, es stimmt soweit. Weiter so! Aber bitte nicht Vnà machen, den hab ich schon in der Mangel. Die Baustelle zu Zuort ist euch ja bekannt.
- Grazcha fich! Salüds --Panda17 (Diskussion) 12:58, 15. Dez. 2012 (CET)
Kats!
Hoi Xenos, vielleicht magst du dich als Experte für Kats mal das hier anschauen? Gruss - und auf ein gutes Neues! --Parpan (Diskussion) 17:31, 2. Jan. 2013 (CET)
- Der Kampf hat begonnen ! ;-) Salüds e - bun di bun an ! --Xenos (Diskussion) 17:51, 2. Jan. 2013 (CET)
Nori[m|n]berga
Ave, Xene, morituri te salutant! Sag mal ;-) Du schreibst in Deinem drübernen Artikel Creatio ex nihilo von einer Cronica da Norimberga. Hast Du dafür bzw. für Norimberga eine Quelle? Bräuchte das für meine Liste. Bisher habe ich nur ein Norinberga, und das augerechnet bei Lansel (ni talians usw.). Das Wörterbuch von Bezzola/Tönjachen schweigt. Bayerngru...ß und nachträglich noch ein gutes Neues (auch an die Mitleserschaft). -- DPR of Kazuma 12:20, 13. Jan. 2013 (CET)
- Hoi Kazu, ich habe gerade auf pledari grond eine Anfrage diesbezüglich gestellt. Abendgruss --Xenos (Diskussion) 15:54, 13. Jan. 2013 (CET)
- Wette eine Packung Lindor-Kugeln für ein m... Italienisch, Latein, Spanisch, Französisch, Englisch, Schweizerdeutsch, Portugiesisch... (Aber mein Wettmut ist natürlich noch kein Beweis.)--Panda17 (Diskussion) 18:56, 13. Jan. 2013 (CET)
- Eben deswegen das ganze. Hätte aber lieber wieder mal Toblerone ;-) Wer ein romanisches Ratisbona oder Augusta findet, bei mir abliefern. Vielleicht gibt's Finderlohn. Für Lipsia und Dresda gibt's nix. -- DPR of Kazuma 19:32, 13. Jan. 2013 (CET)
- Auch die pledarigrond-Redaktion ist überfragt und empfiehlt die Verwendung des deutschen Namens ;-) Wenn schon, dann sollten wir Nurinberga nehmen.
- Vielleicht verstehste jetzt meine Andeutung über diese Leute ;-) Ich wollte ja eigentlich nur wissen, wie Du auf die Idee gekommen bist, Norimberga zu schreiben *seufz* -- DPR of Kazuma 13:07, 14. Jan. 2013 (CET)
- Hallo Pjönjangheraldiker ;-), das romanische Wort werde ich aus irgendeinem alten Verzeichnis haben. Mein Elefantengedächtnis hat nur gerade dort momentan ein Loch. Salüds vers Bavaria --Xenos (Diskussion) 14:08, 14. Jan. 2013 (CET)
- Alte Verzeichnisse sind auch bei mir abzuliefern!!11elf Ebenso wie Briefmarken, Bücher und die ganze Sutselva ;P Zur Strafe bitte 10 mal hintereinander Vexillologie sagen. -- DPR of Kazuma 17:43, 14. Jan. 2013 (CET) P.S.: Glaube, Panda17 hat ein Korrekturprogramm fürs Vallader geschrieben; der legt drüben einen glatten Durchmarsch an den Tag..?
- Ertappt! Nichts kann man heimlich tun...
- Und nochmals zu Nürnberg: Sind die ganzen anderen Sprachen, allen voran natürlich das Italienische, nicht ein sehr gutes Argument für Norimberga? Dürfen wir nicht auch ein wenig schöpferisch sein, wie die von PG ja auch...?--Panda17 (Diskussion) 19:05, 14. Jan. 2013 (CET)
- Alte Verzeichnisse sind auch bei mir abzuliefern!!11elf Ebenso wie Briefmarken, Bücher und die ganze Sutselva ;P Zur Strafe bitte 10 mal hintereinander Vexillologie sagen. -- DPR of Kazuma 17:43, 14. Jan. 2013 (CET) P.S.: Glaube, Panda17 hat ein Korrekturprogramm fürs Vallader geschrieben; der legt drüben einen glatten Durchmarsch an den Tag..?
- Hallo Pjönjangheraldiker ;-), das romanische Wort werde ich aus irgendeinem alten Verzeichnis haben. Mein Elefantengedächtnis hat nur gerade dort momentan ein Loch. Salüds vers Bavaria --Xenos (Diskussion) 14:08, 14. Jan. 2013 (CET)
- Vielleicht verstehste jetzt meine Andeutung über diese Leute ;-) Ich wollte ja eigentlich nur wissen, wie Du auf die Idee gekommen bist, Norimberga zu schreiben *seufz* -- DPR of Kazuma 13:07, 14. Jan. 2013 (CET)
- Auch die pledarigrond-Redaktion ist überfragt und empfiehlt die Verwendung des deutschen Namens ;-) Wenn schon, dann sollten wir Nurinberga nehmen.
- Eben deswegen das ganze. Hätte aber lieber wieder mal Toblerone ;-) Wer ein romanisches Ratisbona oder Augusta findet, bei mir abliefern. Vielleicht gibt's Finderlohn. Für Lipsia und Dresda gibt's nix. -- DPR of Kazuma 19:32, 13. Jan. 2013 (CET)
- Wette eine Packung Lindor-Kugeln für ein m... Italienisch, Latein, Spanisch, Französisch, Englisch, Schweizerdeutsch, Portugiesisch... (Aber mein Wettmut ist natürlich noch kein Beweis.)--Panda17 (Diskussion) 18:56, 13. Jan. 2013 (CET)
- (1) Wie heimlich? Denk an Deine Freunde ;-) Könntest Du den Korrektor nicht mit uns teilen? Könnte man den ohne spezielle Programmierkenntnisse auch auf anderen Idiome umschreiben?
- (2) Das hab ich ja oben gemeint, es ist wahrscheinlich(er). Ich finde nur leider keinen einzigen Nachweis dafür. Xenos' Nurinberga ist weniger schöpferisch als Du denkst. Die Google-Buchsuche findet italienische und (neu?)latinische Texte mit dieser Form. Natürlich können wir schöpfen was wir wollen (Piz Xenos :-), aber halt nicht auf Wikipedia... Salu2, DPR of Kazuma 19:18, 14. Jan. 2013 (CET)
- Um was für einen Korrektor handelt es sich ? Übersetzungssoftware für Romanisch ? *staun* Bitte lasst mich nicht unwissend sterben ! --Xenos (Diskussion) 20:32, 14. Jan. 2013 (CET)
- Um einen Spell-Checker mit rudimentärer Grammatikprüfung. Zudem gibts da noch eine Pièce de résistance: das Verb; also Geduld ;-) Ich werde dann eh noch jemanden brauchen, der mir die interfatscha korrigiert. Ein Transfer von Vallader auf ein anderes Idiom wäre nicht trivial, und einen Spell-Checker für RG gibts ja schon von Microsoft.--Panda17 (Diskussion) 08:04, 15. Jan. 2013 (CET)
- Nachdem Office 2003 mein Lieblingsoffice ist, hab ich an jenem auch meine Freude (der 2010er ist nicht aktualisiert worden). Nein, an RG dachte ich nicht, sondern in erster Linie an mein Sutsilvan. In der Surselva sollten sich auch Interessenten finden lassen. Darf man denn schon erfahren wie das Teil funktioniert? Stand-alone? Word? OOo? Firefox? Könnte man das ganze nicht auf Plug-in-Basis anlegen, sodass jeder (wie früher beim GameBoy ;-) einfach sein Idiom «reinstecken» kann, wenn es mal erstellt worden ist? Entschuldige die Neugier :-) -- DPR of Kazuma 16:13, 15. Jan. 2013 (CET) Würde es sogar auf die Ortographie von Pallioppi umschreiben, der Kerl ist mir beim recherchieren so richtig ans Herz gewachsen.
- Die Präsentationsform ist nicht die Knochenarbeit. Die Knochenarbeit sind der Aufbau des Lexikons und das Erkennen der Ableitungen. Jedes Idiom hat ein eigenständiges Lexikon und eigenständige Konjugationen, Pluralbildungen, Komparative etc., die Idiome sind also aus Sicht der Informatik nicht einfach kleine "Varianten" voneinander oder von RG. Gibt es denn ein digitales Wörterbuch für Sutsilvan (abgesehen von http://www.pledari.ch mit ca. 7000 Wörtern)? Meine für den Spell-Checker gewählte Form ist das Web; für die Praxis am Nützlichsten wäre wohl ein MS-Office-Wörterbuch, wie dasjenige für RG. Da weiss ich aber nicht, wie man sowas macht, ob man das überhaupt ohne Zusammenarbeit mit MS machen kann.--Panda17 (Diskussion) 16:44, 15. Jan. 2013 (CET)
- Nachdem Office 2003 mein Lieblingsoffice ist, hab ich an jenem auch meine Freude (der 2010er ist nicht aktualisiert worden). Nein, an RG dachte ich nicht, sondern in erster Linie an mein Sutsilvan. In der Surselva sollten sich auch Interessenten finden lassen. Darf man denn schon erfahren wie das Teil funktioniert? Stand-alone? Word? OOo? Firefox? Könnte man das ganze nicht auf Plug-in-Basis anlegen, sodass jeder (wie früher beim GameBoy ;-) einfach sein Idiom «reinstecken» kann, wenn es mal erstellt worden ist? Entschuldige die Neugier :-) -- DPR of Kazuma 16:13, 15. Jan. 2013 (CET) Würde es sogar auf die Ortographie von Pallioppi umschreiben, der Kerl ist mir beim recherchieren so richtig ans Herz gewachsen.
- Um einen Spell-Checker mit rudimentärer Grammatikprüfung. Zudem gibts da noch eine Pièce de résistance: das Verb; also Geduld ;-) Ich werde dann eh noch jemanden brauchen, der mir die interfatscha korrigiert. Ein Transfer von Vallader auf ein anderes Idiom wäre nicht trivial, und einen Spell-Checker für RG gibts ja schon von Microsoft.--Panda17 (Diskussion) 08:04, 15. Jan. 2013 (CET)
- Um was für einen Korrektor handelt es sich ? Übersetzungssoftware für Romanisch ? *staun* Bitte lasst mich nicht unwissend sterben ! --Xenos (Diskussion) 20:32, 14. Jan. 2013 (CET)
Am Rande die Bitte an Kazu: lösch' mir mal drüben bitte alle meine inzwischen in den ANR verschobenen Unterseiten: Utilisader:Xenos/... Grazcha fich ! - An Panda: klingt spannend, bleib' in jedem Fall am Ball und halte uns auf dem Laufenden ! Salüds --Xenos (Diskussion) 17:31, 15. Jan. 2013 (CET)
- Mach ich nach dem Essen, Xenos.
- @Panda: Nein, ein anderes digitales Wörterbuch gibt es nicht. Es gibt sogar nur zwei gedruckte: Mani-1977 und Lehrmittelverlag-2002. Das ganze will ich schon lange digital aufarbeiten, aber ich weiss nicht wie. Ausserdem hab ich einen kleinen Textkorpus gesammelt, der auch noch auszuwerten ist. Kleinere Glossare von der Quarta Lingua und anderen hab ich auch noch wo. Dazu käme noch eine Liste von Pflanzennamen, bei der allerding die wissenschaftlichen Namen fehlen. Verbformen etc. wären auch vorhanden, aber auch nur auf Papier. Eine Grammatik gibt es nicht, dafür ein gut strukturiertes Lehrbuch, aus dem man sie ableiten kann. Wenn Du Ahnung von sowas hast, könnten wir vielleicht mal getrennt ein solches Projekt angehen. -- DPR of Kazuma 17:41, 15. Jan. 2013 (CET)
- Dein Ziel ist ein digitales Wörterbuch? Oder ebenfalls ein Spell-Checker? Kann man alles machen, ist allerdings nicht das Werk eines einzigen verregneten Sonntagnachmittags ;-) Lass uns ggf. via Mail kabeln.--Panda17 (Diskussion) 18:36, 15. Jan. 2013 (CET)
- Länger als ich schon am Überlegen sitze wird es sicher nicht dauern, wetten? :-) Ich würde sagen: Erst das Wörterbuch, um den ganzen Wust mal aufzuarbeiten und unter einen Hut zu bringen, und dann den Rest. Wenn Du Zeit und Lust hast, schick einfach ne Wikimail und ich antworte. -- DPR of Kazuma 20:29, 15. Jan. 2013 (CET)
- Dein Ziel ist ein digitales Wörterbuch? Oder ebenfalls ein Spell-Checker? Kann man alles machen, ist allerdings nicht das Werk eines einzigen verregneten Sonntagnachmittags ;-) Lass uns ggf. via Mail kabeln.--Panda17 (Diskussion) 18:36, 15. Jan. 2013 (CET)
Punt Ota
Lieber Xenos, bitte um Hilfe eines Ortskundigen. Meiner Meinung nach gibt es im Artikel Punt'Ota eine Vermischung der Punt Ota in Pontresina und der Punt Ota bei Brail, jener Brücke, die Ober- und Unterengadin nach der klassischen Definition voneinander trennt. Zudem ist gemäss SwissTopo [21] die Schreibweise beide Male ohne Apostroph, auch in Pontresina (es wäre mir auch nicht klar, wofür das Apostroph stünde). Bitte um Klärung. Wenn meine Ansicht stimmt, braucht es eine Begriffserklärung sowie zwei gesonderte Artikel.--Panda17 (Diskussion) 16:38, 16. Jan. 2013 (CET)
- Du hast in allem Recht, peinlich, dass ich es nicht bemerkt habe. Der Apostroph hat in der Tat nichts verloren, da es la punt heisst und ergo über das angehängte Adjektiv kein Vokal wegfällt.- Der Artikel ist gut, bezieht sich aber, wie von dir bemerkt, nur auf die Pontresiner Punt Ota. Salüds --Xenos (Diskussion) 18:02, 16. Jan. 2013 (CET)
- PS.: Du bist gerade so in Schwung, nimmst du die Verschiebung (Vorschlag: Punt Ota (Pontresina) ) und die Begriffsklärungsseite an die Hand ?
- Arrgg ... Dieser Satz Im Mittelalter um das 13. Jahrhundert war dieser Bereich besiedelt. Der damalige Ort hieß Pontalt, wovon im Laufe der Jahrhunderte lediglich die heutige Punt'Ota, Hohe Brücke, verblieben ist. In dieser Zeit galt Pontalt zusammen mit der damaligen Besiedlung Juvelle als Grenzpunkt des Unterengadins. gehört natürlich nicht in den Pontresiner Artikel.
- Braucht es für eine Verschiebung nicht höhere Weihen, die ich nicht habe? Ich weiss jedenfalls nicht, wie das geht.--Panda17 (Diskussion) 19:55, 16. Jan. 2013 (CET)
- Ein Mann, ein Wort: Nein ! (= es braucht für sonnenklare Verschiebungen keine höheren Weihen). Mit anderen Worten: carpe diem (resp. noctem) ;-) Zu deutsch: hau' rein. Salüds --Xenos (Diskussion) 20:38, 16. Jan. 2013 (CET)
- Die Begriffserklärung Punt Ota wäre schon mal parat. Ein Tipp, wie man verschiebt?--Panda17 (Diskussion) 21:01, 16. Jan. 2013 (CET)
- Kein Tip, sondern kurzer Prozess ;-) : Punt Ota (Pontresina) --Xenos (Diskussion) 21:05, 16. Jan. 2013 (CET)
- Ach so, hab zu wenig überlegt, diese Art von Verschiebung hätt ich ja gekannt. Wie macht meine echte Verschiebung, d.h. neuer Name, alter Name gelöscht?--Panda17 (Diskussion) 12:13, 17. Jan. 2013 (CET)
- Genau so. Artikel verschieben und die entstandene Weiterleitung löschen lassen. Aber nicht einfach den Text auf die neue Seite kopieren: illegal. -- DPR of Kazuma 12:50, 17. Jan. 2013 (CET)
- Hm, sorry, dann hab ichs wirklich nicht verstanden. Nennt mir den Menüpunkt, wie man ein Lexem umbenennt.--Panda17 (Diskussion) 13:49, 17. Jan. 2013 (CET)
- Oben bei den Tabs, vor dem Suchfeld, da ist ein Pfeil, der nach unten zeigt. Da mit dem Mauszeiger drauf"hovern", dann klappt ein Menü auf, in dem die Funktion "Verschieben" enthalten ist. Grüsse DPR of Kazuma 16:41, 17. Jan. 2013 (CET) im Blindflug von ausserhalb.
- Oh, herzlichen Dank. Diese Funktion hat sich mir erfolgreich jahrelang verschlossen.--Panda17 (Diskussion) 17:57, 17. Jan. 2013 (CET)
- Öcht? Wie lange bist Du jetzt hier dabei? Beim alten Monobook-Skin stand es glaub ich noch als eigener Tab da und das ist doch noch nicht so lange her? -- DPR of Kazuma 18:38, 17. Jan. 2013 (CET) Glaube, Xenos kann bald keine Kackbalken mehr sehen ;-)
- Oh, herzlichen Dank. Diese Funktion hat sich mir erfolgreich jahrelang verschlossen.--Panda17 (Diskussion) 17:57, 17. Jan. 2013 (CET)
- Oben bei den Tabs, vor dem Suchfeld, da ist ein Pfeil, der nach unten zeigt. Da mit dem Mauszeiger drauf"hovern", dann klappt ein Menü auf, in dem die Funktion "Verschieben" enthalten ist. Grüsse DPR of Kazuma 16:41, 17. Jan. 2013 (CET) im Blindflug von ausserhalb.
- Hm, sorry, dann hab ichs wirklich nicht verstanden. Nennt mir den Menüpunkt, wie man ein Lexem umbenennt.--Panda17 (Diskussion) 13:49, 17. Jan. 2013 (CET)
- Genau so. Artikel verschieben und die entstandene Weiterleitung löschen lassen. Aber nicht einfach den Text auf die neue Seite kopieren: illegal. -- DPR of Kazuma 12:50, 17. Jan. 2013 (CET)
- Ach so, hab zu wenig überlegt, diese Art von Verschiebung hätt ich ja gekannt. Wie macht meine echte Verschiebung, d.h. neuer Name, alter Name gelöscht?--Panda17 (Diskussion) 12:13, 17. Jan. 2013 (CET)
- Kein Tip, sondern kurzer Prozess ;-) : Punt Ota (Pontresina) --Xenos (Diskussion) 21:05, 16. Jan. 2013 (CET)
- Die Begriffserklärung Punt Ota wäre schon mal parat. Ein Tipp, wie man verschiebt?--Panda17 (Diskussion) 21:01, 16. Jan. 2013 (CET)
- Ein Mann, ein Wort: Nein ! (= es braucht für sonnenklare Verschiebungen keine höheren Weihen). Mit anderen Worten: carpe diem (resp. noctem) ;-) Zu deutsch: hau' rein. Salüds --Xenos (Diskussion) 20:38, 16. Jan. 2013 (CET)
- Braucht es für eine Verschiebung nicht höhere Weihen, die ich nicht habe? Ich weiss jedenfalls nicht, wie das geht.--Panda17 (Diskussion) 19:55, 16. Jan. 2013 (CET)
- Sprengköpfe im Wohnzimmer
Es sind einfach gar viele nordkoreanische Sprengköpfe im eigenen Wohnzimmer ;-) --Xenos (Diskussion) 20:16, 17. Jan. 2013 (CET)
- Hätte lieber ein Symbol, das für das Volk dieses Landes steht, nicht für seine Politik. Deswegen auch die Karte statt eckiger Flagge. Fällt Dir/euch eines ein? -- DPR of Kazuma 21:01, 17. Jan. 2013 (CET)
Punt Ota, BKL und Tschlin
Hallo... ehm... kann es sein, dass uns noch eine Punt Ota fehlt, nämlich in Tschlin? Oder überseh ich da was? Das ist nämlich die Brücke, die im Originalartikel mit beschrieben wurde. Sie steht aber an der Grenze zu Tirol, nicht zwischen den Engadinen. Derselbe Autor erwähnt sie auch in Juvelle. Das einzige was ich dazu finde, ist dieser eine Satz im e-LIR: «La P. sin intschess da la vischnanca da Tschlin al cunfin actual cun il Tirol è stada ina staziun da duana dapi il temp medieval.» Es dürfte sich also um den Vorgänger von Martinsbruck als Zollstelle/-ort handeln. -- DPR of Kazuma 11:05, 18. Jan. 2013 (CET)
- Hmm ... müschtäriöß, das Ganze. --Xenos (Diskussion) 11:12, 18. Jan. 2013 (CET)
- Liest sich zwar wie in der ksh.wiki, hilft mir nur leider kein Stück weiter. Sorry... -- DPR of Kazuma 11:21, 18. Jan. 2013 (CET)
- Ups, vergiss es. Brauch noch Kaffee... -- DPR of Kazuma 11:22, 18. Jan. 2013 (CET)
- Ich versteh das so: Pontalt als obere Grenzstation, Juvelle als untere Grenzstation des Unterengadins.--Panda17 (Diskussion) 11:33, 18. Jan. 2013 (CET)
- Aber die liegt doch trotzdem nicht in Tschlin, oder? Ausserdem hatte ich Deinen Artikel noch nicht gesehen und mit meinem Halbwissen von gestern geschrieben... Naja... Ich überlasse die hohen Brücken wieder euch... -- DPR of Kazuma 11:38, 18. Jan. 2013 (CET)
- Zwischen Zernez und S-chanf ist sie.--Panda17 (Diskussion) 12:12, 18. Jan. 2013 (CET)
- Das ist echte Liebe zu Wikipedia. Merci für den spontanen Fotoritt zur Punt Ota! Ich habe noch "Fussgänger-" gelöscht, aufgrund des Gewichtsbeschränkungsschilds ;-) Deine Meinung zum Namen? So wahnsinnig hoch ist die Brücke doch gar nicht. Könnte es die Höhe der Talstrasse gegenüber dem Inn sein, die ihr den Namen gegeben hat? Oder die Relation zu den anderen Orten der Tiroler Herrschaft (d. h. oberste Brücke der Tiroler Herrschaft)?--Panda17 (Diskussion) 18:49, 19. Jan. 2013 (CET)
- Hoi Panda, für die Qualität der Fotos muss ich mich entschuldigen. Das alte iPhone musste es richten. In der Tat ist die Brücke nicht ausserordentlich hoch. Pi mal Daumen 10 Meter. Ob's die Autostrasse ist, die namensgebend war, entzieht sich meiner Kenntnis. Früher dachte ich immer, die RhB-Brücke auf der anderen Talseite sei die Punt Ota. - Die Theorie zu der obersten Brücke der Tiroler Herrschaft ist promotionsverdächtig ;-) Salüds --Xenos (Diskussion) 18:57, 19. Jan. 2013 (CET)
- Das ist echte Liebe zu Wikipedia. Merci für den spontanen Fotoritt zur Punt Ota! Ich habe noch "Fussgänger-" gelöscht, aufgrund des Gewichtsbeschränkungsschilds ;-) Deine Meinung zum Namen? So wahnsinnig hoch ist die Brücke doch gar nicht. Könnte es die Höhe der Talstrasse gegenüber dem Inn sein, die ihr den Namen gegeben hat? Oder die Relation zu den anderen Orten der Tiroler Herrschaft (d. h. oberste Brücke der Tiroler Herrschaft)?--Panda17 (Diskussion) 18:49, 19. Jan. 2013 (CET)
- Zwischen Zernez und S-chanf ist sie.--Panda17 (Diskussion) 12:12, 18. Jan. 2013 (CET)
- Aber die liegt doch trotzdem nicht in Tschlin, oder? Ausserdem hatte ich Deinen Artikel noch nicht gesehen und mit meinem Halbwissen von gestern geschrieben... Naja... Ich überlasse die hohen Brücken wieder euch... -- DPR of Kazuma 11:38, 18. Jan. 2013 (CET)
- Ich versteh das so: Pontalt als obere Grenzstation, Juvelle als untere Grenzstation des Unterengadins.--Panda17 (Diskussion) 11:33, 18. Jan. 2013 (CET)
- Ups, vergiss es. Brauch noch Kaffee... -- DPR of Kazuma 11:22, 18. Jan. 2013 (CET)
- Liest sich zwar wie in der ksh.wiki, hilft mir nur leider kein Stück weiter. Sorry... -- DPR of Kazuma 11:21, 18. Jan. 2013 (CET)
Baselgia rifurmada, Baselgia refurmada, Baselgia refurmeda, Baselgia reformada
Allegra mein Bündner Freund
Wie ich sehe, hast du über all den rätoromanischen Begriff von reformierte Kirche in baselgia refurmeda geändert. Vielen Dank dazu. Nun meine Frage:
Was stimmt denn?
Ich habe folgende Varianten gefunden:
Baselgia rifurmada
Baselgia refurmada
Baselgia refurmeda
Baselgia reformada
wahrscheinlich gibt es noch mehr.
Das werden wahrscheinlich verschiedene Idiome sein, oder? Bei zukünftige Artikel werde ich dein Vorschlag "baselgia refurmeda" nehmen, ist das in Ordnung? Ich habe die Bezeichnungen aus dem PDF der Bündner Liste genommen.
Mein rätoromanisch ist leider nicht so gut und kann die verschiedene Idiome nicht so gut unterscheiden. Am ehesten noch Puter :)
Gruss
--Schulerst (Diskussion) 20:07, 16. Jan. 2013 (CET)
- Buna saira, Schulerst ! Zuerst einmal ein grosses Dankeschön für deine tolle Arbeit - wirklich grossartig ! Zur Sache selbst: reformierte Kirche heisst auf Puter baselgia refurmeda, auf Vallader baselgia refuormada. Salüds --Xenos (Diskussion) 20:42, 16. Jan. 2013 (CET)
- Ok, tiptop. Danke dir. Von wo kommst du genau, wenn ich fragen darf? --Schulerst (Diskussion) 20:53, 16. Jan. 2013 (CET)
- Ich komme von dort, wo wüste Gerüchte umgehen ;-) Salüds da saira --Xenos (Diskussion) 21:01, 16. Jan. 2013 (CET)
- Ma tü scrivast sco ün tanter las bellas duonnas Carolina e Martina ;-) --Panda17 (Diskussion) 10:29, 17. Jan. 2013 (CET)
- Meine erste grosse Liebe in der Rumantschia war in der Tat Vallader ;-) Aber mittlerweile sind 90% meiner Vichipedia-Artikel auf Puter verfasst. - Auf den Vichipedia-Diskussionsseiten wiederum schreibe ich (da ich RG nicht aktiv beherrsche) auf Vallader, damit es Pandas und andere Grossraubtiere leichter verstehen ;-) Salüds --Xenos (Diskussion) 14:40, 17. Jan. 2013 (CET)
- Aaaah, culs süblats ha cumanzà tuot... Chattà ;-)--Panda17 (Diskussion) 08:21, 22. Jan. 2013 (CET)
- Sco ch'eu n'ha dit: ün furbaz est tü ... ;-) Salüds da daman --Xenos (Diskussion) 08:36, 22. Jan. 2013 (CET)
- Aaaah, culs süblats ha cumanzà tuot... Chattà ;-)--Panda17 (Diskussion) 08:21, 22. Jan. 2013 (CET)
- Meine erste grosse Liebe in der Rumantschia war in der Tat Vallader ;-) Aber mittlerweile sind 90% meiner Vichipedia-Artikel auf Puter verfasst. - Auf den Vichipedia-Diskussionsseiten wiederum schreibe ich (da ich RG nicht aktiv beherrsche) auf Vallader, damit es Pandas und andere Grossraubtiere leichter verstehen ;-) Salüds --Xenos (Diskussion) 14:40, 17. Jan. 2013 (CET)
- Ma tü scrivast sco ün tanter las bellas duonnas Carolina e Martina ;-) --Panda17 (Diskussion) 10:29, 17. Jan. 2013 (CET)
- Ich komme von dort, wo wüste Gerüchte umgehen ;-) Salüds da saira --Xenos (Diskussion) 21:01, 16. Jan. 2013 (CET)
- Ok, tiptop. Danke dir. Von wo kommst du genau, wenn ich fragen darf? --Schulerst (Diskussion) 20:53, 16. Jan. 2013 (CET)
Klugscheissereien
Wo du recht hast, geschätzter nächtlicher Besucher, hast du recht. Texte in Zusammenfassungszeilen sollen nicht ad personam gehen. Und dennoch bitte ich darum, einmal angezeigte Korrekturen (Oberkat., Unterkat.) bei neu angelegten Artikeln zu berücksichtigen. Gruss --Xenos (Diskussion) 07:32, 1. Feb. 2013 (CET)
- Sprichst Du schon mit Dir selbst oder hast Du Dich verlaufen? ;-) --Kazuma (Diskussion) 20:51, 1. Feb. 2013 (CET)
- Lieber Kazu, derjenige, der gemeint ist, weiss sicherlich Bescheid. :-) Salüds aint illa not da Xenos
Il verb desdir
Pitschna dumonda... Sast il preschaint inter da desdir? Verbs valladers da Gion Tscharner et al. dà las fuormas / ragischs: eu desdi e nus desdin, dimena mez üna derivaziun da dir (sg.) e mez üna derivaziun sco ün verb da la quarta conjugaziun (pl., brich *desdschain). O forsa cugnuoschast qualchün chi sa?--Panda17 (Diskussion) 16:37, 2. Feb. 2013 (CET)
- Hoi Panda, ich forsche gleich noch einmal weiter. Mein Puter-Dicziunari ist von Gion Tscharner editiert, und er sagt eben: eau desdi, nus desdins. PP: desdit. Soviel für den Moment. Salüds --Xenos (Diskussion) 19:04, 2. Feb. 2013 (CET)
- Bei sdir giò (absagen) folgt Tscharner et al. wirklich dem Verb dir: nus sdschain. Also vielleicht doch nus desdschain? (Ich merke, es hat, bei genauer Analyse, nicht so wenige Fehler in der Verbentabelle, ein weiteres Argument, nus desdschain für möglich zu halten.)--Panda17 (Diskussion) 17:49, 4. Feb. 2013 (CET)
- Hier [22] werden dich geholfen ;-) --Xenos (Diskussion) 18:30, 4. Feb. 2013 (CET)
- Vielen Dank für den Link. Und vielleicht ist der direkte Weg derjenige zum Autor (der ja ohnehin auch unter deinem Link sitzt). Man kriegt ohnehin viel Unterstützung und die Wege sind meist kurz (im Geiste, sonst nicht so...). Salüds da saira.--Panda17 (Diskussion) 18:48, 4. Feb. 2013 (CET)
- Die Nachfrage beim Autor ergibt eine verwirrende Situation. Er betont energisch, dass das Verb ganz regelmässig nach der 4. Konjugation gehe, gibt aber explizit ein Preschaint an, das der 4. Konjugation einzig in der 1pl und 2pl entspricht und das auch dir nur in 1sg und 2sg entspräche (aber eben: mit dir habe desdir nichts am Hut, sagt der Autor). Die 3sg/3pl-Formen des Autors kann ich gar nirgends anbinden, die sind ja in ein keiner Konjugation auf -i/-in, und sie wären bei Anbindung an dir ja desdisch bzw. desdischan:
- Nach der 4. Konjugation: Eu desd, tü desdast, el desda, no desdin, vo desdis/desdivat, els desdan.
- Autor: Eu desdi, tü desdist, el desdi, nus desdin, vus desdis, els desdin.
- Bin jetzt eigentlich ratloser als zuvor. Vielleicht muss ich mich wieder Wichtigerem zuwenden als dem verb desdir, damits bei der "pitschna dumonda" bleibt ;-) --Panda17 (Diskussion) 09:00, 9. Feb. 2013 (CET)
- Ün cussagl amicabel: dà la desditta dal desdir ! ;-) --Xenos (Diskussion) 09:42, 9. Feb. 2013 (CET)
- Hei, tü hast radschun. Ma tü vezzarast perche chi m'interess(aiv)a uschena...--Panda17 (Diskussion) 11:52, 9. Feb. 2013 (CET)
- Ün cussagl amicabel: dà la desditta dal desdir ! ;-) --Xenos (Diskussion) 09:42, 9. Feb. 2013 (CET)
- Die Nachfrage beim Autor ergibt eine verwirrende Situation. Er betont energisch, dass das Verb ganz regelmässig nach der 4. Konjugation gehe, gibt aber explizit ein Preschaint an, das der 4. Konjugation einzig in der 1pl und 2pl entspricht und das auch dir nur in 1sg und 2sg entspräche (aber eben: mit dir habe desdir nichts am Hut, sagt der Autor). Die 3sg/3pl-Formen des Autors kann ich gar nirgends anbinden, die sind ja in ein keiner Konjugation auf -i/-in, und sie wären bei Anbindung an dir ja desdisch bzw. desdischan:
- Vielen Dank für den Link. Und vielleicht ist der direkte Weg derjenige zum Autor (der ja ohnehin auch unter deinem Link sitzt). Man kriegt ohnehin viel Unterstützung und die Wege sind meist kurz (im Geiste, sonst nicht so...). Salüds da saira.--Panda17 (Diskussion) 18:48, 4. Feb. 2013 (CET)
- Hier [22] werden dich geholfen ;-) --Xenos (Diskussion) 18:30, 4. Feb. 2013 (CET)
- Bei sdir giò (absagen) folgt Tscharner et al. wirklich dem Verb dir: nus sdschain. Also vielleicht doch nus desdschain? (Ich merke, es hat, bei genauer Analyse, nicht so wenige Fehler in der Verbentabelle, ein weiteres Argument, nus desdschain für möglich zu halten.)--Panda17 (Diskussion) 17:49, 4. Feb. 2013 (CET)
Tulpenhaus
Lieber Xenos, du hast vor drei Jahren den Artikel Reformierte Kirche Sur En (Ardez) geschrieben. Das Tulpenhaus in Sur En muss - gemäß einer vertrauenswürdigen Gewährsperson - früher das Pfarrhaus gewesen sein, aber leider habe ich bislang nichts Schriftliches, Zitierbares gefunden, auch die Gewährsperson kann da nicht weiterhelfen. Bist du bei deinen damaligen Recherchen auch an Infos zum Tulpenhaus in seiner Funktion als Pfarrhaus vorbeikommen? Wohl werde ich bei Kettnaker (1989) Hausinschriften: Darstellung und Interpretation einer Alltagskultur im Engadin, im Münstertal und im oberen Albulatal nächste Woche mit einiger Wahrscheinlichkeit etwas über die Inschriften finden, aber sonst bin ich mit meinen Recherchen leider noch nicht weit gekommen. (Übrigens nicht nur das Pfarrhaus soll das gewesen sein: auch die Bäckerei und die Schule.)--Panda17 (Diskussion) 21:52, 21. Feb. 2013 (CET)
- Hoi Panda, momentan bin ich überfragt, aber wenn die Zufahrt schneefrei ist, werde ich vor Ort sein. Du hast mich neugierig gemacht ;-) Herzlich, --Xenos (Diskussion) 15:30, 22. Feb. 2013 (CET)
- Es gibt auch die Geschichte, dass Sur En vor wenigen Jahrzehnten eine einzige Ruine gewesen sei, dass man einen Abriss und den Aufbau von 40 Ferienchalets erwogen habe, und dass dann aber stattdessen gründlich renoviert worden sei. Aber auch da möchte ich noch schriftliche Quellen haben. Wenn du sowieso vor hast, nach der Schneeschmelze dahin zu fahren (oder zu wandern): Die Besitzerin ist herzlich und offen und freut sich offenbar über Leute, die sich für die Geschichte dieses Hauses interessieren. Im Innern des Hauses soll es, im Zusammenhang mit seiner früheren Funktion, nochmals so viele Malereien und Inschriften haben.--Panda17 (Diskussion) 16:01, 22. Feb. 2013 (CET)
Batänja
Wenn ich mich nicht täusche, hast du dir mal Bilder gewünscht für Batänja. Wenngleich fremde Federn, les voilà.--Panda17 (Diskussion) 15:10, 23. Feb. 2013 (CET)
- Grazcha fich ! Das erspart mir eine alpine Einlage ;-) --Xenos (Diskussion) 17:07, 23. Feb. 2013 (CET)
KazUpdate
Hallo! Wollte mich mal wieder melden ;-) Zwei Dinge hätte ich für Dich: Wenn Du vielleicht hier mal schauen könntest? Hast Du sicher eh auf der Beo. Und dann wollte ich noch fragen, ob Dich eventuell das hier interessieren könnte. In die Richtung warst Du schon mal aktiv. Salüduns, Kazuma (Diskussion) 15:22, 28. Feb. 2013 (CET)
- Schau mal auf der Disk. zu Blasius Alexander. - Und das andere Buch ... habe ich schon ;-) Aus diesem heraus habe ich ja den Artikel zu den Übernamen der Engadiner Dörfer verfasst ! Salüds da saira --Xenos (Diskussion) 19:53, 28. Feb. 2013 (CET)
- Hm, dieser Blasius... Werde micht dort melden. Bei dem piz-Buch steht zwar ein anderer Verfasser (Nicolò Men Gaudenz) als bei Dir und kein Wort von der Lia. Naja, wird schon stimmen. --Kazuma (Diskussion) 19:59, 28. Feb. 2013 (CET)
Neue Biathlon Arena Lenzerheide
Ciao Xenos. Hättest Du Zeit und Lust, einen Eintrag über die Biathlon Arena Lenzerheide zu schreiben, die im Dezember 2013 eröffnet wird? Es wird die grösste Biathlon-Anlage der Schweiz sein. Infos findest Du hier und Fotos hier in der Wikimedia. --Cossacks (Diskussion) 09:27, 17. Okt. 2013 (CEST)
- Vielen Dank, Cossacks, für die Anfrage. Aber thematisch kenne ich mich da zu wenig aus. Gegenvorschlag: fange mit dem Artikel an (keine PR-Sprache !) und ich helfe ihn zu wikifizieren. Gruss, --Xenos (Diskussion) 15:27, 17. Okt. 2013 (CEST)
- Ich helfe gerne mit und kümmere mich um die Kategorien... :) --Parpan (Diskussion) 18:04, 17. Okt. 2013 (CEST)
- Kategorisieren ? Das ist die Tätigkeit, wo man ein Foto machen tut, nicht wahr ? ;-) --Xenos (Diskussion) 21:50, 17. Okt. 2013 (CEST)
- Ich habe mal einen Anfang gemacht. Die Quelle ist in der Zusammenfassung angegeben, hier noch der Link zur off. Website der Biathlon Arena Lenzerheide.--Cossacks (Diskussion) 20:11, 17. Okt. 2013 (CEST)
- Nicht schlecht ! Ich habe einige Kategorien ergänzt und die von dir genannten Weblinks eingefügt. Salüds --Xenos (Diskussion) 21:56, 17. Okt. 2013 (CEST)
- Guten Morgen. Habt ihr aus bestimmten Gründen die Sortierung eingefügt, aber leer gelassen? So kommt der Eintrag mal unter B (https://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Lantsch/Lenz), mal unter L (https://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Sport_%28Kanton_Graub%C3%BCnden%29). B wäre doch wünschenswert, was meint ihr?--Panda17 (Diskussion) 07:50, 18. Okt. 2013 (CEST)
- Hoi Panda, momentan taucht die Biathlon Arena nur in der Kat. Lantsch/Lenz unter B auf, ansonsten unter L. Das scheint mir aber auch richtig so zu sein. Oder siehst du es anders ? Salüds da damaun --Xenos (Diskussion) 08:18, 18. Okt. 2013 (CEST)
- Ich hätte eher für B plädiert, überall, denn es geht vor allem um Biathlon, nur sekundär um die Lenzerheide. Aber so wichtig ist es mir nicht ;-) --Panda17 (Diskussion) 09:21, 18. Okt. 2013 (CEST)
- Hoi Panda, momentan taucht die Biathlon Arena nur in der Kat. Lantsch/Lenz unter B auf, ansonsten unter L. Das scheint mir aber auch richtig so zu sein. Oder siehst du es anders ? Salüds da damaun --Xenos (Diskussion) 08:18, 18. Okt. 2013 (CEST)
- Guten Morgen. Habt ihr aus bestimmten Gründen die Sortierung eingefügt, aber leer gelassen? So kommt der Eintrag mal unter B (https://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Lantsch/Lenz), mal unter L (https://de.wikipedia.org/wiki/Kategorie:Sport_%28Kanton_Graub%C3%BCnden%29). B wäre doch wünschenswert, was meint ihr?--Panda17 (Diskussion) 07:50, 18. Okt. 2013 (CEST)
- Nicht schlecht ! Ich habe einige Kategorien ergänzt und die von dir genannten Weblinks eingefügt. Salüds --Xenos (Diskussion) 21:56, 17. Okt. 2013 (CEST)
- Ich helfe gerne mit und kümmere mich um die Kategorien... :) --Parpan (Diskussion) 18:04, 17. Okt. 2013 (CEST)
Servus,
habe mir erlaubt in den bestehenden Artikel einzugreifen und ihn etwas zu erweitern. Ich bin zur Zeit recht intensiv in Graubünden unterwegs und besuche die eine oder andere alte Kirchstelle. Bitte schau meine Ergänzungen durch und korrigiere sie auch in Hinblick auf sprachliche/orthographische Einheitlichkeit. Ich bin Österreicher. Liebe Grüße up (Diskussion) 10:08, 20. Nov. 2013 (CET)
- Hallo Ulrich, danke für die Mitteilung ! Die Ergänzungen sehen gut aus - tiptop ! Viele Grüsse --Xenos (Diskussion) 10:24, 20. Nov. 2013 (CET)
Chau Xenos! Eu'm regord da la Punt Ota e cha tü est ün svelt cun tia camera ;-) Salüds da la Bassa, dalöntsch dalöntsch davent. --Panda17 (Diskussion) 14:31, 8. Feb. 2014 (CET)
- Ün artichel da bellezzas ! Piglia incunter il cumplimaint d'üna leivra veglia da la vichipedia ! ;-) Eu n'ha dudi ed inclet mia incumbenza - i'ls prossems dis fetscha ün viadi vers San Murezzan, impromiss. Blers salüds --Xenos (Diskussion) 15:05, 8. Feb. 2014 (CET)
- Il connex tanter ils draguns dal raquint ed il surnom da la chavorgia paraiva pussibel eir a mai, ma est tü absolutamaing sgür cha'l connex exista? Malavita nu n'haja il raquint per mans, e quai ch'eu n'ha chattà sül web nun indichaiva quist connex. --Panda17 (Diskussion) 18:07, 8. Feb. 2014 (CET)
- ... e grazcha fich per teis viadi a San Murezzan ;-)--Panda17 (Diskussion) 18:09, 8. Feb. 2014 (CET)
- Hoi Panda, ich sag's mal auf deutsch, damit allfällige Mitleser es verstehen: einen hundertprozentigen Beweis für den Zusammenhang der Drachenschlucht mit dem Übernamen Drachen der St.Moritzer habe ich nicht, wie überhaupt es m.W. keine etymologische Herleitung gibt. Doch ist obiger Zusammenhang sehr wahrscheinlich. Zum einen ganz einfach als Ortsangabe: die Schlucht, wo das Territorium der Drachen beginnt ... Zum andern aber auch von der Anekdote selbst her: St.Moritzer Buben hatten mit furchtbaren Gesichtern bemalte Drachen steigen lassen, die die Sonne verdunkelten. Eine kreischende Frau erzwang den Abbruch des Spiels. Die Drachen fielen zu Boden, und die Sonne wurde wieder sichtbar - die dann zum Symbol von St. Moritz wurde. Also könnte man die Drachenschlucht vor dem Hintergrund auch als den fast einzigen sonnenlosen Flecken auf St.Moritzer Gebiet verstehen. Salüds --Xenos (Diskussion) 18:20, 8. Feb. 2014 (CET)
- Hm, id es difficil da cuntradir ad üna leivra veglia ;-) ma: Ich habe die Geschichte im O-Ton ein paar Häuser weiter in einem Bücherregal aufgetrieben und bin, bei aller Sympathie für deine Erklärung, nun eher skeptisch, ob der Zusammenhang wirklich besteht. Hast du einen direkten Draht zu Nicolò Men Gaudenz, der die Geschichte notiert hat? Oder wie erfahren wir da mehr? Oder frag ich meine Verwandten, die da um die Ecke wohnen...? Was mir auch noch auffällt: Die Bezeichnung Drachenschlucht findet sich eigentlich nur in älteren Texten. Ein indirektes Argument für deine Theorie ist, dass ich keine andere Erklärung für den Namen Drachenschlucht gefunden habe.--Panda17 (Diskussion) 10:42, 11. Feb. 2014 (CET)
- Hoi Panda, ich sag's mal auf deutsch, damit allfällige Mitleser es verstehen: einen hundertprozentigen Beweis für den Zusammenhang der Drachenschlucht mit dem Übernamen Drachen der St.Moritzer habe ich nicht, wie überhaupt es m.W. keine etymologische Herleitung gibt. Doch ist obiger Zusammenhang sehr wahrscheinlich. Zum einen ganz einfach als Ortsangabe: die Schlucht, wo das Territorium der Drachen beginnt ... Zum andern aber auch von der Anekdote selbst her: St.Moritzer Buben hatten mit furchtbaren Gesichtern bemalte Drachen steigen lassen, die die Sonne verdunkelten. Eine kreischende Frau erzwang den Abbruch des Spiels. Die Drachen fielen zu Boden, und die Sonne wurde wieder sichtbar - die dann zum Symbol von St. Moritz wurde. Also könnte man die Drachenschlucht vor dem Hintergrund auch als den fast einzigen sonnenlosen Flecken auf St.Moritzer Gebiet verstehen. Salüds --Xenos (Diskussion) 18:20, 8. Feb. 2014 (CET)
- Mia ultima spüerta tuna: pussibelmaing ;-) Salüds a tia testa düra :-) --Xenos (Diskussion) 11:00, 11. Feb. 2014 (CET)
- Chi scriva tant sur da la Charna Düra, dvainta finalmaing üna Testa Düra ;-) --Panda17 (Diskussion) 11:03, 11. Feb. 2014 (CET)
- Beim Vallader hast du mich bald überholt, alle Achtung ! Wenn ich noch einmal schulmeistern darf: es muss heissen chi chi scriva ... ;-)) --Xenos (Diskussion) 11:14, 11. Feb. 2014 (CET)
- Habs mir im Nachhinein noch halb gedacht... Das sind eben die Feinheiten, grazcha fich! Nein, nein, nicht nachlassen, dankbar für jedes weitere, umsichtige Prüfen!--Panda17 (Diskussion) 11:26, 11. Feb. 2014 (CET)
- Nur nicht zuviel Asche aufs Haupt, das hast du nicht nötig ! ;-) Im Ernst: du solltest auf deiner Benutzerseite aus rm-1 eine rm-3 machen. --Xenos (Diskussion) 11:39, 11. Feb. 2014 (CET)
- Habs mir im Nachhinein noch halb gedacht... Das sind eben die Feinheiten, grazcha fich! Nein, nein, nicht nachlassen, dankbar für jedes weitere, umsichtige Prüfen!--Panda17 (Diskussion) 11:26, 11. Feb. 2014 (CET)
- Beim Vallader hast du mich bald überholt, alle Achtung ! Wenn ich noch einmal schulmeistern darf: es muss heissen chi chi scriva ... ;-)) --Xenos (Diskussion) 11:14, 11. Feb. 2014 (CET)
- Chi scriva tant sur da la Charna Düra, dvainta finalmaing üna Testa Düra ;-) --Panda17 (Diskussion) 11:03, 11. Feb. 2014 (CET)
- Mia ultima spüerta tuna: pussibelmaing ;-) Salüds a tia testa düra :-) --Xenos (Diskussion) 11:00, 11. Feb. 2014 (CET)
So, Foto gemacht und eingefügt - allerdings nur vom oberen Eingang her, da der Passagen-Weg wegen Lawinengefahr gesperrt war. --Xenos (Diskussion) 11:22, 15. Feb. 2014 (CET)
- Bist ein Schatz, grazcha fichun!--Panda17 (Diskussion) 13:58, 15. Feb. 2014 (CET)
- Was willst du dann erst in einer Woche zu Parpan sagen, wenn der von seinem Steigeisen-Ausflug in die Charnadüra mit Profi-Fotos zurückkehrt ? ;-) --Xenos (Diskussion) 14:43, 15. Feb. 2014 (CET)
- Danke für die Warnung. Ich werde mich lyrisch darauf vorbereiten...--Panda17 (Diskussion) 15:31, 15. Feb. 2014 (CET)
- Nix Steigeisen Xenos, spare mir aber derartige Spaziergänge lieber für den Sommer auf! Gruss in die Runde, Parpan (Diskussion) 16:01, 15. Feb. 2014 (CET)
- Magnific ! :-) --Xenos (Diskussion) 16:09, 15. Feb. 2014 (CET)
- Nix Steigeisen Xenos, spare mir aber derartige Spaziergänge lieber für den Sommer auf! Gruss in die Runde, Parpan (Diskussion) 16:01, 15. Feb. 2014 (CET)
- Danke für die Warnung. Ich werde mich lyrisch darauf vorbereiten...--Panda17 (Diskussion) 15:31, 15. Feb. 2014 (CET)
- Was willst du dann erst in einer Woche zu Parpan sagen, wenn der von seinem Steigeisen-Ausflug in die Charnadüra mit Profi-Fotos zurückkehrt ? ;-) --Xenos (Diskussion) 14:43, 15. Feb. 2014 (CET)
Trennende Brücke im Engadin
Hallo Xenos, kann diese Änderung im Artikel Engadin nicht ganz verstehen. Im verlinkten Artikel über die Brücke, wird der Bach genau so genannt; «über den Bach Ova da Punt Ota». Gruss --Schofför (Diskussion) 07:43, 20. Feb. 2014 (CET)
- Hoi Schofför, vielleicht war ich zu vorschnell und du hast recht. Es klingt halt ziemlich schräg: Brücke über den Hochbrückenbach. Salüds, Xenos --Xenos (Diskussion) 14:58, 20. Feb. 2014 (CET)
- Aha, jetzt verstehe ich. Kann leider kein Romanisch ;-) Danke und Gruss--Schofför (Diskussion) 23:28, 20. Feb. 2014 (CET)
Ün'ögliada attenta e critica our dal chantun dal Bernina sül nouv artichel sur dad Armon Planta? Scha tü asch temp.--Panda17 (Diskussion) 17:15, 22. Feb. 2014 (CET)
- Via email geklärt ;-) --Xenos (Diskussion) 07:10, 24. Feb. 2014 (CET)
- Ed amo ün: Men Rauch, scha tü hast temp :-) --Panda17 (Diskussion) 18:12, 25. Feb. 2014 (CET)
- Namen sind stets Schall ... und manchmal auch Rauch ... mal sehen, was sich tun lässt ;-) Salüds da saira --Xenos (Diskussion) 19:35, 25. Feb. 2014 (CET)
- Ed amo ün: Men Rauch, scha tü hast temp :-) --Panda17 (Diskussion) 18:12, 25. Feb. 2014 (CET)
Funtana Chistagna
Sco süblà anteriur pudessast tü posseder ün purtret da la Funtana Chistagna... Be üna dumonda, ingün'incumbenza quista jada ;-) --Panda17 (Diskussion) 21:00, 7. Mai 2014 (CEST)
- Grazcha pel artichel, sco adüna fich remarchabel ! Eu guard che ch'eu pudarà far ;-) Salüds --Xenos (Diskussion) 11:24, 8. Mai 2014 (CEST)
- @ «warum doppeltes n ? die Betonung liegt ja auf dem langen a»: Gemäß meinen wachsenden Kenntnissen über diese wunderschöne Sprache geminieren die meisten Unterengadiner das n konsequent, was dann eben als «adünna» oder «farinna» klingt und eben gerade nicht als «adüüna» oder «fariina». Beispiel Audioausschnitt von "Co es quai?" von Linard Bardill/Men Rauch/Harmon Planta, mit «adünna» oder «farinna». Und jedenfalls bringen mir das meine beiden Scuoler Lehrerinnen so bei. Andererseits die Audiodatei bei Seraplana: [23]. Und dann wiederum die historische Schreibweise des "Piz Lischanna", als Ausspracheindiz. Es würde mich selbstverständlich nicht wundern, wenn es für das Phänomen Variabilität gäbe, von Martina bis Müstair. Dankbar für eigene Felddaten ;-)--Panda17 (Diskussion) 12:02, 8. Mai 2014 (CEST)
- Da sind inzwischen schon ein paar Bilder zugeflogen. Aber man weiß ja nie, ob das scharfe Auge der Permission sie bestehen lässt, also Weiterblättern in deinen alten Alben. Vielleicht hast du dich wie dein "Vorgänger" Champell dermaßen gründlich mit dem Loch auseinandergesetzt, dass du gar reingeklettert bist und Innenaufnahmen gemacht hast...--Panda17 (Diskussion) 12:20, 8. Mai 2014 (CEST)
- Nee, lass mal, besser als der User mit dem lustigen Nick ("Kopfsalat") bekäme ich es auch nicht hin; tolle Fotos ! - Mit der Geminierung des n hast du recht, wobei ich im Blick auf den vorgängigen Vokal eine Mittelposition einnehme: das ü in adüna wird nicht so kurz gesprochen wie z.B. im deutschen Wort "dünn". Sondern der Mund wird bewusst trichterförmig geöffnet beim Bilden des ü. Salüds --Xenos (Diskussion) 13:45, 8. Mai 2014 (CEST)
- @ Aussprache: Du plädierst also für langes a plus geminiertes n? Also "funtaanna"? @ Bilder: Mein Bilderglück war von kurzer Dauer. Kopfsalat zieht zurück, weil ihm die Nutzungsrechte zu weit gehen. Ich werde die Bilder noch heute entfernen. Die Bahn ist also wieder frei für xenossche Künste (und/oder eine massgeschneiderte WP-Exkursion in den Fussstapfen von Duri Champell...)--Panda17 (Diskussion) 14:21, 8. Mai 2014 (CEST)
- Ja, so ungefähr würde ich es phonetisch angeben, obschon es im Deutschen komisch aussieht; aber es dürfte der Unterengadiner Sprachrealität nahekommen.- Der betreffende User scheint seinem Namen ja alle Ehre zu machen ;-) - Ich werde die nächsten 10 Tage nur sporadisch online sein können. - Cordiels salüds --Xenos (Diskussion) 16:21, 8. Mai 2014 (CEST)
- @ Aussprache: Du plädierst also für langes a plus geminiertes n? Also "funtaanna"? @ Bilder: Mein Bilderglück war von kurzer Dauer. Kopfsalat zieht zurück, weil ihm die Nutzungsrechte zu weit gehen. Ich werde die Bilder noch heute entfernen. Die Bahn ist also wieder frei für xenossche Künste (und/oder eine massgeschneiderte WP-Exkursion in den Fussstapfen von Duri Champell...)--Panda17 (Diskussion) 14:21, 8. Mai 2014 (CEST)
- Nee, lass mal, besser als der User mit dem lustigen Nick ("Kopfsalat") bekäme ich es auch nicht hin; tolle Fotos ! - Mit der Geminierung des n hast du recht, wobei ich im Blick auf den vorgängigen Vokal eine Mittelposition einnehme: das ü in adüna wird nicht so kurz gesprochen wie z.B. im deutschen Wort "dünn". Sondern der Mund wird bewusst trichterförmig geöffnet beim Bilden des ü. Salüds --Xenos (Diskussion) 13:45, 8. Mai 2014 (CEST)
- Da sind inzwischen schon ein paar Bilder zugeflogen. Aber man weiß ja nie, ob das scharfe Auge der Permission sie bestehen lässt, also Weiterblättern in deinen alten Alben. Vielleicht hast du dich wie dein "Vorgänger" Champell dermaßen gründlich mit dem Loch auseinandergesetzt, dass du gar reingeklettert bist und Innenaufnahmen gemacht hast...--Panda17 (Diskussion) 12:20, 8. Mai 2014 (CEST)
- @ «warum doppeltes n ? die Betonung liegt ja auf dem langen a»: Gemäß meinen wachsenden Kenntnissen über diese wunderschöne Sprache geminieren die meisten Unterengadiner das n konsequent, was dann eben als «adünna» oder «farinna» klingt und eben gerade nicht als «adüüna» oder «fariina». Beispiel Audioausschnitt von "Co es quai?" von Linard Bardill/Men Rauch/Harmon Planta, mit «adünna» oder «farinna». Und jedenfalls bringen mir das meine beiden Scuoler Lehrerinnen so bei. Andererseits die Audiodatei bei Seraplana: [23]. Und dann wiederum die historische Schreibweise des "Piz Lischanna", als Ausspracheindiz. Es würde mich selbstverständlich nicht wundern, wenn es für das Phänomen Variabilität gäbe, von Martina bis Müstair. Dankbar für eigene Felddaten ;-)--Panda17 (Diskussion) 12:02, 8. Mai 2014 (CEST)
Novellaberg
Lieber Xenos, ich selber kann "Munt Novella" nur für Rumantsch Grischun belegen (Pledari grond). Hättest du einen Beleg für Vallader? (Aber nicht unendlich wichtig, ich nehme dir natürlich schon ab, dass die Valladerversion wahrscheinlich ebenfalls M.N. ist.) --Panda17 (Diskussion) 19:09, 9. Jun. 2015 (CEST)
- Hoi Panda17, tut mir leid, ich wollte dir da nicht hineinfunken, sondern nur ergänzen. Der Munt Novella ist als Flurname ja nun älter als RG, oder ? ;-) Insofern war es für mich klar, dass die Idiom-Präzisierung Sinn macht. (Auch das Deminutiv -ella ist typisch engadinerromanisch). Aber ich klebe nicht dran. Entscheide du. Viele Grüsse Xenos (Diskussion) 19:57, 9. Jun. 2015 (CEST)
- Ach ja, nein, wir lassen's, wird schon stimmen. Wahrscheinlich stimmt's ja sogar für alle Idiome (außer bei den Andeerern, da weiß man nie so genau...)--Panda17 (Diskussion) 20:30, 9. Jun. 2015 (CEST)
Wikiläum
Xenos
zu 10 Jahren ehrenamtlicher Arbeit
im Dienst der Verbesserung unserer Enzyklopädie
und verleihe ihm den
Wikiläums-Verdienstorden in Silber
gez. Wolfgang Rieger (Diskussion) 10:07, 27. Aug. 2015 (CEST)
Hallo Xenos! Am 27. August 2005, also vor genau 10 Jahren, hast Du hier zum erstenmal editiert und daher gratuliere ich Dir heute zum zehnjährigen Wikiläum. Seitdem hast Du über 22.000 Edits gemacht und 428 neue Artikel erstellt, wofür Dir heute einmal gedankt sei. Besonders hervorzuheben ist dabei Dein Engagement im Bereich Graubünden. Ich hoffe, dass Du weiter dabei bist und dabei bleibst und dass die Arbeit hier Dir weiterhin Spaß macht. Beste Grüße + frohes Schaffen -- Wolfgang Rieger (Diskussion) 10:07, 27. Aug. 2015 (CEST)
- Vielen Dank, lieber Wolfgang, für die Glückwünsche - und erst recht für den Verdienstorden ! Klar doch, ich bin nach wie vor dabei ! ;-) Herzlicher Gruss --Xenos (Diskussion) 21:42, 27. Aug. 2015 (CEST)
Scaletta-Mantel
Lieber Xenos, es wäre für Dich sicher ein Leichtes, den Artikel Scaletta-Mantel durch eine Photographie zu ergänzen? Würde mich freuen! Lieber Gruss, --Freigut (Diskussion) 11:24, 6. Mai 2016 (CEST)
- Gestern hätte ich die Gelegenheit dazu gehabt, lieber Freigut, und habe sie verpasst ... Ich werde es nachholen, sobald wie möglich. Danke für den Hinweis ! Herzlicher Gruss --Xenos (Diskussion) 17:22, 6. Mai 2016 (CEST)
- Merci vilmaal! :-) Herzlich, --Freigut (Diskussion) 20:31, 6. Mai 2016 (CEST)